Übersetzung für "Gods sake" in Deutsch
They
are
gods,
for
God's
sake!
Das
sind
Götter,
um
Gottes
willen!
OpenSubtitles v2018
You've
been
posing
as
gods,
for
heaven's
sake!
Um
Himmels
Willen,
ihr
habt
euch
als
Gottheit
ausgegeben!
OpenSubtitles v2018
And
said:
"Should
we
abandon
our
gods
for
the
sake
of
an
insane
poet?"
Und
sagten:
«Sollen
wir
denn
unsere
Götter
verlassen
wegen
eines
besessenen
Dichters?»
Tanzil v1
And
say:
"What!
shall
we
give
up
our
gods
for
the
sake
of
a
Poet
possessed?"
Und
sagten:
«Sollen
wir
denn
unsere
Götter
verlassen
wegen
eines
besessenen
Dichters?»
Tanzil v1
Well,
that's
just
promiscuous
for
Gods
sake
he
must
have
paid
them
he
didn't
pick
them
up
in
a
supermarket.
Das
ist
Vielweiberei,
um
Gottes
Willen!
Er
muss
sie
bezahlt
haben,
er
hat
sie
doch
nicht
im
Supermarkt
aufgerissen.
OpenSubtitles v2018
For
God
sakes,
Werner,
turn
it
off.
Um
Himmels
willen,
Werner,
schalt
das
ab.
OpenSubtitles v2018
Charles
for
god
sake,
you
must
tell
her!
Charles
um
Himmels
Willen,
Sie
müssen
es
ihr
sagen!
OpenSubtitles v2018
Our
kids
are
witch
siphons,
for
God
sakes.
Unsere
Kinder
sind
Hexensiphons
um
Gottes
willen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
for
God
sakes,
Norman,
you're
acting
like
a
child.
Um
Gottes
Willen,
Norman,
du
benimmst
dich
wie
ein
Kind.
OpenSubtitles v2018
Oh,
for
God
sakes,
will
you
just
tell
her?
Um
Himmels
Willen,
sagt
ihr
es
ihr?
OpenSubtitles v2018
For
God
sakes,
what
the
hell
happened
to
you?
Um
Gottes
Willen,
was
zum
Teufel
ist
mit
dir
passiert?
OpenSubtitles v2018
For
God
sake,
do
as
I
say.
Um
Himmels
Willen,
mach,
was
ich
dir
sage.
OpenSubtitles v2018
I'm
treasurer
of
the
PTA,
for
God
sakes.
Er
ist
9.
Ich
bin
die
Kassenwartin
des
Lehrer-Eltern-Ausschusses,
verdammt
noch
mal.
OpenSubtitles v2018
For
God
sakes,
John,
I'm
on
a
case!
Verdammt,
ich
bin
an
einem
Fall
dran.
OpenSubtitles v2018
I
even
left
you
a
voicemail,
for
God
sakes.
Ich
habe
dir
sogar
eine
Voice-Mail
hinterlassen,
Herrgott
nochmal.
OpenSubtitles v2018
She's
your
family,
for
God
sake.
Sie
ist
deine
Familie,
um
Gottes
willen.
OpenSubtitles v2018
And
for
God
sake,
change
out
of
those
wingtips.
Und
zieh'
um
Himmels
Willen
diese
Budapester
aus.
OpenSubtitles v2018
He
takes
care
of
children,
for
god
sake.
Er
kümmert
sich
um
Kinder,
um
Gottes
willen.
OpenSubtitles v2018
For
God
sakes,
why
would
you
buy
a
cadaver?
Um
Himmels
Willen,
warum
solltet
ihr
eine
Leiche
kaufen?
OpenSubtitles v2018
For
god
sakes,
call
home.
Herrgott
nochmal,
ruf
zu
Hause
an.
OpenSubtitles v2018
For
God
sakes,
let's
not
make
them
again.
Um
Himmels
willen,
wir
sollten
sie
nicht
wieder
machen.
OpenSubtitles v2018