Übersetzung für "Grinding sludge" in Deutsch

This protects the spindle bearing against contamination by grinding sludge and suds.
Dies schützt die Spindellager vor Verschmutzung durch Schleifschlamm und Kühlschmierstoff.
ParaCrawl v7.1

In fact, we're pioneers in the recycling of grinding sludge.
Im Recycling von Schleifschlamm sind wir sogar Pioniere.
ParaCrawl v7.1

Performs the industrial recycling process of tungsten carbide scrap and grinding sludge.
Führt die industrielle Recyclingprozess von Hartmetall Schrott und Schleifschlamm.
ParaCrawl v7.1

The operation itself will be flushed continually (mostly with oil) to ensure the clean working wheel does not become contaminated with grinding sludge.
Damit sich die Honscheiben nicht mit dem Schleifschlamm zusetzen, wird beim Arbeitsvorgang reichlich gespült (meist mit Honöl).
Wikipedia v1.0

A process according to claim 1, wherein the mixture is selected from one or more of the materials of the following group: rolling scale sludge, sludge residue from the pigment industry, black sludge from the processing of aluminum, sludge from the processing of pyrite, sludge comprising blast furnace gas dust, sludge from converters, sludge from grinding operations, sludge of from foundry dust, and sludge containing cutting machinery dusts.
Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das erste Gemisch und/oder das zweite Gemisch wenigstens eine der Komponenten Gichtgasstaub, Giftgasschlamm, Sinterstaub, Konverterstaub, Konverterschlamm, Schleifstaub, Schleifschlamm, Gießereistaub, Stäube und Schlämme aus der spanabhebenden Bearbeitung von Metallen enthält.
EuroPat v2

One or more further components in the waste material mixture include for example blast furnace gas dust, blast furnace gas sludge, sinter dust, converter dust, converter sludge, grinding dust, grinding sludge, foundry dust as well as dusts and sludges from cutting machining for example of metals.
Als weitere Komponenten eines Abfallgemisches kommen Gichtgasstaub, Gichtgasschlamm, Sinterstaub, Konverterstaub, Konverterschlamm, Schleifstaub, Schleifschlamm, Gießereistaub sowie Stäube und Schlämme aus der spanabhebenden Bearbeitung in Frage.
EuroPat v2

There is also produced grinding sludge which is difficult to dispose of, and due to the high thermal load hardening cracks may occur.
Außerdem fällt schwierig zu entsorgender Schleifschlamm an und es kann auf Grund der hohen Wärmebelastung zu Härterissen kommen.
EuroPat v2

In a following process step, the cams or control elements can now be ground, without the grinding dust or grinding sludge produced in this case penetrating into the bearings, that is into the bearing assembly (assemblies) and resulting in undesirable contamination there.
In einem sich daran anschließenden Verfahrensschritt können nun die Nocken oder Steuerelemente geschliffen werden, ohne dass dabei auftretender Schleifstaub oder Schleifschlamm in die Lager, das heißt in die Lagerbaugruppe(n) eindringt und dort zu unerwünschten Verschmutzungen führt.
EuroPat v2

DETAILED DESCRIPTION OF THE DRAWINGS The drawing schematically shows the inventive method of the corresponding plant for thermally drying a cement raw meal sludge 11 coming from wet-grinding 10, the sludge with a water content of about 35% being introduced into a sludge tank 12, from which the sludge is sprayed by means of the pump 13 and the nozzle device 14 into the lower part of a thermal dryer 15, the dryer being constructed as a climbing shaft vapor flow dryer passing from bottom to top.
Die Zeichnung zeigt das erfindungsgemäße Verfahren bzw. die entsprechende Anlage zur thermischen Trocknung eines aus einer Nassmahlung 10 kommenden Zementrohmehlschlamms 11, der mit einem Wassergehalt von etwa 35 % in einen Schlammtank 12 eingeleitet wird, aus dem der Schlamm mittels der Pumpe 13 und der Düseneinrichtung 14 in den unteren Bereich eines thermischen Trockners 15 eingedüst wird, der als von unten nach oben durchströmter steigschachtförmiger Dampf-Flugstrom-Trockner ausgebildet ist.
EuroPat v2

A thickening centrifuge according to claim 8, wherein the friction milling device (100; 200) comprises at least one grinding disk (161, 162) having a grinding surface for grinding the sludge and cells of the organisms contained in the sludge.
Eindickzentrifuge nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß das Friktionsmahlwerk (100; 200) wenigstens eine Mahlscheibe (161, 162) zum Zerreiben des Schlammes und der darin enthaltenen Zellen aufweist.
EuroPat v2

A thickening centrifuge according to claim 8, wherein the friction grinding device (100; 200) comprises a grinding cone (205) for grinding the sludge and cells of the organisms contained in the sludge.
Eindickzentrifuge nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß das Friktionsmahlwerk (100; 200) wenigstens einen Mahlkonus (205) zum Zerreiben des Schlammes und der darin enthaltenen Zellen aufweist.
EuroPat v2

It is evident that the least valuable scrap, like low-grade grinding sludge, contains about 15 times more tungsten than an average ore.
Es ist offensichtlich, dass der am wenigsten wertvolle Schrott, wie der Schleifschlamm des niedrigen Grades, ungefähr 15mal mehr Wolfram enthält als ein durchschnittliches Erz.
ParaCrawl v7.1

The liquid turns grey and black, while the grinding sludge mixes with the abrasive, which is produced in the workshop itself, made from beef tallow and corundum, a hard mineral.
Die Flüssigkeit verfärbt sich grau und schwarz, während sich der Schleifschlamm mit dem Schleifmittel vermischt. Dieses wird in der Werkstatt selbst hergestellt, aus Rindertalg und Korund, einem harten Mineral.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the fluidized sand continuously abrades the already dried layer of the individual sludge lumps and grinds the dry sludge, i.e.
Gleichzeitig reibt der fluidisierte Sand ständig an der bereits abgetrockneten Lage der Schlammknollen und schleift den trockenen Schlamm, seine Trockensubstanz, als feinen Staub ab.
EuroPat v2