Übersetzung für "Golden summer" in Deutsch
Late
Summer
&
Golden
Autumn
Special:
one
night
for
free!
Spätsommer
&
Goldener
Herbst
Special:
eine
Nacht
geschenkt!
CCAligned v1
Have
all
seen
the
herald
of
a
golden
summer?
Haben
alle
den
Vorboten
eines
goldenen
Sommers
gesehen?
ParaCrawl v7.1
In
summer,
the
landscape
is
a
contrast
of
golden
pastures
against
summer
wild
flowers.
Im
Sommer
bezaubert
die
Landschaft
mit
einem
Kontrast
aus
goldenen
Feldern
und
prächtigen
Wildblumen.
ParaCrawl v7.1
So,
a
planet
like
us
is
going
to
have
an
age
and
an
old
age,
and
we
are
in
its
golden
summer
age
right
now.
Also,
ein
Planet
wie
unserer
wird
ein
Alter
und
ein
hohes
Alter
haben
und
wir
sind
gerade
in
seinem
goldenem
Sommer.
TED2013 v1.1
Yes,
we
will
meet
the
selfsame
brimstones,
hatched
in
July,
next
spring
after
the
overwintering
–
as
the
harbingers
of
a
"golden
summer".
Ja,
wir
werden
dieselben
Zitronenfalter,
geschlüpft
im
Juli,
im
nächsten
Frühjahr
nach
der
Überwinterung
–
als
die
Vorboten
eines
"goldenen
Sommers"
wieder
treffen.
ParaCrawl v7.1
Closed
on
Mondays
(unless
if
during
a
national
holiday
or
long
term
break
such
as
Golden
Week
or
summer
vacation)
Montags
geschlossen
(außer
während
eines
Nationalfeiertages
oder
einer
längeren
Pause
wie
z.B.
Golden
Week
oder
Sommerurlaub).
CCAligned v1
From
July
on
the
butter-coloured
brimstones
of
this
summer
flitter
around
and
the
same
individuals
go
into
hibernation
in
the
beginning
of
autumn
and
delight
us
in
early
spring
with
promises
of
a
"golden
summer".
Ab
Juli
flattern
die
Butter-farbenen
Zitronenfalter
dieses
Sommers
herum
und
dieselben
Individuen
gehen
zu
Beginn
des
Herbstes
in
den
Winterschlaf
und
erfreuen
uns
im
frühen
Frühjahr
mit
Versprechungen
für
einen
"Goldenen
Sommer".
ParaCrawl v7.1
The
same
individuals
go
for
wintering
in
the
beginning
of
autumn,
and
make
us
happy
when
they
emerge
in
early
spring
and
promise
a
"golden
summer".
Dieselben
Individuen
gehen
am
Herbstanfang
zum
Überwintern
und
erfreuen
uns,
wenn
sie
im
frühen
Frühjahr
erscheinen
und
eine
"goldenen
Sommer"
versprechen.
ParaCrawl v7.1
Waves
of
power
in
summer,
golden
autumn
paintings,
hot
ones
to
warm
the
winter
and
mild
like
a
breeze
in
spring.
Wellen
der
Kraft
in
Sommer,
goldene
Bilder
im
Herbst,
heiße
um
die
Winter
erwärmen,
und
leichte
wie
Brise
im
Frühling.
ParaCrawl v7.1
A
short
walk
from
Daisen
Makiba
Milk
no
Sato
bus
stop
(in
service
on
Saturdays,
Sundays,
national
holidays,
Golden
Week,
summer
vacation,
and
the
fall
foliage
season
from
April
29,
2017
to
November
5,
2017)
Ein
kurzer
Fußweg
von
der
Haltestelle
Daisen
Makiba
Milk
no
Sato
(wird
vom
29.
April
2017
bis
5.
November
2017
an
Samstagen,
Sonntagen,
Feiertagen,
in
der
Goldenen
Woche,
in
den
Sommerferien
und
während
der
Herbstlaubsaison
angefahren)
ParaCrawl v7.1
Dahlias
and
roses
hold
onto
their
full
glory
until
late
autumn
and
the
autumn
colours
bring
a
golden
red
Indian
summer
to
the
Park.
Bis
spät
in
den
Herbst
bewahren
Dahlien
und
Rosen
ihre
vollendete
Pracht,
und
die
Herbstfärber
holen
den
rotgoldenen
Indian
Summer
in
den
Grugapark.
ParaCrawl v7.1
That
seeing
a
brimstone
in
spring
means
a
golden
summer
can
well
be
a
fancy
of
damsels
with
German
upbringing
from
the
Estonian
awakening
era.
Dass
das
Erblicken
eines
Zitronenfalters
im
Frühjahr
einen
goldenen
Sommer
bedeutet,
kann
sehr
gut
eine
Phantasie
von
jungen
Damen
mit
deutscher
Erziehung
in
der
estnischen
Aufbruchszeit
sein.
ParaCrawl v7.1
If
you
live
in
Germany,
United
Kingdom
or
Switzerland
it
is
the
time
of
year
which
slowly
turns
to
autumn,
here
in
Alanya
it
makes
us
happy
because
it
becomes
the
golden
summer.
Wenn
in
Deutschland,
Österreich,
der
Schweiz
und
auch
in
vielen
anderen
Ländern
so
langsam
der
Herbst
einkehrt,
freuen
wir
uns
in
Alanya
auf
den
goldenen
Sommer.
ParaCrawl v7.1
Flowering
branches,
as
they
enchant
us
in
spring,
bright
sunshine,
as
it
shines
through
the
window
in
the
summer,
golden
accents
that
tell
of
autumn
and
radiant
white,
which
makes
the
winter
palatable
to
us,
merge
to
an
artwork
called
“Blue
Mood”.
Blühende
Äste,
wie
sie
uns
im
Frühling
verzaubern,
strahlender
Sonnenschein,
der
wie
im
Sommer
durch
die
Fenster
fällt,
goldene
Akzente
die
vom
Herbst
erzählen
und
strahlendes
Weiß,
das
uns
den
Winter
schmackhaft
macht
verschmelzen
wie
gemalt
zu
einem
Kunstwerk
mit
dem
Namen
„Blue
Mood“.
ParaCrawl v7.1
But
the
calm
was
shattered
by
the
final
match
on
Centre
Court
when
Brown,
a
man
until
now
best
known
for
his
unconventional
approach
and
dread-locks,
brought
back
memories
of
the
golden
summer
Wimbledon
evenings
of
wooden
rackets
as
he
combined
relentless
power
with
brave
and
ambitious
creativity.
Aber
die
Ruhe
wurde
von
dem
letzten
Spiel
auf
dem
Centre
Court
erschüttert,
als
Brown,
ein
Mann
bis
jetzt
am
besten
für
seine
unkonventionelle
Herangehensweise
und
Furcht
Schlösser
bekannt,
Wimbledon
Abende
der
Holzschläger
brachte
Erinnerungen
an
die
goldenen
Sommer,
wie
er
in
Verbindung
mit
der
unerbittlichen
Macht
mutig
und
ehrgeizigen
Kreativität.
ParaCrawl v7.1
Upon
settling,
O.J.
quickly
cemented
himself
in
the
underground
Brooklyn
punk,
noise,
and
indie
scene
playing
in
numerous
bands
including
Golden
Triangle
(Mexican
Summer,
Hardly
Art).
Dort
fühlte
er
sich
gleich
in
der
Underground
Punk,
Noise
und
Indie
Szene
heimisch
und
spielte
in
einigen
Bands,
darunter
GOLDEN
TRIANGLE
(Mexican
Summer,
Hardly
Art).
ParaCrawl v7.1
The
sun
is
more
golden,
summer
is
still
here
-
at
least
when
it
comes
to
the
weekend
programme
in
Berlin.
Die
Sonne
wird
goldener,
der
Sommer
bleibt
länger
-
zumindest,
wenn
es
nach
dem
Programm
fürs
Wochenende
in
Berlin
geht.
ParaCrawl v7.1
So
you're
ready
when
super
meet,
we
leave
the
10
Golden
rules
loves
summer.
Sie
sind
also
bereit,
wenn
Super
treffen,
Wir
verlassen
die
10
Goldene
Regeln
liebt
Sommer.
ParaCrawl v7.1
The
two
leaders
reaffirmed
their
'total
commitment
to
defending
the
euro',
and
also
proposed
that
the
17
member
countries
of
the
euro
zone
should
adopt
a
budgetary
golden
rule
before
summer
2012
under
which
they
would
commit
to
reducing
their
deficits.
Die
beiden
führenden
Politiker
bekräftigen
ihren
"
absoluten
Willen,
den
Euro
zu
verteidigen"
und
schlagen
außerdem
vor,
dass
die
17
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
bis
Sommer
2012
eine
goldene
Haushaltsregel
verabschieden,
der
zufolge
sich
jeder
Mitgliedstaat
verpflichtet,
seine
Defizite
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
Soothing:
Its
soothing
formula
moisturises
and
softens
the
skin,
prolonging
the
beautiful
golden
glow
of
summer.
Beruhigend:
Seine
beruhigende
Formulierung
spendet
der
Haut
Feuchtigkeit,
macht
sie
geschmeidig
und
verlängert
das
wunderschöne,
goldene
Strahlen
des
Sommers.
ParaCrawl v7.1
Every
season
is
the
right
to
enjoy
a
vacation
at
The
Arches
Corsanello,
going
from
soft
colors
and
dark
crete
plowed
in
autumn,
the
golden
summer
and
the
many
shades
of
green
of
spring.
Jede
Jahreszeit
ist
die
richtige,
um
einen
Urlaub
im
The
Arches
Corsanello
genießen,
und
zwar
von
sanften
Farben
und
dunkle
Kreta
im
Herbst
gepflügt,
den
goldenen
Sommer
und
den
vielen
Grüntönen
des
Frühlings.
ParaCrawl v7.1
On
one
occasion,
shortly
after
a
brief
morning
rain
had
given
way
to
the
golden
summer
sun,
the
first
gentleman
could
be
seen
admiring
one
particular
rose.
Einmal,
kurz
nach
einer
kurzen
Morgen
regen
hatten
Weg
nach
dem
goldenen
Sommersonne
gegeben,
könnte
der
erste
Gentleman
bewundernde
gesehen
eine
bestimmte
Rose
sein.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
golden
day
of
summer,
warmed
by
the
sun
and
cooled
by
a
light
breeze
that
blew
amidst
the
trees
and
flowers.
Unter
es
war
ein
goldener
Tag
des
Sommers,
sich
wärmte
durch
Sonne
und
kühlte
durch
eine
helle
ab
Brise,
travel
travel
travel
Bäume
und
Blumen
durchbrannte.
ParaCrawl v7.1
About
twelve
months
after
their
traditional
proposal
the
unconventional
couple
Doris
and
Susanne
celebrated
their
“Golden
Summer
Wedding”
within
the
family
and
friends
circle
and
tied
the
knot.
Zwölf
Monate
nach
dem
traditionellen
Heiratsantrag
hat
das
unkonventionelle
Paar
Doris
und
Susanne
im
Kreise
ihrer
Freunde
und
Familien
ihre
„Golden
Summer
Wedding“
gefeiert
und
den
Bund
fürs
Leben
geschlossen.
ParaCrawl v7.1