Übersetzung für "Grassroots action" in Deutsch

What are the main difficulties or barriers to this type of grassroots action?
Welches sind die größten Schwierigkeiten oder Hindernisse bei dieser Art lokaler Maßnah­men?
TildeMODEL v2018

The collective action in our network is based on three essential principles of grassroots democratic action.
Das gemeinschaftliche Handeln in unserem Netzwerk basiert auf drei wesentlichen Prinzipien basisdemokratischen Handelns.
CCAligned v1

Please help us to support grassroots antimilitarist action all over the world!
Bitte helfen Sie uns, antimilitaristische Action auf der ganzen Welt zu unterstützen!
CCAligned v1

Dona Please help us to support grassroots antimilitarist action all over the world!
Dona Bitte helfen Sie uns, antimilitaristische Action auf der ganzen Welt zu unterstützen!
ParaCrawl v7.1

Donate Please help us to support grassroots antimilitarist action all over the world!
Donate Bitte helfen Sie uns, antimilitaristische Action auf der ganzen Welt zu unterstützen!
ParaCrawl v7.1

We need more grassroots action like that, with European Union backing.
Wir benötigen mehr Aktionen an der Basis wie diese, die von der Europäischen Union unterstützt werden.
Europarl v8

On the other hand, any increase in the Community budget will be channelled towards funding the anti-grassroots policy and action of the EU, such as the newly adopted mechanism of the European External Action Service to facilitate the EU's politico-military imperialist interventionist policy.
Andererseits wird jede Aufstockung des Haushaltsplans der Gemeinschaft dahin gelenkt werden, die volksfeindliche Politik und die volksfeindlichen Maßnahmen der EU zu finanzieren, wie der kürzlich verabschiedete Mechanismus des Europäischen Auswärtigen Dienstes zur Unterstützung der politisch-militärischen, imperialistischen Interventionspolitik der EU.
Europarl v8

The European Sustainable Development Action Week, successfully introduced in June 2015 is a good example of how grassroots action may be linked to the overarching goal of sustainable development without any prescriptive approaches.
Die europäische Aktionswoche für nachhaltige Entwicklung wurde erfolgreich im Juni 2015 eingeführt und ist ein gutes Beispiel, wie sich Maßnahmen ohne präskriptive Vorgehensweisen in das übergeordnete Ziel der nachhaltigen Entwicklung einreihen können.
TildeMODEL v2018

Moreover, at a time when China is engaged in major socio-economic reforms, support to the rule of law should not only imply top-down initiatives, but also grassroots action involving citizens, with a view to furthering ownership of the reforms.
In Zeiten tiefgreifender sozialer und wirtschaftlicher Reformen muss in China die Rechtsstaatlichkeit nicht nur durch vertikale, von oben nach unten gerichtete Initiativen, sondern auch durch bürgernahe Maßnahmen an der Basis unterstützt werden, in dem Bestreben, die Bürger dazu zu bringen, die Reform stärker in Eigenverantwortung durchzuführen - was die Grundvoraussetzung dafür ist, dass die Reformen gelingen und von Bestand sind.
TildeMODEL v2018

Whether shaping policy or planning grassroots action, common challenges are best faced by working together.
Unabhängig davon, ob es um Politikgestaltung oder die Planung grundlegender Maßnahmen geht, lassen sich gemeinsame Herausforderungen am besten gemeinsam bewältigen.
EUbookshop v2

Right now, groups like Media Action Grassroots Network, Voices for Internet Freedom, Free Press, ColorofChange.org, Presente.org, Common Cause among others are putting pressure on FCC Chairman Wheeler to abandon his plan that would let Internet service providers like AT & T, Comcast and Verizon create a two-tiered Internet.
In diesem Augenblick setzen Gruppen wie Media Action Grassroots Network, Voices for Internet Freedom, Free Press, ColorofChange.org, Presente.org, Common Cause und andere den FCC Vorsitzenden Wheeler unter Druck, um sein Vorhaben fallen zu lassen, das es den Internet-Serviceanbietern wie AT & T, Comcast und Verizon erlauben würde, ein zweistufiges Internet anzulegen.
ParaCrawl v7.1

During the morning plenary of July 8th 2013, the Caux dialogue on land and security looked at effective grassroots action.
Die Plenarsitzung des Caux Dialoges über Land und Sicherheit am 8. Juli 2013 drehte sich um die Frage, wie Bürgerinnen und Bürger einen maßgeblichen Beitrag leisten können.
ParaCrawl v7.1

Groups like the Media Action Grassroots Network (MAG-Net), a national multi-sector media justice network of over 175 grassroots organizations are organizing online and on the ground.
Gruppen wie das Media Action Grassroots Network (MAG-Net), ein nationales plurisektoriales Netzwerk für Mediengerechtigkeit aus mehr als 175 Graswurzelorganisationen organisieren sich online und vor Ort.
ParaCrawl v7.1

A left-wing analyst suggests that the Momentum party's grassroots action plan emulates the Fidesz civic circles of the early 2000s and will prove counterproductive.
Ein linksorientierter Kolumnist hält den basisdemokratischen Aktionsplan von Momentum für eine Nachahmung der Fidesz-Bürgerkreise aus den frühen 2000er Jahren. Er werde sich als kontraproduktiv erweisen.
ParaCrawl v7.1

Ian Johnson, Secretary General of the Club of Rome, gave us an interview during the Caux dialogue on land and security, taking place in Caux from 7-11th July around the crucial issues of linking land and security, sustainable development, and on how to bring values back into the everyday lives of humanity, through localized grassroots action.
Ian Johnson, Generalsekretär des Club of Rome, gab uns während dem Caux Dialog über Land und Sicherheit, der vom 7.-11. Juli stattfand, ein Interview. Darin sprach er mit uns über solch zentrale Themen, wie den Zusammenhang von Land und Sicherheit, nachhaltige Entwicklung und darüber, wie Werte durch lokales Handeln der Bevölkerung wieder in den Alltag der Menschen integriert werden können.
ParaCrawl v7.1

In this connection, the Committee will consider how its members can increase acceptance of the EU in the Member States through grassroots actions and through their organisations.
Der Ausschuss wird in diesem Zusammenhang prüfen, wie seine Mitglieder durch Aktivitäten vor Ort in und mit Hilfe ihrer Organisationen die Akzeptanz der Union in den Mitgliedstaaten stärken können.
TildeMODEL v2018

In this connection, the Committee will consider how its members can increase acceptance of the EU in the Member States through grassroots actions and with the support of their organisations.
Der Ausschuss wird in diesem Zusammenhang prüfen, wie seine Mitglieder durch Aktivitäten vor Ort in und mit Unterstützung ihrer Organisationen die Akzeptanz der Union in den Mitgliedstaaten stärken können.
TildeMODEL v2018

So for instance in Spain the ACCEDER programme, co-funded by the ESF and the European Regional Development Fund focuses on the development of grassroots interventions and actions regarding the employment of Roma.
In Spanien liegt der Fokus des ACCEDER-Programms, das über den ESF und den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung mitfinanziert wird, hinsichtlich der Beschäftigung der Roma beispielsweise auf der Entwicklung von Maßnahmen und Aktivitäten an der Basis.
EUbookshop v2

This proves one more time that grassroots actions can be the most effective way to establish a sustainable solution on the island.
Das beweist ein weiteres Mal, dass Aktionen, die vom Volk ausgehen, der effektivste Weg sein können, eine dauerhafte Lösung für die Insel zu finden.
ParaCrawl v7.1

The goal is to bring together activists using or interested in nonviolent action to share skills on how training can support grassroots nonviolent actions in Latin America.
Das Ziel ist, Aktivisten zusammenzubringen, die gewaltfreie Aktion nutzen oder daran interessiert sind, Fähigkeiten auszutauschen, wie Training gewaltfreie Aktionen auf Graswurzelebene in Lateinamerika unterstützen kann.
ParaCrawl v7.1