Übersetzung für "Good debt" in Deutsch
This
is
distinguishing
between
good
and
bad
debt.
Dies
unterscheidet
zwischen
guten
und
schlechten
Schulden.
Europarl v8
Is
there
such
a
thing
as
good
debt?
Gibt
es
so
etwas
wie
gute
Schulden?
Europarl v8
There
is
no
such
thing
as
good
or
bad
debt.
Es
gibt
keine
guten
und
schlechten
Schulden.
Europarl v8
Time
to
make
good
on
that
debt,
Flash.
Es
ist
an
der
Zeit,
diese
Schuld
zu
begleichen,
Flash.
OpenSubtitles v2018
To
have
you
make
good
on
your
debt
to
him
for
saving
your
life.
Dass
Sie
Ihre
Schuld
dafür
einlösen,
dass
er
Ihr
Leben
gerettet
hat.
OpenSubtitles v2018
How
do
you
distinguish
between
good
and
bad
debt?
Wie
unterscheiden
sich
gute
von
schlechten
Schulden?
ParaCrawl v7.1
Once
again
I
am
hearing
the
social
democrats
talk
of
a
distinction
between
good
and
bad
debt.
Ich
höre
jetzt
von
der
sozialdemokratischen
Seite
schon
wieder
eine
Unterscheidung
zwischen
guten
und
schlechten
Schulden.
Europarl v8
Even
the
Austrian
Government
decided
to
make
good
this
debt
in
2000.
Sogar
die
österreichische
Regierung
beschloss
im
Jahr
2000,
diesen
Schaden
wieder
gut
zu
machen.
Europarl v8
I'm
making
good
on
my
debt.
Ich
will
meine
Schulden
bezahlen.
OpenSubtitles v2018
Of
course
investment
is
different
to
consumption,
but
at
some
point
too
much
good
debt
becomes
bad
debt
too.
Ja,
natürlich
sind
Investitionen
etwas
anderes
als
Konsum.
Nur
irgendwann
werden
zu
viele
gute
Schulden
auch
zu
schlechten
Schulden.
Europarl v8
The
Commissioner
supports
what
I
am
saying,
as
we
considered
this
in
the
European
Council
and
the
Council
was
very
sceptical
whether
there
was
such
a
thing
as
good
debt.
Der
Herr
Kommissar
unterstützt
meine
Äußerungen,
weil
wir
dies
im
Europäischen
Rat
geprüft
haben
und
der
Rat
sehr
skeptisch
gewesen
ist,
ob
es
so
etwas
wie
gute
Schulden
gibt.
Europarl v8
Here,
too,
one
MEP
said
that
in
very
many
cases
a
debt
that
started
as
a
good
debt
could
turn
into
a
very
bad
debt.
Auch
hier
sagte
ein
Abgeordneter,
dass
in
sehr
vielen
Fällen,
in
denen
Schulden
als
gute
Schulden
begannen,
sehr
schlechte
Schulden
daraus
werden
könnten.
Europarl v8
I
actually
think
it
a
pity,
Mr
Bullmann
-
for
on
many
aspects
of
regulation
of
the
financial
markets
we
are
very
much
in
agreement
-
that
the
socialists
still
want
to
distinguish
between
good
and
bad
debt.
Mir
tut
es
eigentlich
leid,
Herr
Kollege
Bullmann
-
in
vielen
Fragen
der
Finanzmarktregulierung
verstehen
wir
uns
durchaus
-,
dass
die
Sozialisten
immer
noch
zwischen
guten
und
schlechten
Schulden
unterscheiden
wollen.
Europarl v8
The
report
shall
appropriately
reflect
developments
in
the
medium-term
economic
position
(in
particular
potential
growth,
prevailing
cyclical
conditions,
the
implementation
of
policies
in
the
context
of
the
Lisbon
agenda
and
policies
to
foster
research
and
development
and
innovation)
and
developments
in
the
medium-term
budgetary
position
(in
particular,
fiscal
consolidation
efforts
in
“good
times”,
debt
sustainability,
public
investment
and
the
overall
quality
of
public
finances).
Der
Bericht
spiegelt
die
Entwicklungen
bei
der
mittelfristigen
Wirtschaftslage
(insbesondere
Potenzialwachstum,
herrschende
Konjunkturbedingungen,
Umsetzung
von
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Lissabonner
Agenda
und
Maßnahmen
zur
Förderung
von
Forschung
und
Entwicklung
sowie
Innovation)
und
die
Entwicklungen
bei
der
mittelfristigen
Haushaltslage
(insbesondere
Bemühungen
zur
Haushaltskonsolidierung
in
Zeiten
günstiger
Konjunktur,
Finanzierbarkeit
der
Schuldenlast,
öffentliche
Investitionen
und
die
Lage
der
öffentlichen
Finanzen
insgesamt)
in
angemessener
Weise
wider.
DGT v2019
Moreover,
it
is
right
that
no
country
is
given
discounts
and
that
no
distinction
is
made
between
good
and
bad
debt.
Es
ist
außerdem
richtig,
dass
kein
Land
Rabatte
erhält
und
dass
es
keine
Unterschiede
zwischen
guten
und
schlechten
Schulden
gibt.
Europarl v8
The
Commission
report
shall
appropriately
reflect
developments
in
the
medium-term
economic
position
(
in
particular
potential
growth
,
prevailing
cyclical
conditions
,
the
implementation
of
policies
in
the
context
of
the
Lisbon
agenda
and
policies
to
foster
R
&
D
and
innovation
)
and
in
the
medium-term
budgetary
position
(
in
particular
fiscal
consolidation
efforts
in
«
good
times
»
,
debt
sustainability
,
public
investment
and
the
overall
quality
of
public
finances
)
.
Der
Bericht
der
Kommission
sollte
die
Entwicklungen
bei
der
mittelfristigen
Wirtschaftslage
(
insbesondere
Potenzialwachstum
,
konjunkturelles
Umfeld
,
Umsetzung
von
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Lissabonner
Agenda
und
Maßnahmen
zur
Förderung
von
F
&
E
und
Innovation
)
und
die
Entwicklungen
bei
der
mittelfristigen
Haushaltslage
(
insbesondere
Bemühungen
zur
Haushaltskonsolidierung
in
Zeiten
günstiger
Konjunktur
,
Finanzierbarkeit
der
Schuldenlast
,
öffentliche
Investitionen
und
die
Qualität
der
öffentlichen
Finanzen
insgesamt
)
in
angemessener
Weise
widerspiegeln
.
ECB v1
Representative
government,
and
its
logical
outgrowth,
the
democratic
principle,
became
part
of
the
classic
model
of
good
debt
management.
Die
repräsentative
Regierung
sowie
ihre
logische
Nebenerscheinung
–
das
demokratische
Prinzip
–
wurden
Teil
des
klassischen
Modells
für
gutes
Schuldenmanagement.
News-Commentary v14
The
increased
focus
on
debt
should
also
strengthen
incentives
to
run
prudent
policies
in
good
times,
accelerating
debt
reduction.
Die
stärkere
Konzentration
auf
den
Schuldenstand
dürfte
auch
den
Anreiz
erhöhen,
in
guten
Zeiten
eine
vorsichtige
Politik
zu
verfolgen,
wodurch
sich
der
Schuldenabbau
beschleunigen
dürfte.
TildeMODEL v2018
Among
the
strengths
shown
by
Spain’s
2007
Implementation
Report
are:
a
faster
than
targeted
reduction
of
government
debt;
good
progress
on
implementation
of
the
R
&
D
and
innovation
plan
and
on
the
employment
rate
objective,
in
particular
for
female
employment.
Der
Umsetzungsbericht
Spaniens
für
2007
lässt
folgende
positive
Entwicklungen
erkennen:
die
rascher
als
geplante
Senkung
der
Staatsverschuldung,
gute
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
der
FuE-
und
Innovationsstrategie
sowie
bei
den
Beschäftigungszielen,
insbesondere
bei
der
Erwerbstätigkeit
von
Frauen.
DGT v2019
Important
strong
points
in
the
implementation
and
reinforcement
of
the
Spanish
National
Reform
Programme
include:
a
quicker
than
targeted
reduction
of
government
debt;
good
progress
on
implementation
of
the
R&D
and
innovation
plan;
the
inclusion
of
entrepreneurship
in
national
curricula
at
all
education
levels;
progress
within
the
Social
Dialogue,
as
reflected
in
the
comprehensive
May
2006
tripartite
agreement,
and
satisfactory
progress
towards
the
quantified
objectives,
in
particular
for
female
employment.
Besonders
positiv
zu
vermerken
sind
bei
der
Umsetzung
und
beim
Ausbau
des
nationalen
Reformprogramms
Spaniens
die
rascher
als
geplante
Senkung
der
Staatsverschuldung,
gute
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
des
FuE-
und
Innovationsplans,
die
Einbeziehung
des
Fachs
Betriebsführung
in
die
nationalen
Lehrpläne
auf
allen
Bildungsebenen,
Fortschritte
beim
sozialen
Dialog,
die
sich
in
der
umfassenden
Dreiparteienvereinbarung
vom
Mai
2006
widerspiegeln,
und
zufrieden
stellende
Fortschritte
in
Bezug
auf
die
quantifizierten
Ziele,
insbesondere
für
die
Beschäftigung
von
Frauen.
DGT v2019
Important
strong
points
in
the
implementation
and
reinforcement
of
the
Spanish
National
Reform
Programme
include:
a
quicker
than
targeted
reduction
of
government
debt;
good
progress
on
implementation
of
the
R
&
D
and
innovation
plan;
the
inclusion
of
entrepreneurship
in
national
curricula
at
all
education
levels;
and
satisfactory
progress
towards
the
quantified
objectives,
in
particular
for
female
employment.
Zu
den
größten
Stärken
bei
der
Umsetzung
und
Verstärkung
des
nationalen
Reformprogramms
Spaniens
gehören
die
rascher
als
geplante
Senkung
der
Staatsverschuldung,
gute
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
des
FuE-
und
Innovationsplans,
die
Einbeziehung
des
Fachs
Betriebsführung
in
die
nationalen
Lehrpläne
auf
allen
Bildungsebenen
sowie
zufrieden
stellende
Fortschritte
in
Richtung
auf
die
quantifizierten
Ziele,
insbesondere
bei
der
Beschäftigung
von
Frauen.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
report
under
Article
104(3)
should
appropriately
reflect
developments
in
the
medium-term
economic
position
(in
particular
potential
growth,
prevailing
cyclical
conditions,
the
implementation
of
policies
in
the
context
of
the
Lisbon
agenda
and
policies
to
foster
RD
and
innovation)
and
developments
in
the
medium-term
budgetary
position
(in
particular,
fiscal
consolidation
efforts
in
"good
times",
debt
sustainability,
public
investment
and
the
overall
quality
of
public
finances).
Der
Bericht
der
Kommission
nach
Artikel
104
Absatz
3
sollte
die
Entwicklungen
bei
der
mittelfristigen
Wirtschaftslage
(insbesondere
Potenzialwachstum,
konjunkturelles
Umfeld,
Umsetzung
von
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Lissabonner
Agenda
und
Maßnahmen
zur
Förderung
von
FE
und
Innovation)
und
die
Entwicklungen
bei
der
mittelfristigen
Haushaltslage
(insbesondere
Bemühungen
zur
Haushaltskonsolidierung
in
Zeiten
günstiger
Konjunktur,
Finanzierbarkeit
der
Schuldenlast,
öffentliche
Investitionen
und
die
Qualität
der
öffentlichen
Finanzen
insgesamt)
in
angemessener
Weise
widerspiegeln.
TildeMODEL v2018
In
addition,
they
will
propose
an
extra
EUR2.00
per
share
in
connection
with
not
only
the
sale
of
Siltronic
shares
and
the
very
good
net-financial-debt
trend,
but
also
the
positive
prospects
for
the
company.
Außerdem
sollen
im
Zusammenhang
mit
der
Veräußerung
von
Siltronic-Anteilen,
der
sehr
guten
Entwicklung
der
Nettofinanzschulden
sowie
mit
Blick
auf
die
positiven
Perspektiven
für
das
Unternehmen
zusätzlich
2,00
EUR
je
Aktie
ausgeschüttet
werden.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
it
is
necessary
to
create
projects
bonds,
i.e.
good
debt
issued
only
to
finance
future
income-generating
projects.
Hierfür
ist
es
erforderlich,
sogenannte
projects
bonds
zu
entwickeln,
das
heißt
gute
Schuldverschreibungen,
die
ausschließlich
dem
Ziel
dienen,
Projekte
zu
fördern,
die
zukünftige
Einkommen
generieren.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
also
true
that
when
all
of
this
happened,
it's
because
on
the
other
hand
there
was
someone
making
a
good
business
encouraging
debt
in
order
to
make
profit
through
speculation
and
usury,
promoting
consumerism
to
increase
the
income
of
multinationals,
or
negotiating
with
weapons.
Aber
es
ist
auch
wahr,
dass
während
all
dies
geschah,
es
auf
der
anderen
Seite
auch
deswegen
geschah,
weil
jemand,
indem
er
zum
Schuldenmachen
ermutigte,
ein
gutes
Geschäft
gemacht
hat,
mithilfe
Spekulation
und
Zinswucher,
dem
Fördern
von
Konsumverhalten
zur
Erhöhung
der
Gewinne
der
Multinationalen
oder
dem
Verkauf
von
Waffen.
ParaCrawl v7.1