Übersetzung für "Grant the opportunity" in Deutsch
Grant
us
the
opportunity
to
contact
you
and
become
our
kitchen
expert.
Geben
Sie
uns
die
Gelegenheit,
Sie
zu
kontaktieren,
und
werden
Sie
zu
unserem
Küchenexperten.
CCAligned v1
In
the
specific
case
of
private
copies
made
by
digital
means
(enabling
unlimited
numbers
of
perfect
copies
to
be
made
within
a
short
time),
the
Commission
followed
the
Parliament
lead
by
providing
for
Member
States
to
grant
rightholders
the
opportunity
to
keep
private
copies
under
control
by
means
of
operational,
reliable
and
effective
techniques,
where
these
exist.
Im
besonderen
Fall
privater
Vervielfältigung
mittels
digitaler
Verfahren
(mit
denen
sich
eine
unbegrenzte
Zahl
von
Kopien
ohne
Qualitätsverlust
herstellen
läßt)
ist
die
Kommission
dem
Vorschlag
des
Parlaments
gefolgt
und
schlägt
vor,
daß
die
Mitgliedstaaten
den
Rechts
inhabern
die
Möglichkeit
geben
können,
die
private
Vervielfältigung
mit
operationeilen,
zuverlässigen
und
wirksamen
technischen
Mitteln
zu
kontrollieren.
EUbookshop v2
These
discussions
simultaneously
grant
both
partners
the
opportunity
to
voice
a
frank
exchange
of
views
regarding
the
situation
in
the
common
neighbourhood
and
a
platform
to
seek
common
solutions.
Diese
Diskussionen
bieten
beiden
Seiten
die
Gelegenheit
zu
einem
offenen
Meinungsaustausch
über
die
Lage
in
ihrer
gemeinsamen
Nachbarschaft
und
zur
gemeinsamen
Lösungssuche.
EUbookshop v2
CrossCulture
grant
recipients
have
the
opportunity
to
work
at
a
host
country
organisation
during
their
stay.
Stipendiaten
des
CrossCulture
Programms
haben
die
Chance,
während
ihres
Aufenthaltes
in
einer
Organisation
des
Gastlandes
mitzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Committed
to
excellence,
please
grant
us
the
opportunity
to
host
you
again
in
La
Verkin
and
offer
you
a
flawless
experience.
Engagiert
für
Exzellenz,
bitte
geben
uns
die
Möglichkeit,
Sie
wieder
in
La
Verkin
und
bieten
Ihnen
eine
makellose
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
Before
printing
with
someone
else,
call
us
and
grant
us
the
opportunity
to
impress
with
our
service.
Vor
dem
Drucken
mit
einer
anderen
Person,
rufen
Sie
uns
und
geben
uns
die
Möglichkeit,
mit
unserem
Service
begeistern.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
grant
you
the
opportunity
to
invite
your
friends
to
a
round
of
beer
pong,
we
have
assembled
our
Beer
Pong
Set.
Damit
auch
Sie
die
Möglichkeit
bekommen,
sich
mit
Ihren
Freunden
zu
einer
zünftigen
Runde
Beer
Pong
zusammenzufinden,
haben
wir
ein
Beer-Pong-Set
für
Sie
zusammengestellt,
das
es
wahrlich
in
sich
hat.
ParaCrawl v7.1
The
grant
gives
us
the
opportunity
to
develop
for
the
first
time
a
conversation
management
plan
for
the
long-term
preservation
of
the
Bauhaus
Building.
Die
Förderung
gibt
uns
die
Möglichkeit,
erstmals
einen
Plan
für
das
Management
der
langfristigen
Erhaltung
des
Bauhausgebäudes
zu
erarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Google
has
decided
to
grant
the
opportunity
for
publishers
to
limit
the
number
of
accesses
for
free,
from
the
Google
services
(such
as
Google
News),
the
web
pages
of
their
newspapers.
Google
hat
beschlossen,
die
Möglichkeit
gewähren,
für
die
Verlage,
die
Anzahl
der
Zugriffe
kostenlos
zu
begrenzen,
von
den
Google-Dienste
(wie
zB
Google
News),
die
Web-Seiten
der
Zeitungen.
ParaCrawl v7.1
But
if
we
are
convinced
and
have
come
to
experience
that
without
Christ
life
lacks
something,
that
something
real
–
indeed,
the
most
real
thing
of
all
–
is
missing,
we
must
also
be
convinced
that
we
do
no
injustice
to
anyone
if
we
present
Christ
to
them
and
thus
grant
them
the
opportunity
of
finding
their
truest
and
most
authentic
selves,
the
joy
of
finding
life.
Aber
wenn
wir
überzeugt
sind
und
die
Erfahrung
gemacht
haben,
daß
das
Leben
ohne
Christus
unvollständig
ist,
daß
eine
Wirklichkeit
–
und
zwar
die
grundlegende
Wirklichkeit
–
fehlt,
dann
müssen
wir
auch
davon
überzeugt
sein,
daß
wir
niemandem
Unrecht
tun,
wenn
wir
ihm
Christus
bringen
und
ihm
die
Möglichkeit
anbieten,
auf
diese
Weise
auch
seine
wahre
Identität
zu
finden,
die
Freude,
das
Leben
gefunden
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
The
EXIST
start-up
grant
gave
them
the
opportunity
to
continue
developing
their
idea
to
a
mature
business
concept
and
ultimately
to
spin
it
off.
Durch
das
EXIST
Gründerstipendium
erhielten
sie
die
Möglichkeit,
ihre
Idee
zu
einer
reifen
Geschäftsidee
weiterzuentwickeln
und
schließlich
auszugründen.
ParaCrawl v7.1
The
idea
behind
is
to
grant
citizens
the
opportunity
to
see
and
experience
the
diversity
of
the
business
location
with
its
powerful
companies
outside
the
Metropole
Hamburg
and
between
the
natural
area
of
the
Lüneburger
Heide.
Bürgerinnen
und
Bürger
haben
damit
die
Möglichkeit,
die
Vielfalt
des
Wirtschaftsstandortes
mit
seinen
leistungsfähigen
Unternehmen
persönlich
sehen
und
erleben
zu
können.
ParaCrawl v7.1
If
the
Opposition
Division
approves
the
introduction
of
new
facts
or
evidence
and
if
the
other
parties
have
not
had
sufficient
time
to
study
them,
it
should,
where
easily
comprehensible
subject-matter
is
involved,
grant
the
parties
an
opportunity
of
familiarising
themselves
with
it,
possibly
by
briefly
interrupting
the
oral
proceedings.
Bejaht
die
Einspruchsabteilung
die
Einführung
neuer
Tatsachen
oder
Beweismittel
und
hatten
die
übrigen
Beteiligten
keine
ausreichende
Zeit
zu
deren
Studium,
sollte
sie
diesen
Beteiligten
bei
leicht
erfassbarem
Sachverhalt
Gelegenheit
zur
Einarbeitung,
eventuell
durch
kurze
Unterbrechung
der
mündlichen
Verhandlung,
geben.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
grant
the
opportunity
of
returning
to
German
ancestry
to
all
those
who
do
not
yet
meet
the
criteria
for
the
issue
of
an
identity
card,
or
who
do
not
meet
these
criteria
fully,
an
identity
card
attesting
to
German
origin
was
created
which
can
on
the
whole
be
issued
to
anyone
who
has
German
ancestors
but
does
not
possess
German
citizenship
or
the
ethnic
German
identity
card.
Um
aber
auch
allen
den
Personen,
die
die
Voraussetzung
zur
Erteilung
einer
Kennkarte
nicht
voll
oder
noch
nicht
erfüllen,
die
Möglichkeit
zu
geben,
zum
Deutschtum
zurückzufinden,
wurde
der
Deutschstämmigkeitsausweis
geschaffen,
der
in
der
Hauptsache
jedem
er-
[130]
teilt
werden
kann,
der
deutsche
Vorfahren
hat,
ohne
die
deutsche
Staatsangehörigkeit
oder
die
volksdeutsche
Kennkarte
zu
besitzen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
grant
art
lovers
the
opportunity
to
enjoy
selected
works
from
the
Collection
in
accordance
with
their
personal
wishes,
the
Wallraf
also
offers
a
viewing
service.
Um
Kunstliebhabern
die
Gelegenheit
zu
geben,
ausgewählte
Werke
der
Graphischen
Sammlung
nach
individuellen
Wünschen
zu
genießen,
bietet
das
Wallraf
einen
Vorlageservice
an.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
mind
that
the
voices
graduated
Calfhih
until
yesterday
alleging
that
delay
the
parliamentary
elections
to
grant
the
parties
an
opportunity
to
reconsider
the
composition
of
the
electoral
list
united
to
confront
what
say
they
are
hard-line
religious
currents.
Ich
habe
nichts
dagegen,
dass
die
Stimmen
absolvierte
Calfhih
bis
gestern
behauptet,
dass
die
Parlamentswahlen
zu
verzögern,
um
den
Parteien
die
Möglichkeit
zu
gewähren,
um
die
Zusammensetzung
der
Wahlliste
vereint
zu
überdenken,
um
zu
konfrontieren,
was
sagen,
sie
sind
harte
Linie
religiösen
Strömungen.
ParaCrawl v7.1
Each
winner
will
receive
a
$30,000
grant,
with
the
opportunity
to
apply
for
additional
restricted
funding,
advice
and
support.
Jeder
Gewinner
erhält
ein
Stipendium
in
Höhe
von
30,000
USD,
mit
der
Möglichkeit,
zusätzliche
Mittel,
Beratung
und
Unterstützung
zu
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Recently,
he
granted
me
the
opportunity
to
interview
him
on
all
things
Morocco
and
Amazigh.
Nun
hatte
ich
die
Gelegenheit,
ihn
zu
Marokko
und
Amazigh
zu
interviewen.
GlobalVoices v2018q4
The
Parties
who
so
requested
were
also
granted
the
opportunity
to
be
heard.
Die
Parteien,
die
einen
entsprechenden
Antrag
stellten,
wurden
außerdem
gehört.
DGT v2019
The
parties
who
so
requested
were
granted
the
opportunity
to
be
heard.
Die
Parteien,
die
einen
entsprechenden
Antrag
stellten,
wurden
außerdem
gehört.
DGT v2019
The
parties
who
so
requested
were
also
granted
the
opportunity
to
be
heard.
Die
Parteien,
die
einen
entsprechenden
Antrag
stellten,
wurden
außerdem
gehört.
DGT v2019
The
parties
which
so
requested
were
also
granted
the
opportunity
to
be
heard.
Die
Parteien,
die
einen
entsprechenden
Antrag
stellten,
wurden
außerdem
gehört.
DGT v2019
I
was
granting
you
the
opportunity
to
help
me.
Ich
gab
dir
die
Möglichkeit,
mir
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
But
sadly,
wasn't
granted
the
opportunity
to
become
a
fellow.
Aber
leider
nicht
die
Möglichkeit,
einen
Kerl
zu
vergeben.
OpenSubtitles v2018
Any
other
representative
may
be
granted
the
opportunity
to
make
a
reply.
Jedem
anderen
Vertreter
kann
Gelegenheit
zu
einer
Antwort
gewährt
werden.
MultiUN v1
In
this
respect,
the
Contracting
Parties
concerned
must
be
granted
the
opportunity
to
give
an
opinion
on
its
conclusions.
Dabei
ist
den
betroffenen
Vertragsparteien
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
zu
den
Schlußfolgerungen
zu
geben.
EUbookshop v2
The
supplier
shall
be
granted
the
time
and
opportunity
required
to
do
so.
Hierfür
ist
dem
Lieferer
die
erforderliche
Zeit
und
Gelegenheit
zu
gewähren.
ParaCrawl v7.1
Contractor
shall
be
granted
the
opportunity
of
subsequent
performance
within
an
adequate
period
of
time.
Dem
Auftragnehmer
ist
die
Gelegenheit
zur
Nacherfüllung
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
zu
gewähren.
ParaCrawl v7.1
The
user
will
be
granted
the
opportunity
to
make
a
statement.
Dem
Betroffenen
ist
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
All
parties
who
so
requested
were
granted
the
opportunity
to
be
heard.
Alle
Parteien,
die
einen
entsprechenden
Antrag
stellten,
erhielten
Gelegenheit,
gehört
zu
werden.
DGT v2019