Übersetzung für "Grain shape" in Deutsch
Both
grain
size
and
grain
shape
may
be
decisively
affected
by
said
heat
treatment.
Sowohl
Korngrösse
wie
Kornform
können
durch
diese
Wärmebehandlung
entscheidend
beeinflusst
werden.
EuroPat v2
A
quartz
sand
product
with
an
essentially
unbroken
grain
shape
is
preferred.
Bevorzugt
wird
ein
Quarzsand-Produkt,
welches
in
im
wesentlichen
ungebrochener
Kornform
vorliegt.
EuroPat v2
In
particular,
a
platelet-like
grain
shape
shows
especially
good
thermal
insulation
values.
Insbesondere
zeigt
eine
plättchenförmige
Kornform
besonders
gute
Wärmedämmwerte.
EuroPat v2
New
developments
have
recently
been
created
with
regard
to
grain
shape
of
this
group
of
materials.
Im
Bereich
dieser
Materialgruppe
sind
neue
Entwicklungen
in
Bezug
auf
die
Kornform
entstanden.
ParaCrawl v7.1
The
inner
circumferential
surface
of
the
housing
can
be
adapted
to
the
respective
grain
shape.
Die
Innenmantelfläche
des
Gehäuses
kann
der
jeweiligen
Kornform
angepasst
sein.
EuroPat v2
Further,
the
opening
of
the
conveying
device
can
also
be
adapted
to
the
respective
grain
shape.
Zudem
kann
auch
die
Öffnung
der
Fördereinrichtung
der
jeweiligen
Kornform
angepasst
ist.
EuroPat v2
This
grain
shape
is
also
necessary
to
provide
for
a
smooth
and
even
surface.
Diese
Kornform
ist
auch
zur
Gewährleistung
einer
gleichmäßigen
und
glatten
Oberfläche
notwendig.
EuroPat v2
The
angular
grain
shape
makes
it
possible
to
prepare
stainless
materials
for
a
subsequent
surface
coating.We
will
be
happy
to
help
you.
Die
kantige
Kornform
ermöglicht
es,
rostfreie
Werkstoffe
für
eine
anschließende
Oberflächenbeschichtung
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
Methods
of
preparing
the
emulsions
with
specific
grain
shape,
grain
size
and
grain
distribution
are
known
to
the
expert.
Methoden
zur
Herstellung
von
Emulsionen
bestimmter
Kornform,
Korngröße
und
Korngrößenverteilung
sind
dem
Fachmann
bekannt.
EuroPat v2
This
is
due
to
their
low
oxygen
content,
low
grain
size
and
spherical
grain
shape.
Als
Ursache
dafür
ist
der
geringe
Sauerstoffinhalt,
die
geringe
Korngröße
und
die
sphärische
Kornform
anzunehmen.
EuroPat v2
Because
of
the
above
identified
grain
size
and
grain
shape,
this
powder
provides
for
high
green
strength
and
green
density.
Aufgrund
der
Korngröße
und
der
Kornform
sind
mit
diesem
Pulver
hohe
Grünfestigkeiten
und
Gründichten
erzielbar.
EuroPat v2
The
good
resistance
to
cracks
is
due
to
the
essentially
smooth
grain
shape
without
any
cracks.
Die
gute
Rißbeständigkeit
wird
auf
die
im
wesentlichen
glatte,
nicht
rissige
Kornform
zurückgeführt.
EuroPat v2
The
biggest
differences
lie
in
quality,
shape,
grain
and,
of
course,
in
price.
Die
größten
Unterschiede
liegen
in
Qualität,
Form,
Körnung
und
natürlich
im
Preis.
ParaCrawl v7.1
Also,
a
spherical
grain
shape
of
the
powder
particles
is
indispensable
for
ensuring
a
uniform
and
smooth
powder
bed
surface
and
part
surface.
Ebenso
ist
eine
sphärische
Kornform
der
Pulverpartikel
zur
Gewährleistung
einer
gleichmäßigen
und
glatten
Pulverbett-und
Bauteiloberfläche
unabdingbar.
EuroPat v2
The
composite
cutting
bodies
1,
so
produced,
accordingly
have
in
their
totality
the
desired
grain
size
and
shape.
Die
derart
erzeugten
Verbundschneidkörper
1
weisen
somit
in
ihrer
Gesamtheit
die
gewünschte
Komgrösse
und
Form
auf.
EuroPat v2
Their
design
is
tailored
with
respect
to
grain,
binder,
structure,
shape
and
structure.
Ihr
Design
ist
maßgeschneidert
in
Bezug
auf
Korn,
Bindung,
Struktur,
Form
und
Aufbau.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
shown
that
the
grinding
of
the
material
through
a
grain
band
with
an
optimal
portion
of
finest
grains
under
0.2
mm,
as
well
as
the
particular
grain
shape,
gives
the
mentioned
advantageous
characteristics
of
the
shaped
bricks,
which
satisfy
in
particular
requirements
for
particularly
high
density.
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
das
gezielte
Zerkleinern
des
Gutes
auf
ein
Kornband
mit
einem
optimalen
Anteil
an
Feinstkorn
unter
0,2
mm
sowie
die
besondere
Kornform
die
genannten
vorteilhaften
Eigenschaften
des
Formsteines
ergibt,
der
insbesondere
den
Ansprüchen
besonders
hoher
Dichte
genügt.
EuroPat v2
Cubes,
distributed
in
the
space
in
a
primitive
cubic
arrangement,
have
been
proposed
as
the
most
sensible
grain
shape.
Als
naheliegendste
Kornform
wären
Würfel
vorstellbar,
die
in
einer
kubisch
primitiven
Anordnung
im
Raum
verteilt
sind.
EUbookshop v2
Since
the
grain
decomposition
depends
not
only
on
the
specific
material
properties
but
also
in
the
shape
of
the
grains,
the
resultant
values
were
corrected
by
a
grain
shape
factor.
Da
der
Kornzerfall
nicht
nur
von
den
spezifischen
Materialeigenschaften
abhängig
ist
sondern
auch
von
der
Kornform,
wurden
die
erhaltenen
Werte
mit
einem
Kornformfaktor
korrigiert.
EuroPat v2
It
depends
to
a
considerable
degree
on
the
mercury
content,
on
the
grain
size,
on
the
grain
shape,
and,
in
a
hitherto
uncontrollable
manner,
on
miscellaneous
process
conditions.
Sie
hängt
in
erheblichem
Maße
vom
Quecksilbergehalt,
der
Korngröße,
der
Kornform
und
in
bisher
unkontrollierbarer
Weise
von
sonstigen
Verfahrensbedingungen
ab.
EuroPat v2
The
grain
shape
and
distribution
of
the
spray
powder
will
be
determined
by
the
purposes
of
the
bearing
metal
layer
and
optimized
in
the
process
for
its
production.
Dabei
ist
die
Kornform
und
Kornverteilung
des
Spritzpulvers
durch
die
Aufgaben
der
Lagermetallschicht
bestimmt
und
für
das
Verfahren
zu
ihrer
Herstellung
optimiert.
EuroPat v2
A
further
drawback
of
screening
methods
is
the
high
risk
of
the
screen
becoming
blocked,
due
to
the
irregular
grain
shape
of
the
silicon
fragments.
Ein
weiterer
Nachteil
der
Siebverfahren
ist
die
hohe
Verstopfungsgefahr
der
Siebe,
die
in
der
unregelmäßigen
Kornform
der
Siliciumbruchteile
begründet
ist.
EuroPat v2
The
most
desirable
properties
for
specific
uses,
such
as
machining
of
steel,
are
obtained
by
suitably
combining
these
hard
materials
and
varying
the
grain
size
and
shape
of
the
hard
material
particles.
Durch
geeignete
Kombination
dieser
Hartstoffe
und
Variation
der
Korngröße
und
Kornform
der
Hartstoffpartikel
können
die
jeweils
günstigsten
Eigenschaften
für
verschiedene
Anwendungsbereiche,
wie
spanabhebende
Bearbeitung
von
Stahl,
erzielt
werden.
EuroPat v2