Übersetzung für "Grant value" in Deutsch
The
share-based
compensation
amounts
are
based
on
the
grant
date
fair
value.
Die
aktienbasierte
Vergütung
entspricht
dem
beizulegenden
Zeitwert
am
Tag
der
Gewährung.
ParaCrawl v7.1
The
grant
value
of
the
share
is
based
on
the
closing
share
price
on
the
last
trading
day
of
the
reported
business
year.
Der
Zuteilungswert
der
Aktien
errechnet
sich
anhand
des
Schlusskurses
am
letzten
Handelstag
des
abgelaufenen
Geschäftsjahres.
ParaCrawl v7.1
Are
we
that
we
grant
you
true
value
to
that
which
we
live.
Sind
wir,
die
wir
Ihnen
einräumen
wahren
Wert
zu
dem,
was
wir
leben.
ParaCrawl v7.1
By
this
agreement
the
Land
of
Berlin
undertakes
that,
in
the
event
of
a
Commission
decision
requiring
repayment,
it
will
provide
as
a
contribution
to
LBB’s
capital
a
reorganisation
grant
to
the
value
necessary
to
prevent
the
threatened
repayment
requirement
from
forcing
LBB
or
the
BGB
group,
or
both,
to
fall
below
the
minimum
capital
ratios
specified
in
the
agreement.
Diese
Vereinbarung
regelt
für
den
Fall
einer
Rückforderungsentscheidung
der
Kommission,
dass
sich
das
Land
Berlin
verpflichtet,
als
Einlage
in
die
LBB
einen
Sanierungszuschuss
in
derjenigen
Höhe
zu
leisten,
die
erforderlich
ist,
um
eine
Unterschreitung
der
in
der
Vereinbarung
genannten
Kapitalquoten
bei
der
LBB
und/oder
dem
BGB-Konzern
durch
die
drohende
Rückzahlungsverpflichtung
zu
vermeiden.
DGT v2019
The
Commission
has
computed
that
the
grant
equivalent
value
of
the
tax
effectively
paid
by
the
nine
beneficiaries
of
the
scheme
in
review
was
EUR
185505996,
while
the
tax
ordinarily
due
would
have
been
EUR
771991022
(37,25
%
of
the
realised
gain
totalling
over
EUR
2059
millions).
Die
Kommission
hat
nachgerechnet,
dass
sich
der
Wert
der
tatsächlich
von
den
neun
Nutznießern
der
hier
beanstandeten
Regelung
entrichteten
Steuern
in
Subventionsäquivalent
umgerechnet
auf
185505996
EUR
belief,
während
sich
die
normale
Steuer
auf
771991022
EUR
belaufen
hätte
(37,25
%
des
realisierten
Veräußerungsgewinns
in
Höhe
von
2059
Mio.
EUR).
DGT v2019
Each
subsidiary
shall
measure
the
services
received
on
the
basis
of
grant
date
fair
value
of
the
equity
instruments
for
the
proportion
of
the
vesting
period
the
employee
served
with
each
subsidiary.
Jedes
Tochterunternehmen
bewertet
die
erhaltenen
Leistungen
für
den
Teil
des
Erdienungszeitraums,
den
der
Mitarbeiter
bei
dem
jeweiligen
Tochterunternehmen
tätig
war,
und
legt
zu
diesem
Zweck
den
beizulegenden
Zeitwert
des
Eigenkapitalinstruments
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
zugrunde.
DGT v2019
For
that
purpose
the
applicant
shall
submit
a
declaration
on
his
or
her
honour
and,
unless
the
grant
is
a
low
value
grant,
any
supporting
documents
requested,
on
the
basis
of
a
risk
assessment,
by
the
authorising
officer
responsible.
Zu
diesem
Zweck
legt
der
Antragsteller
eine
ehrenwörtliche
Erklärung
und,
soweit
es
sich
nicht
um
eine
Finanzhilfe
mit
geringem
Wert
handelt,
weitere
Nachweise
vor,
die
der
zuständige
Anweisungsbefugte
auf
der
Grundlage
einer
Risikobewertung
anfordert.
DGT v2019
The
Commission
therefore
notes
that
the
grant
equivalent
value
of
the
tax
effectively
paid
by
the
nine
beneficiaries
of
the
scheme
in
review
was
EUR
185505996,
while
the
tax
ordinarily
payable
would
have
been
EUR
771991022
(37,25
%
of
the
realised
gain
totalling
over
EUR
2059
millions).
Daher
stellt
die
Kommission
fest,
dass
sich
der
in
Subventionsäquivalente
umgerechnete
Wert
der
tatsächlich
von
den
neun
Begünstigten
der
beanstandeten
Regelung
entrichteten
Steuern
auf
185505995
EUR
beläuft,
während
sich
die
normale
Körperschaftssteuer
auf
771991022
EUR
belaufen
hätte
(37,25
%
des
realisierten
Gewinns
in
Höhe
von
2059
Mio.
EUR).
DGT v2019
The
grant
in
present
value
amounts
to
HUF
3118450763
(EUR
12,51
million)
and
the
tax
allowance
in
present
value
is
HUF
6675359170
(EUR
26,78
million).
Der
Gegenwartswert
des
Zuschusses
entspricht
3118450763
HUF
(12,51
Mio.
EUR)
und
der
Gegenwartswert
der
Steuervergünstigung
entspricht
6675359170
HUF
(26,78
Mio.
EUR).
DGT v2019
Where
the
maximum
amount
per
grant
does
not
exceed
the
amount
of
a
low
value
grant,
the
authorisation
may
be
given
by
the
authorising
officer
responsible.
Wenn
der
Höchstbetrag
pro
Finanzhilfe
den
Betrag
einer
Finanzhilfe
mit
geringem
Wert
nicht
übersteigt,
kann
die
Genehmigung
vom
zuständigen
Anweisungsbefugten
erteilt
werden.
DGT v2019
They
relate
to
the
content
of
grant
applications,
the
value
of
contributions
in
kind,
recognition
of
volunteers
work,
the
conditions
for
award
of
grants
without
a
call
for
proposals
to
Member
States
under
specific
conditions,
the
principle
of
no
profit,
the
principles
of
non-cumulative
award
and
the
phasing
out
of
grant
decisions.
Sie
betreffen
den
Inhalt
von
Finanzhilfeanträgen,
den
Wert
von
Sachleistungen,
die
Anerkennung
unentgeltlicher
Leistungen,
die
Bedingungen
für
die
Gewährung
von
Finanzhilfen
ohne
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
zugunsten
von
Mitgliedstaaten
in
bestimmten
Fällen,
das
Prinzip
des
Gewinnverbots,
das
Prinzip
des
Kumulierungsverbots
bei
Finanzhilfen
und
die
Abschaffung
von
Finanzhilfebeschlüssen.
TildeMODEL v2018
This
agreement
governs
the
undertaking
given
by
the
Land
of
Berlin
that,
in
the
event
of
a
Commission
decision
requiring
repayment
in
the
present
case,
it
would
provide
as
a
contribution
to
LBB's
capital
a
reorganisation
grant
to
the
value
necessary
to
prevent
the
threatened
repayment
requirement
from
forcing
LBB
or
the
BGB
group,
or
both,
to
fall
below
the
minimum
capital
ratios
specified
in
the
agreement.
Diese
Vereinbarung
regelt
für
den
Fall
einer
Rückforderungsentscheidung
der
Kommission
in
dem
hier
vorliegenden
Verfahren
die
Verpflichtung
des
Landes
Berlin,
als
Einlage
in
die
LBB
einen
Sanierungszuschuss
in
derjenigen
Höhe
zu
leisten,
die
erforderlich
ist,
um
eine
Unterschreitung
der
in
der
Vereinbarung
genannten
Kapitalquoten
bei
der
LBB
und/oder
dem
BGB-Konzern
durch
die
drohende
Rückzahlungsverpflichtung
zu
vermeiden.
DGT v2019
The
Council
accordingly,
on
a
proposal
from
Parliament,
and
in
addition
to
a
food-aid
grant
to
the
value
of
48
m
u.a.
included
in
the
programmes
already
mentioned,
provided
in
the
1974
budget
for
exceptional
aid
amounting
to
35
m
u.a.
plus
5
m
u.a.
to
cover
excep-
Auf
Vorschlag
des
Europäischen
Parlaments
setzte
der
Rat
im
Haushaltsplan
des
Jahres
1974,
neben
einem
zusätzlichen
Betrag
in
Höhe
von
48
Millionen
RE
im
Rahmen
der
beste
henden
Nahrungsmittelhirfe-Programme,
eine
Sonderhilfe
in
Höhe
von
35
Millionen
RE
ein,
die
durch
einen
Betrag
von
5
Millionen
RE
für
Transportkosten
vervollständigt
wurde.
EUbookshop v2
For
the
CEO,
the
variable
compensation
(i.e.
the
Performance
Bonus
paid-out
and
the
grant
value
of
the
share
units
granted
under
Long
Term
Incentive
Plan)
may
not
exceed
300%
of
the
fixed
compensation.
Die
variable
Vergütung
(das
heißt
ausbezahlter
Leistungsbonus
und
Wert
der
zugeteilten
Anrechten
im
Rahmen
des
Long
Term
Incentive
Plan)
darf
für
den
CEO
nicht
mehr
als
300%
seiner
fixen
Vergütung
betragen.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
grant
date
fair
value
of
the
RSU
is
reduced
by
the
present
value
of
the
dividends
expected
to
be
paid
during
the
vesting
period.
Demzufolge
wird
der
Marktwert
der
RSU
am
Zuteilungsdatum
gemindert
um
den
Barwert
der
Dividenden,
deren
Zahlung
während
der
Vestingperiode
erwartet
wird.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
RSUs
allocated
is
derived
by
dividing
the
grant
value
by
the
fair
market
value
of
an
RSU
at
the
time
of
grant.
Die
Anzahl
der
zugeteilten
RSUs
wird
ermittelt,
indem
der
Zuteilungswert
durch
den
fairen
Marktwert
einer
RSU
–
berechnet
zum
Zeitpunkt
der
Zuteilung
–
geteilt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
compensation
of
the
Board
of
Directors
consists
of
a
fixed
cash
component
and
a
restricted
share
unit
(RSU)
component
with
a
fixed
grant
value.
Die
Vergütung
des
Verwaltungsrats
setzt
sich
aus
einer
fixen
Bar-
und
einer
RSU-Komponente
(RSU
=
Restricted
Share
Unit)
mit
einem
fixen
Zuteilungswert
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
the
grant
date
fair
value
of
the
stock
options
has
increased
over
the
past
year,
which
is
primarily
attributable
to
the
Company's
higher
stock
price.
Darüber
hinaus
hat
sich
der
beizulegende
Zeitwert
(Fair
Value)
zum
Zuteilungsdatum
der
Aktienoptionen
im
Verlauf
des
letzten
Jahres
erhöht,
was
in
erster
Linie
dem
höheren
Aktienkurs
des
Unternehmens
zuzurechnen
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
a
demonstration
project,
which
was
promoted
by
the
Federal
Ministry
of
Environment
with
a
capital
investment
grant
at
a
value
of
approximately
DM
115,000
(â
¬
59.000)
from
the
investment
program
to
reduce
environmental
burdens,
a
combination
of
ozonization
and
micro
filtration
should
show
that
a
considerable
reduction
of
the
pollutant
load
emitted
with
the
waste
water
can
be
achieved.
Im
Rahmen
eines
Demonstrationsvorhabens,
das
vom
Bundesumweltministerium
mit
einem
Investitionszuschuss
in
Höhe
von
rund
115.000
DM
(59.000
â
¬)
aus
dem
Investitionsprogramm
zur
Verminderung
von
Umweltbelastungen
gefördert
wurde,
sollte
eine
Kombination
aus
Ozonisierung
und
Mikrofiltration
zeigen,
dass
eine
weitgehende
Verminderung
der
mit
dem
Abwasser
emittierten
Schadstofffracht
erreicht
werden
kann.
ParaCrawl v7.1