Übersetzung für "Gross body" in Deutsch

The gross body is made of earth, water, air, fire.
Der grobe Körper ist aus Erde, Wasser, Luft und Feuer gemacht.
ParaCrawl v7.1

So I am there, either in the gross body or in the subtle body.
Ih bin da, entweder im groben oder im subtilen Körper.
ParaCrawl v7.1

Why are they less dependent on the gross physical body?
Warum sind die störenden Emotionen weniger von dem groben physischen Körper abhängig?
ParaCrawl v7.1

Now the problem is how to avoid this gross body and subtle body.
Nun ist das Problem, wie wir den groben und subtilen Körper vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Here, our subtle-body gets accustomed to its new state without a gross body.
Hier gewöhnt sich der feinstoffliche Körper an seine neue Situation ohne grobstofflichen Körper.
ParaCrawl v7.1

Mukti means liberation, no more gross body, no more subtle body.
Mukti bedeutet Befreiung, keine weiteren groben oder subtilen Körper.
ParaCrawl v7.1

For example, we have a visible gross body, that's one quantum level.
Zum Beispiel haben wir einen sichtbaren groben Körper, das ist eine Quantenebene.
ParaCrawl v7.1

One is called subtle body and the other is called gross body.
Einer wird subtiler Körper genannt und der andere wird grober Körper genannt.
ParaCrawl v7.1

That carries me to another gross body.
Und welcher mich zu einem anderen groben Körper trägt.
ParaCrawl v7.1

So either I accept the gross body or subtle body, I am eternal.
Also akkzeptiere ich entweder den groben oder den subtilen Körper, ich selbst bin ewig.
ParaCrawl v7.1

A jackal was in attendance on them, and living on their broken meats began to wax gross of body.
Ein Schakal diente ihnen, fraß die Reste ihrer Mahlzeit und wurde dadurch groß von Körper.
ParaCrawl v7.1

Similarly, we living entities, soul, is different from the gross body and the subtle body.
Ebenso sind wir Lebewesen, die Seelen, verschieden vom grobstofflichen Körper und vom feinstofflichen Körper.
ParaCrawl v7.1

Even the gross physical body of flesh and blood relates to the Mother.
Sogar der dichtphysische Körper, der aus Fleisch und Blut besteht, gehört zur Mutter.
ParaCrawl v7.1

Similarly, this body, gross body and subtle body, made of material elements...
Und ebenso sind dieser grobe und subtile Körper, welche aus materiellen Elementen gemacht sind...
ParaCrawl v7.1

And when I work with this gross body, I forget this subtle body.
Und wenn ich mit diesen groben Körper arbeite, dann vergesse ich den subtilen Körper.
ParaCrawl v7.1

This can be shown by how the gross elemental body is exhausted into the rainbow body.
Dies kann dadurch gezeigt werden, wie der grobe elementare Körper in den Regenbogenkörper aufgeht.
ParaCrawl v7.1

But you are not this body, not this gross body and the subtle body.
Doch ihr seid nicht dieser Körper, nicht dieser grobe und nicht dieser subtile Körper.
ParaCrawl v7.1

But when I work with the subtle body, I forget this gross body.
Doch wenn ich mit dem subtilen Körper arbeite, dann vergesse ich den groben Körper.
ParaCrawl v7.1

It has nothing in common with any metal colloids, in which the gross body is merely dispensed finely.
Er hat nichts gemein mit Metallkolloiden, in denen der grobe Leib lediglich fein verteilt ist.
ParaCrawl v7.1

Data evaluation should include the relationship, if any, between the animal's exposure to the test substance and the incidence and severity of all abnormalities, including behavioural and clinical abnormalities, gross lesions, body weight changes, mortality and any other toxic effects.
Die Auswertung sollte auch — soweit möglich — die Beziehung zwischen Verabreichungsdosis sowie Auftreten und Grad aller Abnormitäten einschließlich Verhaltensänderungen, klinischer Symptome, schwerer Schädigungen, Körpergewichtsveränderungen, Mortalität und sonstiger toxikologischer Auswirkungen umfassen.
DGT v2019

Data evaluation should include an evaluation of relationships, if any, between the animal's exposure to the test substance and the incidence and severity of all abnormalities, including behavioural and clinical abnormalities, gross lesions, body weight changes, mortality, and any other toxicological effects.
Die Auswertung sollte auch — soweit vorhanden — die Beziehung zwischen Verabreichungsdosis sowie Auftreten und Schweregrad aller Abnormitäten einschließlich Verhaltensänderungen, klinischer Symptome, schwerer Schäden, Körpergewichtsveränderungen, Mortalität und sonstiger toxikologischer Wirkungen umfassen.
DGT v2019