Übersetzung für "Gonna get you" in Deutsch
If
the
monster
wants
you,
the
monster's
gonna
get
you.
Wenn
das
Monster
dich
will,
dann
kriegt
es
dich
auch.
TED2013 v1.1
But
nobody
else
is
gonna
get
you,
not
if
it
kills
both
of
us.
Aber
jemand
anders
kriegt
dich
auch
nicht,
auf
keinen
Fall.
OpenSubtitles v2018
That
ain't
gonna
get
you
nothing,
and
besides,
Hank
ain't
interested.
Das
bringt
dir
nichts,
außerdem
ist
Hank
nicht
interessiert.
OpenSubtitles v2018
Now,
who's
gonna
get
the
exercise,
you
or
me?
Wer
hat
jetzt
Bewegung,
du
oder
ich?
OpenSubtitles v2018
You're
gonna
get
sick
if
you
keep
that
up.
Du
wirst
krank,
wenn
du
so
weitermachst.
OpenSubtitles v2018
Here's
what
you're
gonna
get
if
you
stay
in
there!
Das
kriegst
du,
wenn
du
da
drin
bleibst!
OpenSubtitles v2018
And
old
Freddy
boy
is
gonna
see
you
get
a
stable
full
of
'em.
Und
ich
sorge
dafür,
dass
du
eine
ganze
Flotte
bekommst.
OpenSubtitles v2018
But
it's
all
right,
'cause
we're
gonna
get
you
some
help.
Es
ist
in
Ordnung,
weil
wir
dir
Hilfe
holen
werden.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
get
you
to
the
Wizard.
Wir
bringen
dich
schon
zum
Zauberer.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
gonna
get
you
that
beer.
Das
Bier
hole
ich
dir
trotzdem
nicht.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
get
you
to
a
doctor.
Dann
bringen
wir
Sie
zu
einem
Arzt.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
get
you
out
of
there
somehow.
Irgendwie
werde
ich
dich
da
rausholen.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
get
you
for
this,
Jake.
Das
werde
ich
dir
nochmal
heimzahlen,
Jake.
OpenSubtitles v2018
And
I
ain't
gonna
let
you
get
away
with
that.
Und
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
damit
durchkommst.
OpenSubtitles v2018
The
organisation
is
not
gonna
let
you
get
away
with
it.
Die
Organisation
lässt
dich
nicht
ungestraft
davonkommen.
OpenSubtitles v2018
You
keep
shooting
at
those
clouds,
the
angels
are
gonna
get
sore
at
you.
Mach
das
öfter,
dann
werden
die
Engel
sauer
auf
dich.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
Vandervere
is
gonna
let
you
get
away
with
a
thing
like
this?
Glaubst
du,
dass
Vandervere
dich
mit
so
etwas
davonkommen
lässt?
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
get
you
a
nice
clean
barn
and
a
paddock
deep
in
clover.
Ich
besorge
dir
einen
schönen
Stall
und
eine
Koppel
mit
viel
Klee.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
get
you
in
one
second.
In
einer
Sekunde
schnappe
ich
dich.
OpenSubtitles v2018