Übersetzung für "Gives evidence for" in Deutsch
But
he
gives
no
evidence
for
this
claim.
Aber
diese
Behauptung
belegt
er
mit
nichts.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
also
this
passage
gives
evidence
for
the
fact
that
Aristotle
read
Plato
quite
literally.
Dennoch
beweist
auch
diese
Stelle,
dass
Aristoteles
Platon
offenbar
recht
wörtlich
nahm.
ParaCrawl v7.1
Siward
was
the
Sheriff
of
Dumfries
when
the
area
was
under
the
control
of
the
English
and
documentation
from
this
period
gives
some
evidence
for
activity
at
the
castle.
Siward
war
der
Sheriff
von
Dumfries,
als
die
Gegend
unter
Kontrolle
der
Engländer
stand,
und
Dokumente
aus
dieser
Zeit
beweisen
einige
Aktivitäten
auf
der
Burg.
WikiMatrix v1
The
extremely
low
rate
of
complaints
gives
evidence
for
our
obligation
to
invest
permanently
in
the
quality
of
our
products
Extrem
niedrige
Reklamationsquoten
belegen
die
Verpflichtung
gegenüber
unseren
Kunden,
permanent
in
die
Qualität
unserer
Produkte
zu
investieren.
ParaCrawl v7.1
Not
only
tens
of
kilometres
of
newly
designated
routes,
but
also
the
further
improvement
of
services
for
cyclists
gives
an
evidence
for
that.
Davon
zeugen
nicht
nur
dutzende
Kilometer
neu
markierter
Radwege,
sondern
auch
weitere
Verbesserung
der
Dienstleistungen
für
die
Radfahrer.
ParaCrawl v7.1
The
beetle's
protective
system
gives
great
evidence
for
intelligent
design,
but
evolutionists
speculate
that
what
really
happened
must
have
been
that
random,
accidental
changes
called
mutations
made
it,
and
natural
selection
got
rid
of
all
the
accidents
that
did
not
improve
it.
Das
Verteidigungssystem
des
Käfers
ist
ein
großartiger
Beweis
für
intelligente
Planung,
aber
Evolutionisten
nehmen
an,
dass
es
durch
zufällige,
unbeabsichtigte
Veränderungen,
genannt
Mutationen,
entstanden
sein
muss
und
dass
natürliche
Auslese
alle
zufälligen
Entwicklungen,
die
nicht
zur
Verbesserung
beigetragen
haben,
beseitigt
hat.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases
such
as
Carbon
dating,
radioactive
dating
actually
gives
strong
evidence
for
a
young
Earth,
while
other
methods
such
as
K-Ar
dating
and
Isochron
dating
are
based
on
faulty
assumptions
and
are
so
unreliable
as
to
be
useless.
In
einigen
Fällen,
wie
beispielsweise
Kohlenstoff
Datierung,
radioaktiv
Datierung
tatsächlich
gibt
starke
Beweise
für
eine
junge
Erde,
während
andere
Methoden,
wie
beispielsweise
K-Ar
Datierung
und
Isochron
Datierung
basieren
auf
falschen
Annahmen
und
sind
als
so
unzuverlässig
nutzlos
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
As
we
have
just
seen,
discussions
are
carried
on
as
if
this
were
the
first
piece
of
legislation
giving
consumers
information
evidence
for
the
value
of
which
is
not
capable
of
being
provided
by
processes
of
analysis,
but
the
EU
already
has
legislation,
such
as
the
required
indication
of
origin
for
many
foods,
for
example
fruit
and
vegetables,
that
are
founded
on
documents,
which
are
an
effective
traceability
system.
Es
wird
zwar
-
und
wir
haben
es
gerade
gesehen
-
in
der
Diskussion
immer
so
getan,
als
ob
dies
die
erste
Gesetzgebung
wäre,
wo
dem
Verbraucher
Informationen
gegeben
werden,
deren
Wahrheitsgehalt
nicht
durch
analytische
Verfahren
belegbar
ist,
in
der
Europäischen
Union
gibt
es
aber
schon
Gesetzesvorschriften,
etwa
die
vorgeschriebene
Herkunftsangabe
für
viele
Lebensmittel,
z.
B.
Obst
und
Gemüse,
die
auf
einem
wirksamen
Rückverfolgbarkeitssystem,
also
auf
Dokumenten,
beruht.
Europarl v8
However,
what
on
earth
can
be
wrong
with
asking
manufacturers
who
make
health
and
nutritional
claims
to
give
the
scientific
evidence
for
those
claims?
Aber
was
in
aller
Welt
kann
denn
verkehrt
daran
sein,
wenn
man
Hersteller,
die
gesundheits-
und
nährwertbezogene
Angaben
machen,
dazu
auffordert,
für
diese
Angaben
wissenschaftliche
Beweise
vorzulegen?
Europarl v8
However,
an
issue
mentioned
by
several
respondents
is
that
whilst
mediators
have
a
duty
of
confidentiality,
there
is
no
general
right
to
refuse
to
give
evidence
for
mediators
like
for
other
legal
professions
such
as
lawyers.
Ein
Problem
jedoch,
das
von
Befragten
geäußert
wurde,
ist
die
Tatsache,
dass
Mediatoren
zur
Geheimhaltung
verpflichtet
sind,
dass
jedoch
kein
allgemeines
Zeugnisverweigerungsrecht
für
Mediatoren
gilt,
wie
für
andere
Angehörige
der
Rechtsberufe,
z.
B.
Anwälte.
TildeMODEL v2018
Walter,
Lord
of
Merton,
go
left,
à
gauche,
to
give
evidence
for
the
Sheriff,
go
right,
à
droit,
to
give
evidence
against
the
Sheriff.
Walter,
Lord
of
Merton,
geht
nach
links,
à
gauche,
um
für
den
Sheriff
auszusagen,
geht
nach
rechts,
à
droit,
um
gegen
den
Sheriff
auszusagen.
OpenSubtitles v2018
Lord
Knighton,
go
left,
à
gauche,
to
give
evidence
for
the
Sheriff,
go
right,
à
droit,
to
give
evidence
against
the
Sheriff.
Lord
Knighton,
geht
nach
links,
à
gauche,
um
für
den
Sheriff
auszusagen,
geht
nach
rechts,
à
droit,
um
gegen
den
Sheriff
auszusagen.
OpenSubtitles v2018
Aim:
The
aim
is
to
illustrate
the
planetary
movements
at
a
"handy"
model
and
give
evidence
for
the
non-obvious
fact
that
Kepler's
Laws
are
fully
included
in
Newton's
gravitational
law.
Zielsetzung:
Es
sollen
die
Planetenbewegungen
in
einem
"handlichen"
Modell
gezeigt
und
der
Nachweis
für
die
nicht
auf
Anhieb
sichtbare
Tatsache
erbracht
werden,
daß
die
Keplerschen
Gesetze
vollständig
im
Gravitationsgesetz
von
Newton
enthalten
sind.
ParaCrawl v7.1
It
rather
seeks
to
open
up
new
vistas
to
ideological,
philosophical
and
psychological
research
by
giving
evidence
for
the
survival
of
the
bodily
death.
Sie
will
vielmehr
der
weltanschaulichen,
philosophischen
und
psychologischen
Forschung
neue
Perspektiven
eröffnen
durch
den
Nachweis
des
Fortlebens
nach
dem
Tode.
ParaCrawl v7.1
Hannah
Arendt
regarded
“factual
truth”,
which
testimony
is
supposed
to
give
evidence
of,
for
the
condition
of
the
societal
per
se.
Hannah
Arendt
hält
die
„Tatsachenwahrheit“,
die
das
Zeugnis
belegen
soll,
für
die
Bedingung
des
Gesellschaftlichen
schlechthin.
ParaCrawl v7.1