Übersetzung für "Goes far beyond" in Deutsch
Your
pseudo
economic
governance
goes
far
beyond
budgetary
oversight.
Ihre
pseudomäßige
wirtschaftspolitische
Steuerung
geht
weit
über
die
Haushaltskontrolle
hinaus.
Europarl v8
This
too
goes
far
beyond
the
Amsterdam
Treaty.
Auch
das
geht
weit
über
den
Amsterdamer
Vertrag
hinaus.
Europarl v8
It
goes
far
beyond
the
boundaries
of
individual
Member
States.
Es
reicht
weit
über
die
Zuständigkeit
einzelner
Mitgliedsländer
hinaus.
Europarl v8
At
present,
the
scope
of
the
register
goes
far
beyond
what
is
necessary.
Gegenwärtig
gehen
die
Befugnisse
des
Registers
weit
über
das
Notwendige
hinaus.
Europarl v8
That
goes
far
beyond
the
cross-regional
cumulation.
Das
ginge
weit
über
die
regionale
Kumulierung
hinaus.
Europarl v8
Though
often
frightening,
this
effect
goes
far
beyond
fear.
Obwohl
dieser
Effekt
oft
Angst
einflößt,
geht
er
weit
darüber
hinaus.
TED2020 v1
Today,
the
issue
goes
far
beyond
symbolism.
Heute
geht
diese
Frage
weit
über
die
reine
Symbolik
hinaus.
News-Commentary v14
But
of
course
the
decision
goes
far
beyond
Myriad.
Aber
die
Entscheidung
geht
weit
über
Myriad
hinaus.
TED2020 v1
Europe’s
investment
in
the
renminbi,
however,
goes
far
beyond
political
symbolism.
Europas
Investitionen
in
den
Renminbi
reichen
allerdings
weit
über
politische
Symbolik
hinaus.
News-Commentary v14
This
goes
far
beyond
production
and
conventional
marketing.
Dies
geht
über
die
Erzeugung
und
klassische
Vermarktung
weit
hinaus.
TildeMODEL v2018
This
proposal
goes
far
beyond
the
scope
of
the
present
regulation.
Dieser
Vorschlag
geht
weit
über
das
Ziel
der
Verordnung
hinaus.
TildeMODEL v2018
The
energy
package
goes
far
beyond
what
most
other
Member
States
have
introduced
in
terms
of
"green
taxes".
Dieses
Energie-Paket
geht
weit
über
die
Ökosteuern
der
meisten
anderen
Mitgliedstaaten
hinaus.
TildeMODEL v2018
It
goes
far
beyond
the
rise
of
one
additional
technological
wave.
Es
handelt
sich
um
weit
mehr
als
die
Ausbreitung
einer
weiteren
technologischen
Welle.
TildeMODEL v2018
It
goes
far
beyond
simple
mechanisms,
rules
and
institutional
structures.
Es
geht
um
sehr
viel
mehr
als
Verfahren,
Regeln
und
institutionelle
Strukturen.
TildeMODEL v2018
It
goes
far
beyond
just
curing
a
dog.
Es
geht
um
mehr,
als
nur
um
die
Heilung
eines
Hundes.
OpenSubtitles v2018
This
goes
far
beyond
the
ambitions
of
the
Uruguay
Round.
Damit
gehen
wir
aber
über
die
Vorgaben
der
Uruguay-Runde
weit
hinaus.
TildeMODEL v2018
His
obsession
goes
far
beyond
mere
paint
and
canvas.
Seine
Besessenheit
geht
weit
über
Farbe
und
Leinwand
hinaus.
OpenSubtitles v2018
This
goes
far
beyond
business
rivalries
or
jealousy
over
Victoria.
Das
geht
weit
über
Geschäftsrivalitäten
oder
Eifersucht
wegen
Victoria
hinaus.
OpenSubtitles v2018
Which
means
the
value
of
that
code
goes
far
beyond
any
game.
Das
heißt,
der
Wert
dieses
Codes
reicht
über
jedes
Spiel
hinaus.
OpenSubtitles v2018
Jesse
was
proof
that
my
research
goes
far
beyond
that.
Jesse
hat
bewiesen,
dass
meine
Forschungen
weit
darüber
hinausgehen.
OpenSubtitles v2018
What
I'm
going
to
accomplish
goes
far
beyond
magic.
Was
ich
erreichen
werde,
geht
weit
über
die
Magie
hinaus.
OpenSubtitles v2018