Übersetzung für "Good governance" in Deutsch

Human rights, democracy and good governance are empty words.
Menschenrechte, Demokratie und verantwortungsvolle Staatsführung sind leere Worte.
Europarl v8

But with respect to the ESA we need to look at good-governance issues in particular.
Der ost- und südafrikanischen Länder betreffend müssen wir besonders auf verantwortungsvolle Regierungspraktiken achten.
Europarl v8

The second element is without doubt the need to strengthen good governance.
Das zweite Element ist zweifellos die Notwendigkeit der Stärkung einer verantwortungsvollen Staatsführung.
Europarl v8

Good governance is a fundamental principle of the Cotonou Agreement.
Verantwortungsvolle Regierungsführung ist einer der wesentlichen Grundsätze des Cotonou-Abkommens.
Europarl v8

The principle of good governance does not prevail in the document either.
Der Grundsatz der verantwortungsvollen Regierungsführung ist in diesem Dokument ebenfalls nicht vorherrschend.
Europarl v8

Good governance practice must be disseminated rapidly across Europe.
Die Praxis der verantwortungsvollen Führung muss rasch in ganz Europa verbreitet werden.
Europarl v8

I believe that there is the political desire to promote good governance in tax matters.
Ich glaube an den politischen Wunsch, verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich zu fördern.
Europarl v8

Security, good governance and development must go hand in hand.
Sicherheit, verantwortungsvolles Regierungshandeln und Entwicklung müssen Hand in Hand gehen.
Europarl v8

Yes, good governance and human rights are on the agenda.
Ja, gute Regierungsführung und Menschenrechte stehen auf der Tagesordnung.
Europarl v8

In taking action, Member States should ensure good governance of employment policies.
Bei diesen Aktionen sollten die Mitgliedstaaten auf eine gute Steuerung der Beschäftigungspolitik achten.
DGT v2019

Good governance will bring us closer to achieving the Millennium Development Goals.
Verantwortungsvolles Handeln wird uns dem Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele näher bringen.
Europarl v8

Good governance is the basis for successful progress.
Verantwortungsvolle Staatsführung ist die Grundlage für eine erfolgreiche Entwicklung.
Europarl v8

That, of course, gives us a basis for democracy, human rights and good governance.
Dies bietet uns natürlich eine Grundlage für Demokratie, Menschenrechte und verantwortliche Staatsführung.
Europarl v8

Good governance is just as vital as stability.
Verantwortungsvolle Regierungsführung ist ebenso unerlässlich wie Stabilität.
Europarl v8

This agreement secures good governance.
Dieses Abkommen gewährleistet eine gute Regierungstätigkeit.
Europarl v8

The first strand is promoting security and good governance, which is important.
Erstens, Förderung der Sicherheit und der verantwortungsvollen Staatsführung, was wichtig ist.
Europarl v8

To be honest, this simply strikes me as a matter of good governance.
Dies erscheint mir, ehrlich gesagt, einfach eine Frage verantwortungsvoller Staatsführung.
Europarl v8

Good governance and the fight against corruption are of the essence if we want to achieve the Millennium Objectives.
Verantwortungsvolle Regierungsführung und Korruptionsbekämpfung sind für das Erreichen der Millennium-Emtwicklungsziele von zentraler Bedeutung.
Europarl v8