Übersetzung für "Green deal" in Deutsch
How
will
the
Green
Paper
deal
with
these
issues?
Wie
wird
sich
das
Grünbuch
mit
diesen
Fragen
auseinandersetzen?
Europarl v8
The
heart
of
the
European
Green
Deal
is
the
European
Climate
Law
.
Das
Herzstück
des
europäischen
Grünen
Deals
ist
das
europäische
Klimagesetz
.
ELRC_3382 v1
What
does
the
Green
Paper
deal
with?
Worum
geht
es
in
dem
Grünbuch?
TildeMODEL v2018
Is
the
"green
deal"
too
expensive?
Ist
der
"Green
Deal"
zu
teuer?
CCAligned v1
The
green
'New
Deal'
is
an
historic
opportunity
to
solve
both
crises
at
once.
Der
"Green
New
Deal"
ist
eine
historische
Chance,
beide
Krisen
gleichzeitig
zu
lösen.
Europarl v8
And
it
also
means
doubling
down
on
our
growth
strategy
by
investing
in
the
European
Green
Deal.
Und
das
bedeutet
auch,
in
unsere
Wachstumsstrategie,
den
Europäischen
Green
Deal
zu
intensivieren.
ELRC_3382 v1
With
Green
Deal,
landlords
will
face
no
upfront
costs
when
improving
their
properties.
Mit
dem
Green
Deal
entstehen
Vermietern
bei
der
Modernisierung
ihrer
Immobilien
keine
Kosten
im
Vorfeld.
ParaCrawl v7.1
A
key
component
is
the
Green
Deal,
which
targets
private
homeowners
and
tenants.
Ein
zentraler
Bestandteil
ist
der
Green
Deal,
der
private
Hauseigentümer
und
Mieter
ansprechen
soll.
ParaCrawl v7.1
A
“Green
New-Deal”
is
not
in
itself
a
guarantee
of
freedoms
and
democracy.
Ein
„New
Green
Deal“
ist
nicht
an
sich
eine
Garantie
von
Freiheit
und
Demokratie.
ParaCrawl v7.1
A
"Green
New-Deal"
is
not
in
itself
a
guarantee
of
freedoms
and
democracy.
Ein
"New
Green
Deal"
ist
nicht
an
sich
eine
Garantie
von
Freiheit
und
Demokratie.
ParaCrawl v7.1
Provided
the
supervisory
authorities
give
green
light,
the
deal
will
be
closed
by
the
end
of
March.
Vorausgesetzt
die
Aufsichtsbehörden
geben
grÃ1?4nes
Licht,
soll
der
Deal
bis
Ende
März
perfekt
sein.
ParaCrawl v7.1
Legislation
to
start
the
process
of
establishing
the
Green
Deal
is
due
to
be
introduced
into
Parliament
next
month.
Die
Gesetze
zur
Einrichtung
des
Green
Deal
sollen
im
nächsten
Monat
dem
Parlament
vorgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
precisely
why
I
maintain
that
there
is
a
need
for
a
European
green
'New
Deal',
in
other
words,
one
that
aims
at
sustainable
growth
while
stimulating
and
utilising
innovation
in
environmental
industry.
Genau
aus
diesem
Grund
beharre
ich
auf
der
Notwendigkeit
eines
europäischen
grünen
"New
Deal",
mit
anderen
Worten
ein
"Deal",
der
sowohl
auf
nachhaltiges
Wachstum
abzielt
wie
auch
die
Innovation
in
der
Umweltindustrie
stimuliert
und
sich
ihrer
bedient.
Europarl v8
The
Green
New
Deal
has
now
become
a
concept,
and
one
that
receives
our
wholehearted
support.
Der
Green
New
Deal
ist
inzwischen
zu
einem
Konzept
geworden,
und
zwar
eines,
das
wir
von
ganzem
Herzen
unterstützen.
Europarl v8
We
need
to
see
the
current
crisis
as
an
opportunity
to
spend
resources
to
achieve
a
step
change
in
our
lifestyles
and
promote
a
green
new
deal
across
the
continent
and
the
world.
Wir
müssen
die
derzeitige
Krise
als
Chance
sehen
und
Mittel
dafür
aufwenden,
unseren
Lebensstil
drastisch
zu
verändern
und
auf
dem
ganzen
Kontinent
und
weltweit
einen
grünen
"New
Deal"
zu
fördern.
Europarl v8
We
need
a
transformation
to
a
sustainable
society,
we
need
a
Green
New
Deal,
and
specifically
in
relation
to
the
Lisbon
strategy,
we
need
more
sustainable
technologies,
efficient
green
technologies,
new
propulsion
systems
and,
of
course,
also
new
materials
that
are
truly
environmentally
friendly.
Wir
brauchen
eine
Nachhaltigkeitstransformation,
wir
brauchen
einen
Green
New
Deal,
und
zwar
in
Bezug
auf
die
Lissabon-Strategie,
wir
brauchen
mehr
nachhaltige
Technologien,
grüne
Effizienztechnologien,
neue
Antriebssysteme
und
natürlich
auch
neue
Materialien,
die
wirklich
umweltfreundlich
sind.
Europarl v8
We
must
also,
however
-
and
this
is
what
makes
the
Green
New
Deal
a
truly
all-round
challenge
-
change
structural
funds
policy
and
make
it
an
environmental
tool
when
it
comes
to
retrofitting
buildings
and
to
new
and
sustainable
concepts
of
mobility.
Wir
müssen
aber
auch
-
und
deswegen
ist
Green
New
Deal
wirklich
eine
Querschnittsaufgabe
-
die
Strukturfondspolitik
verändern
und
ökologisieren,
was
Altbausanierung,
was
neue
und
nachhaltigere
Mobilitätskonzepte
angeht.
Europarl v8
It
has
been
said
in
the
course
of
the
debate
that
the
Green
New
Deal
should
be
paid
for
out
of
these
resources:
the
regional
resources.
Im
Verlauf
der
Debatte
wurde
gesagt,
dass
der
"Green
New
Deal"
mit
diesen
Ressourcen,
den
regionalen
Ressourcen,
finanziert
werden
sollte.
Europarl v8
We
in
the
Verts/ALE
Group
have
coined
the
term
'the
green
new
deal',
because
we
are
convinced
that
only
a
joint
effort
by
the
Member
States,
the
Commission
and
the
European
Parliament
in
the
spirit
of
Europe
will
generate
the
political
strength
and
conviction
to
bring
about
major
changes,
to
transform
our
economy
and
to
create
new
jobs.
Wir
Grünen
haben
den
Begriff
"green
new
deal"
geprägt,
weil
wir
davon
überzeugt
sind,
dass
wir
nur
mit
einer
gemeinsamen
Kraftanstrengung
im
europäischen
Geist
mit
den
Mitgliedstaaten,
der
Kommission
und
dem
Europäischen
Parlament
die
politische
Kraft
und
Überzeugung
aufbringen
werden,
wirklich
zu
großen
Veränderungen
zu
kommen,
unsere
Ökonomie
zu
transformieren
und
damit
auch
neue
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
Europarl v8
We
have
voted
in
favour
of
Amendments
5,
8,
11,
12
and
13,
and
regret
that
the
European
Parliament
did
not
go
further
in
relation
to
accounting
transparency,
the
fight
against
tax
havens
and
environmental
commitments
('New
Green
Deal').
Wir
haben
zugunsten
der
Änderungsanträge
5,
8,
11,
12
und
13
gestimmt
und
bedauern,
dass
das
Europäische
Parlament
in
Bezug
auf
die
Anerkennung
der
Transparenz,
den
Kampf
gegen
Steueroasen
und
Umweltverpflichtungen
("New
Green
Deal")
nicht
weiter
ging.
Europarl v8
On
the
other
hand,
I
must
say
that
the
assumption
that
a
deal
in
Copenhagen
might
provide
the
impulse
for
a
green
new
deal
initiative
is,
in
my
opinion,
overly
optimistic
and
ideological
one-sided.
Andererseits
muss
ich
sagen,
dass
die
Annahme,
ein
Übereinkommen
in
Kopenhagen
könnte
den
Impuls
für
eine
Green
New
Deal-Initiative
geben,
meiner
Meinung
nach
allzu
optimistisch
und
ideologisch
einseitig
ist.
Europarl v8
At
least
50%
of
the
funding
set
aside
by
the
EU
and
the
Member
States
to
get
us
out
of
the
crisis
needs
to
be
invested
in
a
new
Green
Deal
capable
of
creating
these
new
green
jobs.
Mindestens
50
%
der
Mittel,
die
die
EU
und
die
Mitgliedstaaten
für
die
Überwindung
der
Krise
vorgesehen
haben,
müssen
in
einen
neuen
"Green
Deal"
investiert
werden,
der
die
Schaffung
dieser
neuen
grünen
Arbeitsplätze
ermöglicht.
Europarl v8