Übersetzung für "Grinding chamber" in Deutsch

The grinding chamber of the mill can also be subjected to a vacuum.
Zusätzlich kann der Mahlraum der Mühle selber mit Vakuum beaufschlagt werden.
EuroPat v2

Grinding stock is supplied to the grinding chamber from below.
Dem Mahlraum wird Mahlgut von unten zugeführt.
EuroPat v2

At least 50% of the grinding chamber 30 is filled with auxiliary grinding bodies 33.
Der Mahlraum 30 ist zu mindestens 50% mit Mahlhilfskörpern 33 gefüllt.
EuroPat v2

They are again returned to the grinding stock prior to entry into the grinding chamber.
Sie werden dem Mahlgut vor dem Eintritt in den Mahlraum wieder zugeführt.
EuroPat v2

Also significant for the grinding process is the eccentricity of the agitator relative to the grinding chamber.
Bedeutsam für das Mahlen ist auch die Exzentrizität des Rührwerks real­tiv zum Mahlraum.
EuroPat v2

The grinding chamber 9 is closed by means of a cover 18.
Der Mahlraum 9 ist mittels eines Deckels 18 verschlossen.
EuroPat v2

The fines are removed as finished material from the grinding chamber together with the carrier gas.
Das Feingut wird als Fertiggut aus der Mahlkammer mit dem Transportgas ausgetragen.
EuroPat v2

That night Krabat was in the grinding chamber for the first time.
In dieser Nacht durfte Krabat zum ersten Mal in die Mahlkammer.
OpenSubtitles v2018

The grinding chamber located between these rotor discs is indicated by 2 .
Der zwischen diesen Rotorscheiben befindliche Mahlraum ist mit 2 angedeutet.
EuroPat v2

High-grade materials and the optimized grinding chamber design reduce wear and maintenance.
Hochwertige Materialien und die optimierte Mahlkammer reduzieren den Verschleiß und damit den Wartungsaufwand.
ParaCrawl v7.1

The grinding body inlet 7 is closed after the filling of grinding chamber 21 with grinding bodies.
Nach dem Befüllen der Mahlkammer 21 mit Mahlkörpern wird der Mahlkörpereinlass 7 geschlossen.
EuroPat v2

A stock outlet leading out of the interior space is located at the other end of the grinding chamber.
Am anderen Ende der Mahlkammer ist ein aus dem Innenraum herausführender Gut-Auslass platziert.
EuroPat v2

A uniform axial distribution of the grinding bodies in the interior of the grinding chamber is thus obtained.
Dadurch bleibt eine gleichmäßige axiale Verteilung der Mahlkörper im Innenraum der Mahlkammer erhalten.
EuroPat v2

The grinding chamber 8 is closed by a lid 17 .
Der Mahlraum 8 ist mittels eines Deckels 17 verschlossen.
EuroPat v2

The grinding stock suspension is continuously pumped through the grinding chamber.
Die Mahlgutsuspension wird kontinuierlich durch den Mahlraum gepumpt.
EuroPat v2

Another portion can be returned to the first grinding chamber 1 .
Ein anderer Teil kann zur ersten Mahlkammer 1 zurückgeführt werden.
EuroPat v2