Übersetzung für "Grinding away" in Deutsch

You exactly see where and how much the grinding wheel takes away.
Sie sehen genau, wo und wie viel die Schleifscheibe abträgt.
CCAligned v1

The substrate can additionally be thinned, for example by means of grinding away or etching.
Das Substrat kann zusätzlich abgedünnt sein, beispielsweise mittels Abschleifen oder Ätzen.
EuroPat v2

During the grinding away of this allowance, there is a large amount of waste.
Beim Abschleifen dieses Aufmaßes entsteht eine große Menge an Abfall.
EuroPat v2

Globalization is grinding away the substance of our cities, transforming them into bad copies of each other.
Die Globalisation schleift an der Substanz unserer Städte und transformiert sie zu schlechten Kopien von einander.
CCAligned v1

Dirt that is a result of planing, sawing or grinding is suctioned away directly.
Schmutz, der beim Hobeln, Sägen oder Schleifen entsteht, wird direkt abgesaugt.
ParaCrawl v7.1

It is always a question of the required minimum life (number of heatings) or of the increased reactivity whether the second layer is to be removed in particular on the inside of the cuvette by grinding away.
Es ist jeweils eine Frage der benötigten Mindestlebensdauer (Anzahl der Erhitzungen) oder aber der erhöhten Reaktivität, ob die Zweitschicht auf der Küvetteninnenseite durch Abschleifen zu entfernen ist.
EuroPat v2

However, in all cases, the shape correction will only represent a small fraction of the thickness of the chamber part, so that it can be brought about by grinding away the corresponding points, without modifying the mechanical characteristics of the chamber part.
Die Formkorrektur wird in allen Fällen nur einen kleinen Bruchteil der Dicke des Kammerteiles ausmachen, sodass sie durch Abschleifen der entsprechenden Stellen ausgeführt werden kann, ohne dass sich dadurch die mechanischen Eigenschaften des Kammerteiles verändern.
EuroPat v2

New floors are removed by wetting and pulling out, by cutting into strips and pulling out the individual strips, or by superficial cutting or filing off and grinding away the residue.
Neue Böden werden durch Nässen und Herausreißen, durch Schneiden in Streifen und Herausreißen der einzelnen Streifen oder durch flächiges Abschneiden bzw. Abfeilen sowie Abschleifen der Reste entfernt.
EuroPat v2

The parallelism between the free face 33, the bearing face 31 and the positioning face 29 in the clamped state and the pretensioned state ensures that, even after grinding away the front 13, because of the displacement of the holding strip 21 parallel to the free face 33 during clamping, the distance between the new cutting edge 7' and the axis of rotation of the blade carrier 1, in other words the new radius of the cutting circle, coincides with the old radius.
Durch die Parallelität zwischen der Freifläche 33, der Anlagefläche 31 sowie der Positionierfläche 29 im gespannten und vorgespannten Zustand wird sichergestellt, daß auch nach Abschleifen der Brust 13 wegen der Verschiebung der Halteleiste 21 parallel zur Freifläche 33 beim Spannen der Abstand zwischen der neuen Schneide 7' und der Drehachse des Tragkörpers 1, also der neue Radius des Flugkreises, mit dem alten Radius übereinstimmt.
EuroPat v2

Consequently, when the coating surface is taken past the circumferential structure mentioned, its roughness is reduced by grinding away the the peaks of the surface roughness and, surprisingly, at the same time the abrasively shed material is removed from the surface, which was not possible to achieve by cleaning alone.
Damit wird beim Vorbeiführen der Schichtoberfläche an der erwähnten Umfangs-Struktur deren Rauhigkeit durch Abschleifen der Spitzen der Oberflächenrauhheit reduziert und überraschenderweise gleichzeitig der Abrieb von der Oberfläche entfernt, was durch eine alleinige Reinigung nicht erreichbar war.
EuroPat v2

If necessary, a corner load adjustment can also be carried out, in a known manner, by slightly grinding away material at the locations 26 and 27 .
An den Stellen 26 und 27 kann auch - falls erforderlich - in bekannter Weise eine Ecklastjustierung durch geringfügiges Abschleifen von Material erfolgen.
EuroPat v2

This process according to the invention also makes it possible to eliminate one process step, which according to German Patent Document DE 198 53 978 comprises grinding away projecting sections using a grinding device.
Durch dieses erfindungsgemäße Verfahren kann auch ein Verfahrensschritt, der gemäß der DE 198 53 978 das Abschleifen von Überhöhungen mit einer Schleifeinrichtung umfaßt, eingespart werden.
EuroPat v2

Thus, the cumbersome process of grinding away the old anilox layer can be dispensed with, and the time and labor for reprocessing the anilox sleeve is reduced significantly.
Damit erübrigt sich das aufwendige Abschleifen der alten Rasterschicht, so daß der Zeit- und Arbeitsaufwand für das Wiederaufbereiten der Rasterwalze erheblich reduziert wird.
EuroPat v2

In the case of another known impactor of the type described in German Patent DE-PS 25 16 014, the impact aprons and the grinding face are mounted on the outwardly swingable rear wall of the housing by axles provided at their lower ends and the grinding face is connected to the rear wall so that, when the rear wall swings outwards, the grinding face moves away from the rotor, executing a pivoting motion into a flatter position.
Bei einer anderen bekannten Prallmühle der beschriebenen Art (DE-PS 25 16 014) hat man die Prallwerke und die Mahlbahn an der um eine an ihrem unteren Ende vorgesehene Achse nach außen schwenkbar angeordneten Rückwand des Gehäuses vorgesehen und die Mahlbahn so mit der Rückwand verbunden, daß sie infolge der Schwenkbewegung der Rückwand eine Bewegung von dem Rotor weg und eine Drehbewegung in eine flachere Lage ausführt.
EuroPat v2

When the rear wall swings outwards, the grinding face moves away from the rotor with an inclined upward motion, at the same time executing a slight outward movement, so that access to worn parts becomes easier for replacement purposes.
Beim Ausschwenken der Rückwand wird die Mahlbahn schräg nach oben von dem Rotor wegbewegt und führt dabei auch eine geringe Auswärtsdrehung aus, so daß das Auswechseln von Verschleißteilen erleichtert wird.
EuroPat v2

A drawback of this arrangement is that it is only possible to achieve relatively small layer thicknesses, which are often insufficient in gas turbine installations, primarily in the final compressor stages or in the turbine stages with a view to achieving a required thermal barrier or required grinding away.
Damit lassen sich nachteilig nur relativ geringe Schichtdicken erzielen, die in Gasturbinenanlagen, vor allem in den letzten Verdichterstufen bzw. in den Turbinenstufen, für eine erforderliche Wärmedämmung bzw. ein erforderliches Abschleifen oftmals nicht ausreichend sind.
EuroPat v2

I don't know how others think of him, but I have wept bitter tears when I read about him "grinding in the prison house" – bound up with bronze shackles and chains, grinding away, pushing the mill that ground the grain, hour after hour.
Ich weiß nicht, wie andere an ihn denken, aber ich habe bittere Tränen geweint, als ich von ihm las, wie er "mahlte im Gefängnis" – mit ehernen Ketten gebunden, mahlend, den Mühlstein schiebend, Stunde auf Stunde.
ParaCrawl v7.1