Übersetzung für "Governance provisions" in Deutsch

These cross-cutting objectives are supported by ten specific guidelines and strengthened governance provisions.
Diese übergreifenden Ziele stützen sich auf zehn spezifische Leitlinien und verstärkte Bestimmungen zur Governance.
TildeMODEL v2018

However, it is preferable not to end up in such situations, which means that the disciplinary measures set out by the economic governance provisions should also be applied consistently.
Jedoch ist es besser, gar nicht erst in solche Situationen zu geraten, was bedeutet, dass die von den Bestimmungen für die wirtschaftspolitische Steuerung festgelegten Disziplinarmaßnahmen ebenfalls konsequent angewandt werden sollten.
Europarl v8

They will also be subject to clear conditions as regards the State's entry, remuneration and exit from the companies concerned, strict governance provisions and appropriate measures to limit potential distortions of competition.
Außerdem sollen klare Voraussetzungen für die Beteiligung des Staates an den betreffenden Unternehmen (Einstieg, Vergütung, Ausstieg), strenge Governance-Bestimmungen und geeignete Maßnahmen zur Begrenzung möglicher Wettbewerbsverfälschungen vorgesehen werden.
ELRC_3382 v1

Overall, our findings support the view that markets might be unable to price new governance provisions and practices accurately right away, but that they can be expected to learn over time to do so.
Insgesamt stützen unsere Erkenntnisse die Ansicht, dass die Märkte zwar anfangs nicht in der Lage sind, neue Governance-Bestimmungen und -Praktiken präzise einzupreisen, dass man jedoch davon ausgehen kann, dass sie es im Laufe der Zeit lernen.
News-Commentary v14

Moreover, this plan leaves significant decision-making power at the national level – even as it encourages intra-eurozone cooperation – and builds on existing governance provisions.
Zudem beließe ein derartiger Plan, obwohl er zu innereuropäischer Zusammenarbeit ermutigen würde, wesentliche Entscheidungsbefugnisse auf nationaler Ebene und würde auf bestehenden Regelungen zur Politikgestaltung aufbauen.
News-Commentary v14

Without prejudice to the procedure laid down in paragraph 3, the Authority shall regularly verify that the conditions for registration laid down in Article 3, and the governance provisions set out in points (a), (b) and (d) to (f) of Article 4(1) and points (a) to (e) and (g) of Article 5(1), continue to be complied with by registered European political parties and European political foundations.
Unbeschadet des in Absatz 3 festgelegten Verfahrens prüft die Behörde regelmäßig, ob die eingetragenen europäischen politischen Parteien und europäischen politischen Stiftungen die Eintragungsvoraussetzungen gemäß Artikel 3 und die Bestimmungen über die Entscheidungsstrukturen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstaben a, b und d bis f und Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a bis e und g weiterhin erfüllen.
DGT v2019

Last but not least, the Committee welcomes the governance and stewardship provisions included in this Communication, but expects that the Commission will elaborate a detailed implementation document for the Digital Agenda and maximise the use of ICT governance tools to support its execution.
Der Ausschuss begrüßt abschließend die in der Kommissionsmitteilung enthaltenen Governance- und Managementbestimmungen, erwartet, dass die Europäische Kommission ein detailliertes Dokument zur strategischen Durchführung der Digitalen Agenda vorlegt und die Nutzung von Instrumenten zur IKT-Governance optimiert, um ihre Durchführung zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

In order to effectively deliver on its Treaty mandate and to allow for the necessary flexibility to adapt to the timetable of the activities of the Committee, in particular within the framework of the European Semester cycle, the governance provisions relating to the functioning of the Committee should be revised with a view to ensuring efficiency and continuity.
Damit der im Vertrag verankerte Auftrag wirksam erfüllt wird und die erforderliche Flexibilität zur Anpassung an den Zeitplan der Tätigkeiten des Ausschusses insbesondere im Rahmen des Zyklus des Europäischen Semesters besteht, sollten die das Steuerungsgefüge betreffenden Bestimmungen über die Funktionsweise des Ausschusses im Hinblick auf die Gewährleistung von Effizienz und Kontinuität überprüft werden.
DGT v2019

The Committee compliments the Commission on the governance and stewardship provisions included in the Communication to ensure proper and timely implementation of this critical agenda.
Der Ausschuss begrüßt die in der Kommissionsmitteilung enthaltenen Governance- und Managementbestimmungen, mit denen eine korrekte und zeitgerechte Umsetzung dieser wichtigen Agenda sichergestellt werden soll.
TildeMODEL v2018

Experience over the past years has shown that some governance provisions need to be clarified further in order to better define the roles and responsibilities of the Agency, the Administrative Board, the Member States and the Commission.
Die Erfahrung der letzten Jahre hat gezeigt, dass einige die Leitung betreffenden Bestimmungen weiter präzisiert werden müssen, um die Rolle und die Verantwortlichkeiten der Agentur, des Verwaltungsrats, der Mitgliedstaaten und der Kommission klarer festzulegen.
TildeMODEL v2018

In the interim period, there is no obligation on the third country in question to comply with the agreed tax good governance provisions.
In der Zwischenzeit besteht keinerlei Verpflichtung für das fragliche Drittland, den vereinbarten Bestimmungen für verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich nachzukommen.
TildeMODEL v2018

The Council conclusions set out the wording for the clause, and mandated the Commission to negotiate tax good governance provisions in relevant agreements with third countries on that basis.
In den Schlussfolgerungen gab der Rat den Wortlaut dieser Klausel vor und beauftragte die Kommission, auf dieser Grundlage Bestimmungen über verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich in den einschlägigen Abkommen mit Drittstaaten auszuhandeln.
TildeMODEL v2018

It will moreover take stock of work in progress on legislative proposals to strengthen EU economic governance provisions.
Er wird sich überdies einen Überblick über die Fortschritte bei den Gesetzgebungsvorschlägen zur Ausgestal­tung der Bestimmungen über die wirtschaftspolitische Steuerung der EU verschaffen.
TildeMODEL v2018

It expressed support for the work of the task force, in particular as regards strengthening budgetary discipline under the stability and growth pact, extending macroeconomic surveillance, ensuring effective crisis management mechanisms and improving economic governance provisions and coordination.
Er brachte seine Unterstützung für die Arbeit der Arbeitsgruppe zum Aus­druck, insbesondere in Bezug auf die Verbesserung der Haushaltsdisziplin im Rahmen des Stabili­täts- und Wachstumspakts, die Ausweitung der Überwachung der Wirtschaftspolitik, die Gewähr­leistung wirksamer Krisenbewältigungsmechanismen und die Verbesserung der Bestimmungen über die wirtschaftspolitische Steuerung sowie der Koordinierung.
TildeMODEL v2018

In a mid-term review of the Lisbon strategy last March, the European Council agreed on changes to governance provisions with the aim of strengthening the contribution to growth and employment in the EU.
Bei der Halbzeitüberprüfung der Lissabonner Strategie im März 2005 verständigte sich der Europäische Rat auf Änderungen bei der Politikgestaltung, um den Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung in der EU zu verstärken.
TildeMODEL v2018

In a mid-term review last March, the European Council agreed changes to the Lisbon strategy's governance provisions, with the aim of strengthening its contribution to growth and employment in the EU.
Bei der Halbzeitüberprüfung im März 2005 verständigte sich der Europäische Rat auf Änderungen bei der Politikgestaltung der Lissabonner Strategie, um den Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung in der EU zu verstärken.
TildeMODEL v2018

In a mid-term review last March, the European Council agreed changes to the Lisbon strategy's governance provisions, with the aim of strengthening its contribution to growth and jobs in the EU.
Bei der Halbzeitüberprüfung im März 2005 verständigte sich der Europäische Rat auf Änderungen bei der Politikgestaltung der Lissabonner Strategie, um den Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung in der EU zu verstärken.
TildeMODEL v2018