Übersetzung für "Gods sake" in Deutsch

They are gods, for God's sake!
Das sind Götter, um Gottes willen!
OpenSubtitles v2018

You've been posing as gods, for heaven's sake!
Um Himmels Willen, ihr habt euch als Gottheit ausgegeben!
OpenSubtitles v2018

And said: "Should we abandon our gods for the sake of an insane poet?"
Und sagten: «Sollen wir denn unsere Götter verlassen wegen eines besessenen Dichters?»
Tanzil v1

And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?"
Und sagten: «Sollen wir denn unsere Götter verlassen wegen eines besessenen Dichters?»
Tanzil v1

Well, that's just promiscuous for Gods sake he must have paid them he didn't pick them up in a supermarket.
Das ist Vielweiberei, um Gottes Willen! Er muss sie bezahlt haben, er hat sie doch nicht im Supermarkt aufgerissen.
OpenSubtitles v2018

For God sakes, Werner, turn it off.
Um Himmels willen, Werner, schalt das ab.
OpenSubtitles v2018

Charles for god sake, you must tell her!
Charles um Himmels Willen, Sie müssen es ihr sagen!
OpenSubtitles v2018

Our kids are witch siphons, for God sakes.
Unsere Kinder sind Hexensiphons um Gottes willen.
OpenSubtitles v2018

Oh, for God sakes, Norman, you're acting like a child.
Um Gottes Willen, Norman, du benimmst dich wie ein Kind.
OpenSubtitles v2018

Oh, for God sakes, will you just tell her?
Um Himmels Willen, sagt ihr es ihr?
OpenSubtitles v2018

For God sakes, what the hell happened to you?
Um Gottes Willen, was zum Teufel ist mit dir passiert?
OpenSubtitles v2018

For God sake, do as I say.
Um Himmels Willen, mach, was ich dir sage.
OpenSubtitles v2018

I'm treasurer of the PTA, for God sakes.
Er ist 9. Ich bin die Kassenwartin des Lehrer-Eltern-Ausschusses, verdammt noch mal.
OpenSubtitles v2018

For God sakes, John, I'm on a case!
Verdammt, ich bin an einem Fall dran.
OpenSubtitles v2018

I even left you a voicemail, for God sakes.
Ich habe dir sogar eine Voice-Mail hinterlassen, Herrgott nochmal.
OpenSubtitles v2018

She's your family, for God sake.
Sie ist deine Familie, um Gottes willen.
OpenSubtitles v2018

And for God sake, change out of those wingtips.
Und zieh' um Himmels Willen diese Budapester aus.
OpenSubtitles v2018

He takes care of children, for god sake.
Er kümmert sich um Kinder, um Gottes willen.
OpenSubtitles v2018

For God sakes, why would you buy a cadaver?
Um Himmels Willen, warum solltet ihr eine Leiche kaufen?
OpenSubtitles v2018

For god sakes, call home.
Herrgott nochmal, ruf zu Hause an.
OpenSubtitles v2018

For God sakes, let's not make them again.
Um Himmels willen, wir sollten sie nicht wieder machen.
OpenSubtitles v2018