Übersetzung für "Gonna get you" in Deutsch

If the monster wants you, the monster's gonna get you.
Wenn das Monster dich will, dann kriegt es dich auch.
TED2013 v1.1

But nobody else is gonna get you, not if it kills both of us.
Aber jemand anders kriegt dich auch nicht, auf keinen Fall.
OpenSubtitles v2018

That ain't gonna get you nothing, and besides, Hank ain't interested.
Das bringt dir nichts, außerdem ist Hank nicht interessiert.
OpenSubtitles v2018

Now, who's gonna get the exercise, you or me?
Wer hat jetzt Bewegung, du oder ich?
OpenSubtitles v2018

You're gonna get sick if you keep that up.
Du wirst krank, wenn du so weitermachst.
OpenSubtitles v2018

Here's what you're gonna get if you stay in there!
Das kriegst du, wenn du da drin bleibst!
OpenSubtitles v2018

And old Freddy boy is gonna see you get a stable full of 'em.
Und ich sorge dafür, dass du eine ganze Flotte bekommst.
OpenSubtitles v2018

But it's all right, 'cause we're gonna get you some help.
Es ist in Ordnung, weil wir dir Hilfe holen werden.
OpenSubtitles v2018

We're gonna get you to the Wizard.
Wir bringen dich schon zum Zauberer.
OpenSubtitles v2018

I am not gonna get you that beer.
Das Bier hole ich dir trotzdem nicht.
OpenSubtitles v2018

We're gonna get you to a doctor.
Dann bringen wir Sie zu einem Arzt.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna get you out of there somehow.
Irgendwie werde ich dich da rausholen.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna get you for this, Jake.
Das werde ich dir nochmal heimzahlen, Jake.
OpenSubtitles v2018

And I ain't gonna let you get away with that.
Und ich werde nicht zulassen, dass du damit durchkommst.
OpenSubtitles v2018

The organisation is not gonna let you get away with it.
Die Organisation lässt dich nicht ungestraft davonkommen.
OpenSubtitles v2018

You keep shooting at those clouds, the angels are gonna get sore at you.
Mach das öfter, dann werden die Engel sauer auf dich.
OpenSubtitles v2018

Do you think Vandervere is gonna let you get away with a thing like this?
Glaubst du, dass Vandervere dich mit so etwas davonkommen lässt?
OpenSubtitles v2018

I'm gonna get you a nice clean barn and a paddock deep in clover.
Ich besorge dir einen schönen Stall und eine Koppel mit viel Klee.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna get you in one second.
In einer Sekunde schnappe ich dich.
OpenSubtitles v2018