Übersetzung für "Government standards" in Deutsch
The
Luxembourg
government
sets
minimum
standards
for
structural
and
organisational
quality
for
residential
care
providers.
Die
luxemburgische
Regierung
hat
Mindeststandards
für
die
Struktur-
und
Organisationsqualität
von
Heimpflegeanbietern
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Our
value-added
services
guarantee
compliance
with
government
regulations
and
standards.
Unsere
maßgeschneiderten
Servicedienstleistungen
garantieren
die
Einhaltung
von
behördlichen
Bestimmungen
und
Richtlinien.
ParaCrawl v7.1
Are
you
up
to
date
with
government
security
standards?
Sind
Sie
über
die
behördlichen
Sicherheitsstandards
auf
dem
Laufenden?
ParaCrawl v7.1
Within
Cuba,
he
hopes
to
legitimize
his
government
by
improving
standards
of
living.
Innerhalb
Kubas
hofft
er,
seine
Regierung
durch
die
Verbesserung
der
Lebensstandards
zu
legitimieren.
News-Commentary v14
In
addition,
in
developing
countries
private
standards
sometimes
substitute
for
lack
of
or
poorly
enforced
government
standards.
In
Entwicklungsländern
machen
zudem
private
Normen
zuweilen
die
fehlenden
oder
schlecht
durchgesetzten
staatlichen
Normen
wett.
TildeMODEL v2018
VOTOBtook
this
decision
after
concluding
a
covenant
with
the
Dutch
Government
toimprove
environmental
standards.
Der
Entscheidung
von
VOTOB
war
eine
Absprache
mit
der
niederländischen
Regierung
zur
Verbesserung
der
Umweltschutzstandards
vorausgegangen.
EUbookshop v2
Built-in
reflectors
that
meet
the
highest
government
standards
(USA,
Great
Britain,
Europe
and
Japan)
Integrierte
Reflektoren
welche
die
aktuellen
straßenverkehrsrechtlichen
Standards
erfüllen
(USA,
Großbritannien,
Europa
und
Japan)
CCAligned v1
All
sensitive
data
is
stored
with
encryption
that
exceeds
government
standards
for
classified
data.
Alle
sensitiven
Daten
werden
mit
einer
Verschlüsselung
gespeichert,
die
staatliche
Standards
für
klassifizierte
Daten
überschreitet.
CCAligned v1
We
have
been
vetted
and
approved
by
local
government
Trading
Standards
and
are
a
Primary
Authority
Partner.
Wir
wurden
von
den
örtlichen
staatlichen
Handelsnormen
geprüft
und
genehmigt
und
sind
ein
Partner
der
Primärbehörde.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
Turkey
is
a
member
of
the
Council
of
Europe,
which,
of
course,
binds
its
government
to
common
standards
of
democracy,
human
rights
and
the
rule
of
law.
Darüber
hinaus
ist
die
Türkei
ein
Mitglied
des
Europarates,
was
natürlich
ihre
Regierung
an
allgemeine
demokratische,
menschenrechtliche
und
rechtsstaatliche
Normen
bindet.
Europarl v8
I
am
also
pleased
that
the
scare
about
the
threat
to
corporate
government
standards
has
been
dispelled.
Ich
freue
mich
auch,
dass
die
Hysterie
hinsichtlich
der
Bedrohung
der
Standards
der
Unternehmensführung
zerstreut
worden
ist.
Europarl v8
The
people
of
Ireland
are
fed
up
with
pious
assurances
from
BNFL
and
the
British
government
about
safety
standards
at
Sellafield.
Die
irische
Bevölkerung
hat
genug
von
den
scheinheiligen
Versicherungen
der
BNFL
und
der
britischen
Regierung
über
die
Sicherheitsstandards
in
Sellafield.
Europarl v8
It
is
now
quite
clear
that
the
prospectus
directive
will
not
prevent
Member
States
from
imposing
the
high
corporate
government
standards
that
exist
in
many
places,
for
example
in
the
United
Kingdom.
Jetzt
ist
klar,
dass
die
Prospektrichtlinie
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran
hindern
wird,
hohe
Normen
der
Unternehmensführung
aufzuerlegen,
wie
sie
vielerorts,
darunter
im
Vereinigten
Königreich,
gültig
sind.
Europarl v8
This
requires
participation
in
the
institutional
mechanisms
for
supervising
the
functioning
of
the
different
codes
(subsidies,
anti-dumping,
customs
valuation,
government
purchasing,
infringements,
standards,
etc.).
Dies
erfordert
eine
Beteiligung
an
den
institutionellen
Mechanismen
zur
Überwachung
der
Einhaltung
der
einzelnen
Kodizes
(Subventionen,
Antidumping,
Zollwert,
Regierungskäufe,
Nachahmung
von
Warenzeichen,
Normen
usw.).
EUbookshop v2
A
number
of
codes
and
other
legal
texts
have
been
negotiated
(customs
valuation,
subsidies,
countervailing
duties,
anti-dumping
measures,
government
procurement,
standards
and
import
licences.
Eine
Reihe
von
Kodizes
und
anderen
rechtsverbindlichen
Texten
wurde
ausgehandelt
(Zollwert,
Subventionen,
Aus
gleichszölle,
Antidumping,
öffentliches
Beschaffungswesen,
Normen
und
Einfuhrlizenzen).
EUbookshop v2