Übersetzung für "Global objective" in Deutsch

This would help to attain the global objective of security for the maritime transport sector.
Dies würde helfen, das globale Ziel der Gefahrenabwehr im Seeverkehr zu erreichen.
Europarl v8

This global objective should be achieved through the implementation of the following three sub-objectives:
Dieses globale Ziel soll durch die Verwirklichung der folgenden drei Teilziele erreicht werden:
TildeMODEL v2018

This global objective is translated into the following 6 horizontal specific objectives:
Dieses globale Ziel ist in 6 Querschnittsziele untergliedert:
TildeMODEL v2018

This global objective has been broken down into five specific objectives by the participating countries.
Diese allgemeine Zielsetzung wurde von den teilnehmenden Ländern in fünf spezifische Ziele unterteilt.
TildeMODEL v2018

Sustainable development is a global objective.
Nachhaltige Entwicklung ist ein globales Ziel.
TildeMODEL v2018

The second issue involves the global objective of our assistance.
Die zweite Frage betrifft das globale Ziel unserer solidarischen Intervention.
Europarl v8

Reducing CO2 greenhouse gas emissions is a global objective.
Die Reduzierung der Emissionen des Treibhausgases CO2 ist ein globales Ziel.
ParaCrawl v7.1

Post-national development has become global objective reality.
Die nachnationale Entwicklung ist mittlerweile globale objektive Realität.
ParaCrawl v7.1

This means that ethical behaviour is not a global, objective standard...
Ethisches Verhalten ist demnach kein globaler, objektiver Standard...
ParaCrawl v7.1

Sustainable Development is therefore a global objective that the EU cannot achieve by itself.
Nachhaltige Entwicklung ist daher ein globales Ziel, das die EU nicht alleine erreichen kann.
TildeMODEL v2018

The global objective of the Programme is to increase cohesion and convergence of the cross border region.
Das globale Ziel des Programms ist die Verbesserung der Kohäsion und Konvergenz im Grenzgebiet.
TildeMODEL v2018

The first point I would like to make is that cutting greenhouse gas emissions is both a European and a global objective.
Erstens möchte ich festhalten, dass die Minderung des Treibhausgasausstoßes sowohl ein europäisches als auch ein globales Ziel ist.
Europarl v8

The EU's efforts in the immediate future must focus on diplomatic efforts aimed at obtaining commitments from all the relevant global partners, especially the US, China and India, so that the global objective of restricting the rise in temperature to two degrees Celsius, compared to the pre-industrial level, can be achieved.
Die Bemühungen der EU in der unmittelbaren Zukunft müssen auf diplomatische Anstrengungen konzentriert sein, Verpflichtungen von allen relevanten globalen Partnern zu erhalten, besonders den USA, China und Indien, sodass das globale Ziel, den Temperaturanstieg auf 2 Grad Celsius zu begrenzen, und zwar verglichen mit der vorindustriellen Stufe, erzielt werden kann.
Europarl v8

Indeed, the fact that neither the global biodiversity objective set for 2010, namely, the sharp reduction in the rate of biodiversity loss, nor the EU objective to halt biodiversity loss, has been achieved makes the additional actions aimed at achieving these objectives even more urgent.
Gewiss sind angesichts der Tatsache, dass weder das für 2010 gesteckte globale Ziel, die deutliche Verringerung des Verlusts an biologischer Vielfalt, noch das EU-Ziel, die Eindämmung des Verlusts an biologischer Vielfalt, erreicht wurden, zusätzliche Maßnahmen zur Erreichung dieser Ziele umso dringlicher.
Europarl v8

The effective protection of fundamental rights and respect for human dignity, freedom, democracy, equality and the rule of law should be a global objective for all European policies and an essential condition for the consolidation of the European area of Freedom, Security and Justice.
Der wirksame Schutz der Grundrechte und die Achtung der Menschenwürde, der Freiheit, der Demokratie, der Gleichheit und der Rechtsstaatlichkeit müssen ein globales Ziel in allen europäischen Politikbereichen und eine wesentliche Voraussetzung für die Konsolidierung des europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sein.
Europarl v8

In summary, the results of Cancún should help with definitions for post-2012 in order to achieve an international agreement in 2011 that is legally binding and fulfils the global objective of limiting the global temperature increase to two degrees.
Zusammenfassend kann gesagt werden, dass die Ergebnisse von Cancún bei den Definitionen für die Zeit nach 2012 helfen sollten, um 2011 ein internationales Abkommen zu erzielen, das rechtsverbindlich ist und das globale Ziel der Begrenzung des globalen Temperaturanstiegs auf zwei Grad erfüllt.
Europarl v8

Where necessary to achieve this objective, global access to essential goods such as safe medicines, including generic versions, has been restricted and the rights to privacy and confidentiality of correspondence, as well as to the protection of personal information, have been violated.
Sofern für die Erreichung dieses Ziels erforderlich, wird der weltweite Zugang zu grundlegenden Gütern wie etwa sicheren Arzneimitteln, einschließlich Generika, eingeschränkt, und das Recht auf Privatsphäre, auf Achtung des Brief- und Fernmeldegeheimnisses sowie auf den Schutz personenbezogener Daten verletzt.
Europarl v8

Energy supply and energy security are important, of course they are, but primarily only within the framework of a more global objective, and in particular within the framework of an energy system which will be completely independent and completely sustainable in the long term.
Natürlich sind Energieversorgung und Energieversorgungssicherheit wichtig, kein Zweifel, aber dies in erster Linie im Rahmen einer globaleren Zielsetzung und insbesondere im Rahmen eines Energiesystems, das vollständig unabhängig und langfristig vollkommen nachhaltig sein wird.
Europarl v8

I would like to congratulate the rapporteurs and the Commission for considering in their report the global objective of improving air quality and reducing traffic congestion and thereby the number of accidents and the time required to cross our major cities.
Ich beglückwünsche die Berichterstatter und die Kommission dazu, daß sie in ihrem Bericht auf das globale Ziel einer verbesserten Luftqualität und der Verringerung der Verkehrsstaus und damit der Zahl der Unfälle und des Zeitaufwands für die Durchquerung unserer Großstädte eingehen.
Europarl v8

In any case, the synthesis report aims to stress that the Lisbon objective is a global objective, as Mr Bullmann has pointed out.
Im zusammenfassenden Bericht wird davon ausgegangen, dass das Ziel von Lissabon ein globales Ziel ist, wie Herr Bullmann hervorgehoben hat.
Europarl v8

And, thirdly, because it will help to increase European saving, to increase the depth of the European financial market, which is the global objective of the financial services action plan.
Und drittens, weil sie der Erhöhung der europäischen Spareinlagen dienen wird, um die Vertiefung des europäischen Finanzmarkts zu stärken, die das globale Ziel des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen ist.
Europarl v8

I both experienced and shared the disappointment that the EU delegation, above all, felt about the fact that we did not get further with the establishing a global objective for renewable energy.
Ich erlebte und teilte die Enttäuschung der Delegation der Europäischen Union insbesondere darüber, dass wir mit der Formulierung eines globalen Ziels für erneuerbare Energien nicht weiter gekommen sind.
Europarl v8

Air transport is the most commonly used method of long distance travel, yet the emissions from aviation run counter to the global objective of reducing emissions.
Der Luftverkehr setzt sich immer mehr als der am meisten genutzte Langstrecken-Verkehrsträger durch, wobei die durch ihn verursachten Emissionen dem globalen Ziel der Verringerung der Emissionen zuwiderlaufen.
Europarl v8