Übersetzung für "Grinding away" in Deutsch
You
exactly
see
where
and
how
much
the
grinding
wheel
takes
away.
Sie
sehen
genau,
wo
und
wie
viel
die
Schleifscheibe
abträgt.
CCAligned v1
The
substrate
can
additionally
be
thinned,
for
example
by
means
of
grinding
away
or
etching.
Das
Substrat
kann
zusätzlich
abgedünnt
sein,
beispielsweise
mittels
Abschleifen
oder
Ätzen.
EuroPat v2
During
the
grinding
away
of
this
allowance,
there
is
a
large
amount
of
waste.
Beim
Abschleifen
dieses
Aufmaßes
entsteht
eine
große
Menge
an
Abfall.
EuroPat v2
Globalization
is
grinding
away
the
substance
of
our
cities,
transforming
them
into
bad
copies
of
each
other.
Die
Globalisation
schleift
an
der
Substanz
unserer
Städte
und
transformiert
sie
zu
schlechten
Kopien
von
einander.
CCAligned v1
Dirt
that
is
a
result
of
planing,
sawing
or
grinding
is
suctioned
away
directly.
Schmutz,
der
beim
Hobeln,
Sägen
oder
Schleifen
entsteht,
wird
direkt
abgesaugt.
ParaCrawl v7.1
It
is
always
a
question
of
the
required
minimum
life
(number
of
heatings)
or
of
the
increased
reactivity
whether
the
second
layer
is
to
be
removed
in
particular
on
the
inside
of
the
cuvette
by
grinding
away.
Es
ist
jeweils
eine
Frage
der
benötigten
Mindestlebensdauer
(Anzahl
der
Erhitzungen)
oder
aber
der
erhöhten
Reaktivität,
ob
die
Zweitschicht
auf
der
Küvetteninnenseite
durch
Abschleifen
zu
entfernen
ist.
EuroPat v2
However,
in
all
cases,
the
shape
correction
will
only
represent
a
small
fraction
of
the
thickness
of
the
chamber
part,
so
that
it
can
be
brought
about
by
grinding
away
the
corresponding
points,
without
modifying
the
mechanical
characteristics
of
the
chamber
part.
Die
Formkorrektur
wird
in
allen
Fällen
nur
einen
kleinen
Bruchteil
der
Dicke
des
Kammerteiles
ausmachen,
sodass
sie
durch
Abschleifen
der
entsprechenden
Stellen
ausgeführt
werden
kann,
ohne
dass
sich
dadurch
die
mechanischen
Eigenschaften
des
Kammerteiles
verändern.
EuroPat v2
New
floors
are
removed
by
wetting
and
pulling
out,
by
cutting
into
strips
and
pulling
out
the
individual
strips,
or
by
superficial
cutting
or
filing
off
and
grinding
away
the
residue.
Neue
Böden
werden
durch
Nässen
und
Herausreißen,
durch
Schneiden
in
Streifen
und
Herausreißen
der
einzelnen
Streifen
oder
durch
flächiges
Abschneiden
bzw.
Abfeilen
sowie
Abschleifen
der
Reste
entfernt.
EuroPat v2
The
parallelism
between
the
free
face
33,
the
bearing
face
31
and
the
positioning
face
29
in
the
clamped
state
and
the
pretensioned
state
ensures
that,
even
after
grinding
away
the
front
13,
because
of
the
displacement
of
the
holding
strip
21
parallel
to
the
free
face
33
during
clamping,
the
distance
between
the
new
cutting
edge
7'
and
the
axis
of
rotation
of
the
blade
carrier
1,
in
other
words
the
new
radius
of
the
cutting
circle,
coincides
with
the
old
radius.
Durch
die
Parallelität
zwischen
der
Freifläche
33,
der
Anlagefläche
31
sowie
der
Positionierfläche
29
im
gespannten
und
vorgespannten
Zustand
wird
sichergestellt,
daß
auch
nach
Abschleifen
der
Brust
13
wegen
der
Verschiebung
der
Halteleiste
21
parallel
zur
Freifläche
33
beim
Spannen
der
Abstand
zwischen
der
neuen
Schneide
7'
und
der
Drehachse
des
Tragkörpers
1,
also
der
neue
Radius
des
Flugkreises,
mit
dem
alten
Radius
übereinstimmt.
EuroPat v2
Consequently,
when
the
coating
surface
is
taken
past
the
circumferential
structure
mentioned,
its
roughness
is
reduced
by
grinding
away
the
the
peaks
of
the
surface
roughness
and,
surprisingly,
at
the
same
time
the
abrasively
shed
material
is
removed
from
the
surface,
which
was
not
possible
to
achieve
by
cleaning
alone.
Damit
wird
beim
Vorbeiführen
der
Schichtoberfläche
an
der
erwähnten
Umfangs-Struktur
deren
Rauhigkeit
durch
Abschleifen
der
Spitzen
der
Oberflächenrauhheit
reduziert
und
überraschenderweise
gleichzeitig
der
Abrieb
von
der
Oberfläche
entfernt,
was
durch
eine
alleinige
Reinigung
nicht
erreichbar
war.
EuroPat v2
If
necessary,
a
corner
load
adjustment
can
also
be
carried
out,
in
a
known
manner,
by
slightly
grinding
away
material
at
the
locations
26
and
27
.
An
den
Stellen
26
und
27
kann
auch
-
falls
erforderlich
-
in
bekannter
Weise
eine
Ecklastjustierung
durch
geringfügiges
Abschleifen
von
Material
erfolgen.
EuroPat v2
This
process
according
to
the
invention
also
makes
it
possible
to
eliminate
one
process
step,
which
according
to
German
Patent
Document
DE
198
53
978
comprises
grinding
away
projecting
sections
using
a
grinding
device.
Durch
dieses
erfindungsgemäße
Verfahren
kann
auch
ein
Verfahrensschritt,
der
gemäß
der
DE
198
53
978
das
Abschleifen
von
Überhöhungen
mit
einer
Schleifeinrichtung
umfaßt,
eingespart
werden.
EuroPat v2
Thus,
the
cumbersome
process
of
grinding
away
the
old
anilox
layer
can
be
dispensed
with,
and
the
time
and
labor
for
reprocessing
the
anilox
sleeve
is
reduced
significantly.
Damit
erübrigt
sich
das
aufwendige
Abschleifen
der
alten
Rasterschicht,
so
daß
der
Zeit-
und
Arbeitsaufwand
für
das
Wiederaufbereiten
der
Rasterwalze
erheblich
reduziert
wird.
EuroPat v2
In
the
case
of
another
known
impactor
of
the
type
described
in
German
Patent
DE-PS
25
16
014,
the
impact
aprons
and
the
grinding
face
are
mounted
on
the
outwardly
swingable
rear
wall
of
the
housing
by
axles
provided
at
their
lower
ends
and
the
grinding
face
is
connected
to
the
rear
wall
so
that,
when
the
rear
wall
swings
outwards,
the
grinding
face
moves
away
from
the
rotor,
executing
a
pivoting
motion
into
a
flatter
position.
Bei
einer
anderen
bekannten
Prallmühle
der
beschriebenen
Art
(DE-PS
25
16
014)
hat
man
die
Prallwerke
und
die
Mahlbahn
an
der
um
eine
an
ihrem
unteren
Ende
vorgesehene
Achse
nach
außen
schwenkbar
angeordneten
Rückwand
des
Gehäuses
vorgesehen
und
die
Mahlbahn
so
mit
der
Rückwand
verbunden,
daß
sie
infolge
der
Schwenkbewegung
der
Rückwand
eine
Bewegung
von
dem
Rotor
weg
und
eine
Drehbewegung
in
eine
flachere
Lage
ausführt.
EuroPat v2
When
the
rear
wall
swings
outwards,
the
grinding
face
moves
away
from
the
rotor
with
an
inclined
upward
motion,
at
the
same
time
executing
a
slight
outward
movement,
so
that
access
to
worn
parts
becomes
easier
for
replacement
purposes.
Beim
Ausschwenken
der
Rückwand
wird
die
Mahlbahn
schräg
nach
oben
von
dem
Rotor
wegbewegt
und
führt
dabei
auch
eine
geringe
Auswärtsdrehung
aus,
so
daß
das
Auswechseln
von
Verschleißteilen
erleichtert
wird.
EuroPat v2
A
drawback
of
this
arrangement
is
that
it
is
only
possible
to
achieve
relatively
small
layer
thicknesses,
which
are
often
insufficient
in
gas
turbine
installations,
primarily
in
the
final
compressor
stages
or
in
the
turbine
stages
with
a
view
to
achieving
a
required
thermal
barrier
or
required
grinding
away.
Damit
lassen
sich
nachteilig
nur
relativ
geringe
Schichtdicken
erzielen,
die
in
Gasturbinenanlagen,
vor
allem
in
den
letzten
Verdichterstufen
bzw.
in
den
Turbinenstufen,
für
eine
erforderliche
Wärmedämmung
bzw.
ein
erforderliches
Abschleifen
oftmals
nicht
ausreichend
sind.
EuroPat v2
I
don't
know
how
others
think
of
him,
but
I
have
wept
bitter
tears
when
I
read
about
him
"grinding
in
the
prison
house"
–
bound
up
with
bronze
shackles
and
chains,
grinding
away,
pushing
the
mill
that
ground
the
grain,
hour
after
hour.
Ich
weiß
nicht,
wie
andere
an
ihn
denken,
aber
ich
habe
bittere
Tränen
geweint,
als
ich
von
ihm
las,
wie
er
"mahlte
im
Gefängnis"
–
mit
ehernen
Ketten
gebunden,
mahlend,
den
Mühlstein
schiebend,
Stunde
auf
Stunde.
ParaCrawl v7.1