Übersetzung für "Glimpsing" in Deutsch
Read
in
the
right
way,
our
fears
are
an
amazing
gift
of
the
imagination,
a
kind
of
everyday
clairvoyance,
a
way
of
glimpsing
what
might
be
the
future
when
there's
still
time
to
influence
how
that
future
will
play
out.
Richtig
gelesen
ist
Angst
ein
verblüffendes
Geschenk
der
Vorstellungskraft,
eine
Art
Hellsehen
im
Alltag,
eine
Möglichkeit
zu
einem
Blick
in
die
Zukunft,
wenn
noch
Zeit
ist,
ihr
Aussehen
zu
beeinflussen.
TED2020 v1
After
glimpsing
on
last
year's
stats
it's
clear
what
factors
appeal
the
less
to
buyers.
Nach
glimpsing
auf
Statistiken
des
letzten
Jahres
ist
es
klar,
welche
Faktoren
ansprechen,
desto
weniger
für
Käufer.
ParaCrawl v7.1
In
the
state
“glimpsing”
45,
a
low
portion
of
the
Omni
signal,
which
contains
the
possible
further
source,
is
mixed
by
the
mixer
into
the
output
signal
for
the
user.
Im
Zustand
"Glimpsing"
45
wird
ein
geringer
Anteil
des
Omni-Signals,
das
die
mögliche
weitere
Quelle
enthält,
vom
Mixer
in
das
Ausgangssignal
für
den
Benutzer
beigemischt.
EuroPat v2
The
described
“glimpsing”
state
will
be
implemented
each
time
a
new
source
immerses
in
the
acoustic
environment
or
if
the
acoustic
environment
changes
significantly.
Das
beschriebene
"Glimpsing"
wird
jedes
Mal
durchgeführt,
wenn
eine
neue
Quelle
in
der
akustischen
Umgebung
auftaucht
oder
wenn
die
akustische
Umgebung
sich
signifikant
verändert.
EuroPat v2
The
function
of
glimpsing
allows
the
user
to
remain
concentrated
on
the
one
hand
on
a
source,
and
on
the
other
hand
nevertheless
to
retain
an
overview
of
new
sources
and
changes.
Die
Funktion
des
Glimpsing
gibt
dem
Benutzer
die
Möglichkeit,
einerseits
auf
eine
Quelle
konzentriert
zu
bleiben,
andererseits
jedoch
den
Überblick
über
neue
Quellen
und
Veränderungen
zu
erhalten.
EuroPat v2
On
this
ladder
Jesus'
Ascension
took
place
and
the
Prophet
Muhammad
also
saw
it
before
beginning
his
Ascension,
glimpsing
above
him
ranks
of
angels
shining
like
precious
stones,
in
constant
movement
between
the
earth
and
heaven.
Über
diese
Leiter
erfolgte
dann
die
Himmelfahrt
Christi,
und
auch
der
Prophet
Mohammed
sah
sie,
bevor
er
seine
Himmelfahrt
begann
und
über
sich
Scharen
von
Engeln
in
einem
unablässigen
Auf
und
Ab
zwischen
Erde
und
Himmel
erblickte,
die
wie
Edelsteine
glänzten.
ParaCrawl v7.1
Thus
we
are
pioneers
and
we
can
show
what
moves
us
ahead
and
inspire
other
sites
as
well,
especially
regarding
the
use
of
RFID
technology“,
reports
Dietmar
Terhörst,
and
glimpsing
into
the
future
Dr
Schollmaier
says:
“As
soon
as
all
vehicles
are
equipped
with
a
transponder
during
the
production
process,
we
can
use
them
in
the
Test
Centers,
too,
which
will
further
optimize
processes.
Damit
sind
wir
Vorreiter
und
können
zeigen,
was
uns
weiterbringt
und
so
auch
andere
Standorte
auf
Ideen
bringen,
insbesondere
was
die
Nutzung
der
RFID-Technologie
betrifft“,
berichtet
Dietmar
Terhörst
und
mit
einem
Blick
in
die
Zukunft
sagt
Dr.
Schollmaier:
„Sobald
alle
Fahrzeuge
schon
während
der
Produktion
mit
einem
Transponder
ausgestattet
werden,
können
wir
diese
auch
in
den
Test
Centern
nutzen,
was
die
Prozesse
weiter
optimiert.
ParaCrawl v7.1
Attendance
is
free,
but
you
have
to
arrive
early
if
you
want
any
chance
of
glimpsing
the
Queen.
Die
Teilnahme
ist
zwar
kostenlos,
aber
Sie
sollten
früh
dort
sein,
wenn
Sie
einen
Blick
auf
die
Queen
erhaschen
möchten.
ParaCrawl v7.1
Or,
more
troubling
still,
halting
at
the
threshold
of
the
doorway,
glimpsing
a
partial
truth
without
understanding
its
full
ramifications.
Oder,
noch
beunruhigender,
an
der
Schwelle
der
Tür
stehen
bleiben
und
eine
Teilwahrheit
erblicken,
ohne
ihre
vollen
Auswirkungen
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
understand
this
architecture
if
our
heads
do
not
pass
through
the
cities
of
the
Camino
de
Santiago
Francés,
without
glimpsing
the
Romanesque
paintings
of
the
Pyrenees
or
without
stopping
in
the
monasteries
of
the
Alps.
Wir
können
diese
Architektur
nicht
verstehen,
ohne
in
Gedanken
durch
die
Städte
auf
dem
französischen
Jakobsweg
zu
gehen,
ohne
einen
Blick
auf
die
romanischen
Gemälde
der
Pyrenäen
zu
werfen,
oder
ohne
in
den
Klöstern
der
Alpen
Halt
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
The
Rarámuri
culture
can
only
be
understood
by
glimpsing
at
their
history,
which
greatly
affected
their
lives,
their
customs
and
their
living
space.
Die
Kultur
der
Rarámuri
kann
nur
durch
den
Blick
auf
ihre
Geschichte
ver
standen
werden,
die
ihr
Leben,
ihre
Gewohn
heiten
und
Lebens
räume
maß
geblich
mit
bestimmt
hat.
ParaCrawl v7.1