Übersetzung für "Gross cost" in Deutsch
The
maximum
rate
of
the
premium
is
set
at
20%
gross
of
the
cost
of
the
investment
programmes.
Der
Zuschuß
beträgt
höchstens
20
%
brutto
der
Investitionssumme.
TildeMODEL v2018
The
gross
cost
of
personnel
policy
reform
to
2006
will
be
around
EUR111.9
million.
Die
Bruttokosten
der
Reform
der
Personalpolitik
bis
zum
Jahr
2006
werden
rund
111,9
Millionen
Euro
betragen.
Europarl v8
Thus
in
the
case
at
hand
the
Commission
has
deducted
the
income
generated
by
the
public
service
activities
(advertising
income
and
other
commercial
income)
from
the
gross
public
service
cost
to
arrive
at
the
net
public
service
cost.
Die
Kommission
hat
deshalb
in
dieser
Sache
die
Einnahmen
aus
der
öffentlichen
Dienstleistung
(Werbeeinnahmen
und
Einnahmen
aus
anderen
kommerziellen
Tätigkeiten)
von
den
Bruttokosten
der
öffentlichen
Dienstleistung
abgezogen,
um
die
Nettokosten
der
öffentlichen
Dienstleistung
zu
erhalten.
DGT v2019
How
much
would
it
cost
to
insure
them
if
the
gross
cost
is
now
projected
at
$800
billion
for
the
easier-to-insure
35
million?
Wie
hoch
wären
die
Kosten,
sie
zu
versichern,
wenn
die
Bruttokosten
für
die
leichter
zu
versichernden
35
Millionen
Menschen
momentan
mit
800
Milliarden
Dollar
veranschlagt
sind?
News-Commentary v14
There
are
a
number
of
benefits
that
the
employer
may
obtain
as
a
consequence
of
complying
with
the
new
rules
that
will
reduce
the
gross
cost
of
any
impact.
Bei
Beachtung
der
neuen
Vorschriften
können
sich
für
den
Arbeitgeber
eine
Reihe
von
Vorteilen
ergeben,
die
die
Bruttokosten
diese
Auswirkungen
verringern.
TildeMODEL v2018
Total
current
expenditure
on
environmental
protection
should
be
reported
gross
of
any
cost-offsets
resulting
from
the
sale
of
marketable
by-products,
savings
or
subsidies
received.
Die
gesamten
laufenden
Ausgaben
für
Umweltschutz
sollten
vor
der
Vornahme
von
Kostenaufrechnungen
angegeben
werden,
die
aus
dem
Verkauf
von
handelsfähigen
Nebenprodukten,
erzielten
Einsparungen
oder
erhaltenen
Subventionen
resultieren.
DGT v2019
The
Commission
then
deducted
the
revenue
generated
from
public
service
activities
(advertising
income
and
other
commercial
revenue)
from
the
gross
public
service
cost
to
arrive
at
the
net
public
service
cost.
Anschließend
hat
die
Kommission
die
im
Zusammenhang
mit
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung
erwirtschafteten
Gewinne
(Werbeeinnahmen
und
sonstige
kommerziell
erwirtschaftete
Einkünfte)
von
den
Bruttokosten
der
gemeinschaftlichen
Dienstleistung
abgezogen,
um
die
Nettokosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung
zu
bestimmen.
DGT v2019
However,
in
this
specific
case
it
considers
that
there
is
no
need
to
investigate
the
issue
further
as
it
does
not
pose
a
major
problem
since
the
Commission,
as
already
stated,
considers
that
the
advertising
revenue
for
the
years
1995-1996
constitutes
State
resources
which
must
in
any
event
be
deducted
from
the
gross
public
service
cost.
Wie
bereits
erläutert,
ist
die
Kommission
nämlich
der
Ansicht,
dass
die
Werbeeinnahmen
in
den
Jahren
1995
und
1996
staatliche
Mittel
darstellen
und
dass
diese
Mittel
in
jedem
Fall
von
den
Bruttokosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung
abzuziehen
sind.
DGT v2019
So
as
not
to
count
the
same
costs
twice,
the
depreciation
corresponding
to
the
investments
made
have
been
deducted
from
the
gross
public
service
cost.
Damit
dieselben
Kosten
nicht
zweimal
berücksichtigt
werden,
wurden
die
Abschreibungen
der
ehemalige
Investitionen
von
den
Bruttokosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung
abgezogen.
DGT v2019
The
expenditure
should
be
reported
gross
of
any
cost-offsets
resulting
from
the
generation
and
sale
of
marketable
by-products,
savings
made,
or
subsidies
received.
Die
Ausgaben
sollten
vor
der
Vornahme
von
Kostenaufrechnungen
angegeben
werden,
die
aus
der
Erzeugung
und
dem
Verkauf
von
handelsfähigen
Nebenprodukten,
erzielten
Einsparungen
oder
erhaltenen
Subventionen
resultieren.
DGT v2019
In
the
US,
the
average
gross
cost
over
the
lifetime
of
one
18-year-old
who
has
dropped
out
of
high
school
is
an
estimated
450,000
US
dollars
(350,000
euros).
In
den
Vereinigten
Staaten
werden
die
durchschnittlichen
über
die
gesamte
Lebenszeit
entstehenden
Bruttokosten,
die
dadurch
verursacht
werden,
dass
ein
18-Jähriger
die
High
School
abbricht,
auf
450
000
US-Dollar
(350
000
EUR)
geschätzt.
TildeMODEL v2018
The
premium
available
is
set
at
15%
gross
of
the
cost
of
authorized
investment
programmes
(fixed
assets
only).
Die
Prämie
beläuft
sich
auf
15
%
brutto
des
Betrags
des
genehmigten
Investitionsplans
(nur
Anlagegüter).
TildeMODEL v2018
Investments
aimed
at
safeguarding
the
environment,
reducing
pollution
and
treating
waste
are
eligible
for
aid
covering
up
to
25%
gross
of
their
cost.
Investitionen
zur
Bewahrung
der
Umwelt,
zur
Verringerung
der
Schadstoffbelastung
und
zur
Abfallaufbereitung
können
mit
Beihilfen
von
bis
zu
25
%
brutto
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
The
aid
is
limited
to
a
premium
of
15%
gross
of
the
cost
of
authorized
programmes.
Die
Beihilfen
beschränken
sich
auf
eine
Prämie
in
Höhe
von
15
%
brutto
des
Betrags
des
genehmigten
Programms.
TildeMODEL v2018
The
aid
takes
the
form
of
grants
of
between
15%
and
50%
gross
of
the
cost
of
investment
in
primary
infrastructures
and
joint
installations.
Die
Beihilfen
werden
in
Form
von
Zuschüssen
in
Höhe
von
15
bis
50
%
brutto
der
Investitionskosten
für
die
Basisinfrastruktur
und
für
gemeinsame
Anlagen
vergeben.
TildeMODEL v2018