Übersetzung für "Gross body" in Deutsch
The
gross
body
is
made
of
earth,
water,
air,
fire.
Der
grobe
Körper
ist
aus
Erde,
Wasser,
Luft
und
Feuer
gemacht.
ParaCrawl v7.1
So
I
am
there,
either
in
the
gross
body
or
in
the
subtle
body.
Ih
bin
da,
entweder
im
groben
oder
im
subtilen
Körper.
ParaCrawl v7.1
Why
are
they
less
dependent
on
the
gross
physical
body?
Warum
sind
die
störenden
Emotionen
weniger
von
dem
groben
physischen
Körper
abhängig?
ParaCrawl v7.1
Now
the
problem
is
how
to
avoid
this
gross
body
and
subtle
body.
Nun
ist
das
Problem,
wie
wir
den
groben
und
subtilen
Körper
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Here,
our
subtle-body
gets
accustomed
to
its
new
state
without
a
gross
body.
Hier
gewöhnt
sich
der
feinstoffliche
Körper
an
seine
neue
Situation
ohne
grobstofflichen
Körper.
ParaCrawl v7.1
Mukti
means
liberation,
no
more
gross
body,
no
more
subtle
body.
Mukti
bedeutet
Befreiung,
keine
weiteren
groben
oder
subtilen
Körper.
ParaCrawl v7.1
For
example,
we
have
a
visible
gross
body,
that's
one
quantum
level.
Zum
Beispiel
haben
wir
einen
sichtbaren
groben
Körper,
das
ist
eine
Quantenebene.
ParaCrawl v7.1
One
is
called
subtle
body
and
the
other
is
called
gross
body.
Einer
wird
subtiler
Körper
genannt
und
der
andere
wird
grober
Körper
genannt.
ParaCrawl v7.1
That
carries
me
to
another
gross
body.
Und
welcher
mich
zu
einem
anderen
groben
Körper
trägt.
ParaCrawl v7.1
So
either
I
accept
the
gross
body
or
subtle
body,
I
am
eternal.
Also
akkzeptiere
ich
entweder
den
groben
oder
den
subtilen
Körper,
ich
selbst
bin
ewig.
ParaCrawl v7.1
A
jackal
was
in
attendance
on
them,
and
living
on
their
broken
meats
began
to
wax
gross
of
body.
Ein
Schakal
diente
ihnen,
fraß
die
Reste
ihrer
Mahlzeit
und
wurde
dadurch
groß
von
Körper.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
we
living
entities,
soul,
is
different
from
the
gross
body
and
the
subtle
body.
Ebenso
sind
wir
Lebewesen,
die
Seelen,
verschieden
vom
grobstofflichen
Körper
und
vom
feinstofflichen
Körper.
ParaCrawl v7.1
Even
the
gross
physical
body
of
flesh
and
blood
relates
to
the
Mother.
Sogar
der
dichtphysische
Körper,
der
aus
Fleisch
und
Blut
besteht,
gehört
zur
Mutter.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
this
body,
gross
body
and
subtle
body,
made
of
material
elements...
Und
ebenso
sind
dieser
grobe
und
subtile
Körper,
welche
aus
materiellen
Elementen
gemacht
sind...
ParaCrawl v7.1
And
when
I
work
with
this
gross
body,
I
forget
this
subtle
body.
Und
wenn
ich
mit
diesen
groben
Körper
arbeite,
dann
vergesse
ich
den
subtilen
Körper.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
shown
by
how
the
gross
elemental
body
is
exhausted
into
the
rainbow
body.
Dies
kann
dadurch
gezeigt
werden,
wie
der
grobe
elementare
Körper
in
den
Regenbogenkörper
aufgeht.
ParaCrawl v7.1
But
you
are
not
this
body,
not
this
gross
body
and
the
subtle
body.
Doch
ihr
seid
nicht
dieser
Körper,
nicht
dieser
grobe
und
nicht
dieser
subtile
Körper.
ParaCrawl v7.1
But
when
I
work
with
the
subtle
body,
I
forget
this
gross
body.
Doch
wenn
ich
mit
dem
subtilen
Körper
arbeite,
dann
vergesse
ich
den
groben
Körper.
ParaCrawl v7.1
It
has
nothing
in
common
with
any
metal
colloids,
in
which
the
gross
body
is
merely
dispensed
finely.
Er
hat
nichts
gemein
mit
Metallkolloiden,
in
denen
der
grobe
Leib
lediglich
fein
verteilt
ist.
ParaCrawl v7.1
Data
evaluation
should
include
the
relationship,
if
any,
between
the
animal's
exposure
to
the
test
substance
and
the
incidence
and
severity
of
all
abnormalities,
including
behavioural
and
clinical
abnormalities,
gross
lesions,
body
weight
changes,
mortality
and
any
other
toxic
effects.
Die
Auswertung
sollte
auch
—
soweit
möglich
—
die
Beziehung
zwischen
Verabreichungsdosis
sowie
Auftreten
und
Grad
aller
Abnormitäten
einschließlich
Verhaltensänderungen,
klinischer
Symptome,
schwerer
Schädigungen,
Körpergewichtsveränderungen,
Mortalität
und
sonstiger
toxikologischer
Auswirkungen
umfassen.
DGT v2019
Data
evaluation
should
include
an
evaluation
of
relationships,
if
any,
between
the
animal's
exposure
to
the
test
substance
and
the
incidence
and
severity
of
all
abnormalities,
including
behavioural
and
clinical
abnormalities,
gross
lesions,
body
weight
changes,
mortality,
and
any
other
toxicological
effects.
Die
Auswertung
sollte
auch
—
soweit
vorhanden
—
die
Beziehung
zwischen
Verabreichungsdosis
sowie
Auftreten
und
Schweregrad
aller
Abnormitäten
einschließlich
Verhaltensänderungen,
klinischer
Symptome,
schwerer
Schäden,
Körpergewichtsveränderungen,
Mortalität
und
sonstiger
toxikologischer
Wirkungen
umfassen.
DGT v2019