Übersetzung für "Golden summer" in Deutsch

Late Summer & Golden Autumn Special: one night for free!
Spätsommer & Goldener Herbst Special: eine Nacht geschenkt!
CCAligned v1

Have all seen the herald of a golden summer?
Haben alle den Vorboten eines goldenen Sommers gesehen?
ParaCrawl v7.1

In summer, the landscape is a contrast of golden pastures against summer wild flowers.
Im Sommer bezaubert die Landschaft mit einem Kontrast aus goldenen Feldern und prächtigen Wildblumen.
ParaCrawl v7.1

So, a planet like us is going to have an age and an old age, and we are in its golden summer age right now.
Also, ein Planet wie unserer wird ein Alter und ein hohes Alter haben und wir sind gerade in seinem goldenem Sommer.
TED2013 v1.1

Yes, we will meet the selfsame brimstones, hatched in July, next spring after the overwintering – as the harbingers of a "golden summer".
Ja, wir werden dieselben Zitronenfalter, geschlüpft im Juli, im nächsten Frühjahr nach der Überwinterung – als die Vorboten eines "goldenen Sommers" wieder treffen.
ParaCrawl v7.1

Closed on Mondays (unless if during a national holiday or long term break such as Golden Week or summer vacation)
Montags geschlossen (außer während eines Nationalfeiertages oder einer längeren Pause wie z.B. Golden Week oder Sommerurlaub).
CCAligned v1

From July on the butter-coloured brimstones of this summer flitter around and the same individuals go into hibernation in the beginning of autumn and delight us in early spring with promises of a "golden summer".
Ab Juli flattern die Butter-farbenen Zitronenfalter dieses Sommers herum und dieselben Individuen gehen zu Beginn des Herbstes in den Winterschlaf und erfreuen uns im frühen Frühjahr mit Versprechungen für einen "Goldenen Sommer".
ParaCrawl v7.1

The same individuals go for wintering in the beginning of autumn, and make us happy when they emerge in early spring and promise a "golden summer".
Dieselben Individuen gehen am Herbstanfang zum Überwintern und erfreuen uns, wenn sie im frühen Frühjahr erscheinen und eine "goldenen Sommer" versprechen.
ParaCrawl v7.1

Waves of power in summer, golden autumn paintings, hot ones to warm the winter and mild like a breeze in spring.
Wellen der Kraft in Sommer, goldene Bilder im Herbst, heiße um die Winter erwärmen, und leichte wie Brise im Frühling.
ParaCrawl v7.1

A short walk from Daisen Makiba Milk no Sato bus stop (in service on Saturdays, Sundays, national holidays, Golden Week, summer vacation, and the fall foliage season from April 29, 2017 to November 5, 2017)
Ein kurzer Fußweg von der Haltestelle Daisen Makiba Milk no Sato (wird vom 29. April 2017 bis 5. November 2017 an Samstagen, Sonntagen, Feiertagen, in der Goldenen Woche, in den Sommerferien und während der Herbstlaubsaison angefahren)
ParaCrawl v7.1

Dahlias and roses hold onto their full glory until late autumn and the autumn colours bring a golden red Indian summer to the Park.
Bis spät in den Herbst bewahren Dahlien und Rosen ihre vollendete Pracht, und die Herbstfärber holen den rotgoldenen Indian Summer in den Grugapark.
ParaCrawl v7.1

That seeing a brimstone in spring means a golden summer can well be a fancy of damsels with German upbringing from the Estonian awakening era.
Dass das Erblicken eines Zitronenfalters im Frühjahr einen goldenen Sommer bedeutet, kann sehr gut eine Phantasie von jungen Damen mit deutscher Erziehung in der estnischen Aufbruchszeit sein.
ParaCrawl v7.1

If you live in Germany, United Kingdom or Switzerland it is the time of year which slowly turns to autumn, here in Alanya it makes us happy because it becomes the golden summer.
Wenn in Deutschland, Österreich, der Schweiz und auch in vielen anderen Ländern so langsam der Herbst einkehrt, freuen wir uns in Alanya auf den goldenen Sommer.
ParaCrawl v7.1

Flowering branches, as they enchant us in spring, bright sunshine, as it shines through the window in the summer, golden accents that tell of autumn and radiant white, which makes the winter palatable to us, merge to an artwork called “Blue Mood”.
Blühende Äste, wie sie uns im Frühling verzaubern, strahlender Sonnenschein, der wie im Sommer durch die Fenster fällt, goldene Akzente die vom Herbst erzählen und strahlendes Weiß, das uns den Winter schmackhaft macht verschmelzen wie gemalt zu einem Kunstwerk mit dem Namen „Blue Mood“.
ParaCrawl v7.1

But the calm was shattered by the final match on Centre Court when Brown, a man until now best known for his unconventional approach and dread-locks, brought back memories of the golden summer Wimbledon evenings of wooden rackets as he combined relentless power with brave and ambitious creativity.
Aber die Ruhe wurde von dem letzten Spiel auf dem Centre Court erschüttert, als Brown, ein Mann bis jetzt am besten für seine unkonventionelle Herangehensweise und Furcht Schlösser bekannt, Wimbledon Abende der Holzschläger brachte Erinnerungen an die goldenen Sommer, wie er in Verbindung mit der unerbittlichen Macht mutig und ehrgeizigen Kreativität.
ParaCrawl v7.1

Upon settling, O.J. quickly cemented himself in the underground Brooklyn punk, noise, and indie scene playing in numerous bands including Golden Triangle (Mexican Summer, Hardly Art).
Dort fühlte er sich gleich in der Underground Punk, Noise und Indie Szene heimisch und spielte in einigen Bands, darunter GOLDEN TRIANGLE (Mexican Summer, Hardly Art).
ParaCrawl v7.1

The sun is more golden, summer is still here - at least when it comes to the weekend programme in Berlin.
Die Sonne wird goldener, der Sommer bleibt länger - zumindest, wenn es nach dem Programm fürs Wochenende in Berlin geht.
ParaCrawl v7.1

So you're ready when super meet, we leave the 10 Golden rules loves summer.
Sie sind also bereit, wenn Super treffen, Wir verlassen die 10 Goldene Regeln liebt Sommer.
ParaCrawl v7.1

The two leaders reaffirmed their 'total commitment to defending the euro', and also proposed that the 17 member countries of the euro zone should adopt a budgetary golden rule before summer 2012 under which they would commit to reducing their deficits.
Die beiden führenden Politiker bekräftigen ihren " absoluten Willen, den Euro zu verteidigen" und schlagen außerdem vor, dass die 17 Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets bis Sommer 2012 eine goldene Haushaltsregel verabschieden, der zufolge sich jeder Mitgliedstaat verpflichtet, seine Defizite zu verringern.
ParaCrawl v7.1

Soothing: Its soothing formula moisturises and softens the skin, prolonging the beautiful golden glow of summer.
Beruhigend: Seine beruhigende Formulierung spendet der Haut Feuchtigkeit, macht sie geschmeidig und verlängert das wunderschöne, goldene Strahlen des Sommers.
ParaCrawl v7.1

Every season is the right to enjoy a vacation at The Arches Corsanello, going from soft colors and dark crete plowed in autumn, the golden summer and the many shades of green of spring.
Jede Jahreszeit ist die richtige, um einen Urlaub im The Arches Corsanello genießen, und zwar von sanften Farben und dunkle Kreta im Herbst gepflügt, den goldenen Sommer und den vielen Grüntönen des Frühlings.
ParaCrawl v7.1

On one occasion, shortly after a brief morning rain had given way to the golden summer sun, the first gentleman could be seen admiring one particular rose.
Einmal, kurz nach einer kurzen Morgen regen hatten Weg nach dem goldenen Sommersonne gegeben, könnte der erste Gentleman bewundernde gesehen eine bestimmte Rose sein.
ParaCrawl v7.1

It was a golden day of summer, warmed by the sun and cooled by a light breeze that blew amidst the trees and flowers.
Unter es war ein goldener Tag des Sommers, sich wärmte durch Sonne und kühlte durch eine helle ab Brise, travel travel travel Bäume und Blumen durchbrannte.
ParaCrawl v7.1

About twelve months after their traditional proposal the unconventional couple Doris and Susanne celebrated their “Golden Summer Wedding” within the family and friends circle and tied the knot.
Zwölf Monate nach dem traditionellen Heiratsantrag hat das unkonventionelle Paar Doris und Susanne im Kreise ihrer Freunde und Familien ihre „Golden Summer Wedding“ gefeiert und den Bund fürs Leben geschlossen.
ParaCrawl v7.1