Übersetzung für "Growth challenges" in Deutsch

Yes, China’s rapid growth poses challenges to the West.
Tatsächlich stellt Chinas rapides Wachstum den Westen vor bestimmte Aufgaben.
News-Commentary v14

Leaders on both sides understand their countries’ growth challenges.
Spitzenpolitiker auf beiden Seiten kennen die Wachstumsprobleme ihrer Länder.
News-Commentary v14

This growth poses new challenges to ICT systems:
Dieses Wachstum stellt IKT-Systeme vor neue Herausforderungen:
ParaCrawl v7.1

In view of global population growth, these challenges are not diminishing.
In Anbetracht des globalen Bevölkerungswachstums werden diese Herausforderungen nicht geringer.
ParaCrawl v7.1

Supplier to world’s largest restaurant chains uses SDN to meet growth challenges.
Der Lieferant der weltweit größten Restaurantketten nutzt SDN, um Wachstumsherausforderungen zu meistern.
ParaCrawl v7.1

This growth poses new challenges for MTU Aero Engines.
Das Wachstum stellt die MTU Aero Engines AG vor neue Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Continuous population growth poses fundamental challenges to cities and their citizens:
Das kontinuierliche Bevölkerungswachstum stellt Städte und die darin lebenden Menschen vor grundlegende Herausforderungen:
ParaCrawl v7.1

Moreover, growth possibilities and challenges, that Sii provides me everyday.
Außerdem die Wachstumsmöglichkeiten und Herausforderungen, die Sii mir täglich bietet.
ParaCrawl v7.1

In the current context of low growth, fiscal challenges and social tensions there is a need to sustain the reform momentum.
Im gegenwärtigen Kontext von langsamem Wachstum, Haushaltsproblemen und sozialen Spannungen muss der Reformschwung beibehalten werden.
TildeMODEL v2018

The slight slowdown in the country’s economic growth poses new challenges for its printing companies.
Das etwas gebremste Wirtschaftswachstum in China stellt auch die Druckbetriebe des Riesenlandes vor neue Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Amidst constraints Central and Eastern Europe is making progress in working its way through a variety of growth challenges.
Zentral- und Osteuropa macht trotz gewisser Beschränkungen Fortschritte bei der Bewältigung seiner verschiedenen Wachstumsprobleme.
ParaCrawl v7.1

The aviation sector is facing major challenges: Growth and environmental responsibility will both shape the future development.
Der Luftfahrtsektor steht vor großen Herausforderungen: Wachstum und ökologische Verantwortung sollen gemeinsam die weitere Entwicklung prägen.
ParaCrawl v7.1

As companies continue to seek growth in developed and rapid growth markets, challenges clearly remain.
Da Unternehmen in entwickelten Märkten weiterhin nach Wachstum streben, nehmen auch die Herausforderungen weiter zu.
ParaCrawl v7.1

All these factors together with population growth create new challenges for global food safety and security.
All diese Faktoren zusammen mit dem Bevölkerungswachstum stellen neue Herausforderungen für die globale Lebensmittelsicherheit dar.
ParaCrawl v7.1

But Mumbai's explosive urban growth poses tough challenges when it comes to preserving the sensitive eco-zone.
Aber das explosive Wachstum der Stadt ist eine große Herausforderung für den Erhalt des sensiblen Ökosystems.
ParaCrawl v7.1

Despite constraints, Central and Eastern Europe is making progress in working its way through a variety of growth challenges.
Trotz gewisser Einschränkungen hat Zentral- und Osteuropa Fortschritte bei der Bewältigung seiner verschiedenen Wachstumsprobleme gemacht.
ParaCrawl v7.1

This should include the promotion of a joint response by the European Union to growth challenges, concomitantly overcoming economic and social imbalances and improving competitiveness.
Dies sollte die Förderung einer gemeinsamen Reaktion der Europäischen Union auf Wachstumsherausforderungen beinhalten, und gleichzeitig sollten wirtschaftliche und soziale Ungleichgewichte überwunden und die Wettbewerbsfähigkeit verbessert werden.
Europarl v8

For this reason, the stability mechanism is a joint response to economic and social growth challenges and to encourage the introduction of the euro in the remaining Member States.
Daher ist der Stabilitätsmechanismus eine gemeinsame Reaktion auf wirtschaftliche und soziale Wachstumsherausforderungen und zur Förderung der Einführung des Euros in den verbliebenen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

This summit is intended to deal jointly with the economic challenges - development in the sense of pure economic growth - the social challenges - the reduction of poverty, achieving the aims of the United Nations Millennium Declaration - and the environmental challenges.
Dieser Gipfel soll gleichzeitig die wirtschaftlichen Aufgaben - als reines Wirtschaftswachstum definierte Entwicklung -, die sozialen Aufgaben - Minderung der Armut durch die Erreichung der Ziele der Erklärung der Vereinten Nationen zur Jahrtausendwende - und die eigentlichen Umweltschutzaufgaben in Angriff nehmen.
Europarl v8

The question is how long this can last, given southern Europe’s growth and employment challenges (and an apparent lack of understanding among policymakers and the public that there are no short-term solutions).
Die Frage lautet, wie lange das weitergehen kann, angesichts der Herausforderungen in den Bereichen Wachstum und Beschäftigung in Südeuropa (und dem offenkundigen Mangel an Verständnis unter Politikern und in der Öffentlichkeit, dass es keine kurzfristigen Lösungen gibt).
News-Commentary v14

This time, the damage caused by the Great Recession is subjecting most advanced economies to secular stagnation and creating major structural growth challenges for emerging markets.
Diesmal haben die von der Großen Rezession verursachten Schäden die meisten hochentwickelten Volkswirtschaften einer säkularen Stagnation ausgesetzt und stellen die Schwellenmärkte vor erhebliche strukturelle Wachstumsherausforderungen.
News-Commentary v14

EU leaders therefore must – and probably will – take this opportunity to revitalize efforts to address security, migration, and growth challenges.
Die Spitzen der EU müssen daher die Gelegenheit ergreifen, um die Anstrengungen zur Bewältigung der Herausforderungen in den Bereichen Sicherheit, Migration und Wirtschaftswachstum neu zu beleben.
News-Commentary v14

If China carries out a sustained, comprehensive effort to raise productivity, it can address its growth challenges, reduce the risks of financial crisis, and complete its transition to a consumption-driven, high-income economy with a large and affluent middle class.
Ist das Land in der Lage, sich nachhaltig und umfassend um die Steigerung seiner Produktivität zu bemühen, kann es auch seine Wachstumsprobleme lösen, die Risiken einer Finanzkrise verringern und seinen Übergang zu einer konsumorientierten Wirtschaft mit hohen Einkommen und einer großen und wohlhabenden Mittelklasse meistern.
News-Commentary v14

The importance of these growth challenges varies among the euro area countries and contributed to the build-up of macroeconomic imbalances within the euro area.
Die Länder des Euro-Währungsgebiets sehen sich unterschiedlich großen Wachstumsherausforderungen gegenüber, die zum Auflaufen makroökonomischer Ungleichgewichte innerhalb des Euro-Währungsgebiets beigetragen haben.
TildeMODEL v2018

Member States shall concentrate support, in accordance with the Fund-specific rules, on actions bringing the greatest added value in relation to the Union strategy for smart, sustainable and inclusive growth, addressing the challenges identified in the country-specific recommendations under Article 121(2) of the Treaty and the relevant Council recommendations adopted under 148(4) of the Treaty, and taking into account national and regional needs.
Im Einklang mit den fondsspezifischen Regelungen konzentrieren die Mitgliedstaaten ihre Unterstützung auf Maßnahmen, die in Bezug auf die EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum den größten Mehrwert bieten, die in den länderspezifischen Empfehlungen nach Artikel 121 Absatz 2 des Vertrags und den entsprechenden gemäß Artikel 148 Absatz 4 des Vertrags angenommenen Ratsempfehlungen ermittelten Herausforderungen aufgreifen und nationale wie regionale Bedürfnisse berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

European airlines have developed innovative strategies in order to adapt themselves to market growth and competition challenges.
Die Europäischen Luftverkehrsunternehmen haben innovative Strategien entwickelt, um sich an das Wachstum des Marktes und die Herausforderungen des Wettbewerbs anzupassen.
TildeMODEL v2018