Übersetzung für "Government incentives" in Deutsch
This
is
the
result
of
huge
overcapacities
due
to
government
incentives.
Dies
ist
die
Folge
gewaltiger
Überkapazitäten
aufgrund
staatlicher
Anreize.
TildeMODEL v2018
Government
incentives
won't
help
to
overcome
such
prejudice.
Regierungsanreize
können
diese
Vorurteile
nicht
überwinden.
EUbookshop v2
Further
expansion
of
the
solar
collector
market
was
prevented
by
the
non-existence
of
government
incentives.
Eine
weitere
Ausdehnung
des
Solarkollektormarktes
wurde
durch
das
Fehlen
staatlicher
Anreize
verhindert.
EUbookshop v2
Government
incentives
need
to
be
temporary
and
based
on
performance.
Staatliche
Anreize
müssen
zeitlich
begrenzt
sein
und
auf
Leistung
beruhen.
News-Commentary v14
Part
of
the
Energy
is
produced
by
a
photovoltaic
system
installed
without
government
incentives.
Ein
Teil
der
Energie
wird
durch
eine
Photovoltaikanlage
ohne
staatliche
Anreize
erzeugt.
CCAligned v1
Government
incentives
for
each
"successfully
transformed"
detainee
brought
in
a
further
226
million
yuan.
Regierungsanreize
für
jeden
"erfolgreich
umerzogenen"
Häftling
brachten
weitere
226
Millionen
Yuan.
ParaCrawl v7.1
Policy
package
that
focuses
on
government
incentives
related
to
the
reduction
of
taxes.
Richtlinienpaket,
das
auf
staatliche
Anreize
zur
Senkung
der
mit
Steuern
konzentriert.
ParaCrawl v7.1
Beginning
1999
the
government
introduced
tax
incentives
for
private
pension
schemes
(3rd
pillar).
Anfang
1999
führte
die
Regierung
Steuerermäßigungen
für
private
Versorgungssysteme
ein
(3.
Säule).
EUbookshop v2
Fulfill
your
organization’s
environmental
initiatives
and
take
advantage
of
government
incentives.
Erfüllen
Sie
die
Umweltrichtlinien
Ihres
Unternehmens
und
machen
Sie
sich
staatliche
Anreize
zu
Nutze.
CCAligned v1
Suitable
laws
and
policies
developed
by
central
governments
can
enable
local
levels
of
government
to
provide
incentives
for
sustainable
resource
management.
Geeignete
Gesetze
und
Regelungen
können
lokale
Regierungsebenen
dazu
ermächtigen,
Anreize
für
nachhaltiges
Ressourcenmanagement
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
In
response
to:
Should
the
government
provide
tax
incentives
to
private
companies
to
keep
jobs
within
the
country?
In
reponse
zu:
Sollte
die
Regierung
Privatfirmen
Steuererleichterungen
gewähren,
damit
Arbeitsplätze
im
Land
bleiben?
ParaCrawl v7.1
The
federal
government
offered
great
incentives
for
companies
to
invest
in
the
underdeveloped
former
East
Germany.
Die
Bundesregierung
bot
große
Anreize
für
Unternehmen,
die
in
die
entwicklungsbedürftigen
neuen
Bundesländer
investierten.
ParaCrawl v7.1
Currently,
in
particular
government
incentives
and
grants
would
dominate,
but
green
jobs
also
had
to
be
appropriate
to
market
requirements.
Derzeit
dominieren
vor
allem
Regierungsanreize
und
Beihilfen,
doch
Green
Jobs
müssten
auch
markttauglich
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
technology
is
mature,
is
subsidised
with
government
incentives,
and
has
a
payback
of
two
to
three
years.
Die
Technik
ist
ausgereift,
wird
staatlich
gefördert
und
amortisiert
sich
in
zwei
bis
drei
Jahren.
ParaCrawl v7.1
The
necessary
environmental
factors
and
government
incentives
are
available
in
key
markets
of
the
USA.
Die
notwendigen
Umweltfaktor
und
Regierungsanreize
sind
in
den
wichtigsten
Märkten
in
den
USA
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
government
fiscal
incentives,
many
industrial
enterprises
started
in
the
1970s
and
1980s
in
Brazil.
Dank
staatlicher
Steueranreize
wurden
in
Brasilien
in
den
1970er/80er-Jahren
viele
Industrieunternehmen
gegründet.
ParaCrawl v7.1
Its
policies
in
the
recent
past
have
focused
upon
using
government
spending
and
incentives
to
help
stimulate
the
private
sector.
Deutschlands
Maßnahmen
in
der
jüngsten
Vergangenheit
konzentrierten
sich
auf
die
Verwendung
der
Regierungsausgaben
und
Anreize,
die
den
privaten
Sektor
stimulieren
sollten.
Europarl v8
Government
incentives
are
needed
worldwide
to
extend
the
life
of
personal
computers
and
to
slow
the
growth
of
high-tech
pollution.
Die
Regierungen
müssen
weltweit
Anreize
schaffen,
um
die
Nutzungsdauer
von
Computern
zu
erhöhen
und
die
zunehmende
Verschmutzung
durch
Hochtechnologie
zu
bremsen.
MultiUN v1