Übersetzung für "Greater freedom" in Deutsch
Greater
freedom
in
defining
countries'
priorities
will
offer
genuine
opportunities
for
agricultural
regions
to
develop.
Mehr
Freiraum
bei
der
Festlegung
der
Länderprioritäten
wird
Agrarregionen
echte
Entwicklungschancen
bieten.
Europarl v8
We
are
working
on
the
assumption
that
the
agreement
could
contribute
to
greater
freedom
of
thought.
Wir
gehen
davon
aus,
daß
das
Abkommen
zu
größerer
Meinungsfreiheit
beitragen
kann.
Europarl v8
Let
us
give
them
longer
transitional
periods,
more
leeway,
greater
freedom.
Ferner
sollten
sie
längere
Übergangsregelungen
bekommen,
mehr
Spielraum
und
größere
Freiheit.
Europarl v8
For
the
people
of
Europe,
this
Council
sets
the
seal
on
greater
freedom
of
movement
and
closer
integration.
Für
die
Bürger
Europas
schafft
diese
Tagung
mehr
Reisefreiheit
und
mehr
Integration.
Europarl v8
Consumers
will
gain
greater
freedom
of
choice.
Die
Verbraucher
werden
mehr
Wahlfreiheit
erhalten.
Europarl v8
This
makes
criminalization
of
blasphemy
a
far
greater
threat
to
freedom
of
expression.
Dadurch
wird
die
Kriminalisierung
der
Blasphemie
zu
einer
noch
größeren
Bedrohung
der
Meinungsfreiheit.
News-Commentary v14
For
many
people,
the
acquisition
of
a
driving
licence
equals
access
to
greater
freedom
of
movement.
Für
viele
Menschen
ist
der
Erwerb
des
Führerscheins
gleichbedeutend
mit
größerer
Freizügigkeit.
TildeMODEL v2018
Wholly
practical
demands
were
made
for
greater
freedom
and
justice
in
future
European
society.
Mehr
Freiheit
und
Gerechtigkeit
wurden
für
die
zukünftige
europäische
Gesellschaft
ganz
praktisch
eingefordert.
TildeMODEL v2018
Allah
has
chosen
for
us
a
task
far
greater
than
Jaffa's
freedom.
Allah
hat
uns
für
eine
weit
größere
Aufgabe
bestimmt,
als
Jaffas
Freigabe.
OpenSubtitles v2018
He
also
condemned
granting
greater
freedom
to
divorce
and
birth
control.
Er
verurteilte
auch
die
Gewährung
größerer
Freiheit
zu
Scheidung
und
Geburtenkontrolle.
Wikipedia v1.0
On
a
more
general
level,
the
authors
of
a
company's
memorandum
and
articles
of
association
should
be
allowed
greater
freedom.
Allgemein
sollte
den
Verfassern
der
Satzungen
mein
Gestaltungsfreiheit
eingeräumt
werden.
EUbookshop v2
Because
it
makes
for
greater
freedom
and
efficiency,
say
Florence
Nicolas
and
Jacques
Repussard.
Mehr
Wahlmöglichkeiten
und
Effizienz,
behaupten
Florence
Nicolas
und
Jacques
Repussard.
EUbookshop v2
Greater
freedom
in
the
arrangement
of
the
optoelectronic
device
is,
therefore,
achieved.
Daher
erreicht
man
eine
größere
Freiheit
in
der
Anordnung
der
OEDs.
EuroPat v2
Moreover,
with
the
slush
process,
a
designer
has
greater
freedom
in
shaping.
Darüber
hinaus
besteht
beim
Slush-Verfahren
für
den
Designer
eine
größere
Gestaltungsfreiheit.
EuroPat v2
This
provides
greater
design
freedom
for
the
corresponding
application.
Hierdurch
ergibt
sich
eine
größere
Gestaltungsfreiheit
für
den
entsprechenden
Anwendungsfall.
EuroPat v2
This
configuration
enables
greater
freedom
in
installation
of
the
roof.
Durch
diese
Gestaltung
bestehen
größere
Freiheiten
bei
der
Montage
des
Daches.
EuroPat v2
This
allows
vastly
greater
freedom
in
the
design
and
setup
of
the
conveyor.
Dies
ermöglicht
eine
weitaus
größere
Freizügigkeit
bei
der
Planung
und
Aufstellung
der
Förderbahn.
EuroPat v2
This
allows
the
surgeon
to
operate
with
greater
freedom
and
precision.
Dies
gestattet
dem
Chirurg
mit
mehr
Freiheit
und
grösserer
Präzision
zu
operieren.
EuroPat v2