Übersetzung für "Greenhouse gas" in Deutsch
We
have
a
policy
that
limits
greenhouse
gas
emissions.
Wir
verfolgen
eine
Politik,
die
Treibhausgasemissionen
begrenzt.
Europarl v8
The
trade
in
goods
and
services
generates
around
20%
of
global
greenhouse
gas
emissions.
Der
Handel
mit
Gütern
und
Dienstleistungen
verursacht
ca.
20
%
der
weltweiten
Treibhausgasemissionen.
Europarl v8
Trade
in
goods
and
services
accounts
for
approximately
20%
of
global
greenhouse
gas
emissions.
Der
Handel
mit
Gütern
und
Dienstleistungen
verursacht
ca.
20
%
der
weltweiten
Treibhausgasemissionen.
Europarl v8
An
ambitious
bill
on
limiting
greenhouse
gas
emissions
is
still
stuck
in
the
Senate.
Ein
ehrgeiziger
Gesetzesvorschlag
über
die
Beschränkung
von
Treibhausgasemissionen
steckt
noch
im
Senat
fest.
Europarl v8
Buildings
are
estimated
to
cause
36%
of
greenhouse
gas
emissions
in
the
EU.
Gebäude
verursachen
schätzungsweise
36%
der
Treibhausgasemissionen
in
der
EU.
Europarl v8
However,
it
is
also
behind
9%
of
the
greenhouse
gas
emissions
in
Europe.
Dennoch
steckt
sie
auch
hinter
9
%
der
Treibhausgasemissionen
in
Europa.
Europarl v8
For
climate
change,
it
makes
no
difference
where
the
greenhouse
gas
is
produced.
Für
die
Klimaänderung
ist
es
gleichgültig,
wo
die
Treibhausgase
entstehen.
Europarl v8
To
this
end,
we
should
strive
to
reduce
greenhouse
gas
emissions
to
a
minimum.
Daher
sollten
wir
uns
bemühen,
Treibhausgasemissionen
auf
ein
Minimum
zu
verringern.
Europarl v8
Greenhouse
gas
emissions
are
still
on
the
increase
in
many
Member
States.
In
vielen
Mitgliedstaaten
steigen
die
Treibhausgasemissionen
noch
immer
an.
Europarl v8
As
regards
climate
change,
we
find
information
about
greenhouse
gas
emissions.
In
Bezug
auf
den
Klimawandel
gibt
es
Informationen
über
Treibhausgasemissionen.
Europarl v8
Moreover,
yours
is
a
government
under
which
greenhouse
gas
emissions
have
actually
risen.
Ferner
haben
sich
unter
Ihrer
Regierung
die
Treibhausgasemissionen
sogar
noch
erhöht.
Europarl v8
Secondly,
the
transport
sector
is
not
contributing
enough
to
the
reduction
of
greenhouse
gas
emissions.
Zweitens
leistet
der
Verkehrssektor
keinen
ausreichenden
Beitrag
zu
Senkung
der
Treibhausgasemissionen.
Europarl v8
Through
animal
husbandry
and
the
use
of
fertilisers,
agriculture
does
contribute
to
greenhouse
gas
emissions.
Die
Landwirtschaft
trägt
mit
Viehhaltung
und
Düngung
zu
Treibhausgasemissionen
bei.
Europarl v8
These
are,
furthermore,
having
adverse
effects
in
terms
of
greenhouse
gas,
absorption
capacity
and
food
prices.
Diese
haben
außerdem
nachteilige
Folgen
hinsichtlich
Treibhausgase,
Aufnahmekapazität
und
Lebensmittelpreise.
Europarl v8
We
need
to
see
the
Green
Paper
on
greenhouse
gas
emissions
trading
against
this
backdrop.
Vor
diesem
Hintergrund
müssen
wir
das
Grünbuch
zum
Handel
mit
Treibhausgasemissionen
sehen.
Europarl v8
Trading
in
greenhouse
gas
emissions
is
a
worldwide
problem
and
requires
global
solutions.
Der
Handel
mit
Treibhausgasemissionen
ist
ein
weltweites
Problem,
das
globale
Lösungen
erfordert.
Europarl v8
Road
transport
is
the
second
highest
source
of
greenhouse
gas
emissions
in
the
EU.
Straßenverkehr
ist
der
zweitgrößte
Verursacher
von
Treibhausgasemissionen
in
der
EU.
Europarl v8