Übersetzung für "Given the opportunity" in Deutsch
It
is
rare
that
a
nation
is
given
the
same
opportunity
twice
in
history.
Selten
erhält
eine
Nation
in
der
Geschichte
zweimal
dieselbe
Chance.
Europarl v8
All
interested
parties
were
given
the
opportunity
to
comment
on
the
choice
of
analogue
country
envisaged.
Alle
interessierten
Parteien
erhielten
Gelegenheit,
zur
Wahl
des
Vergleichslandes
Stellung
zu
nehmen.
DGT v2019
It
has
given
us
the
opportunity
for
a
new
in-depth
debate
on
trade
in
services.
Er
bot
uns
Gelegenheit
für
eine
neue
eingehende
Aussprache
über
den
Dienstleistungsverkehr.
Europarl v8
Europe's
dynamic
growth
has
given
Europe
the
opportunity
to
compete
globally.
Das
dynamische
Wachstum
Europas
hat
Europa
die
Chance
gegeben
weltweit
zu
konkurrieren.
Europarl v8
The
Kosovo
Albanians
were
given
the
opportunity
for
a
European-style
solution.
Den
Kosovo-Albanern
wurde
die
Möglichkeit
für
eine
Lösung
nach
europäischem
Modell
gegeben.
Europarl v8
Each
country
must
be
given
the
opportunity
to
develop
their
own
forestry
policy.
Jedes
Land
muß
die
Möglichkeit
haben,
seine
eigene
Forstpolitik
zu
entwickeln.
Europarl v8
They
must
also
be
given
the
opportunity
to
do
this.
Dazu
müssen
sie
auch
die
Möglichkeit
erhalten.
Europarl v8
They
were
given
the
opportunity
to
comment
and
to
request
a
hearing.
Sie
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
und
konnten
eine
Anhörung
beantragen.
DGT v2019
Private
investors
will
be
given
notice
of
the
opportunity
to
invest
by
virtue
of
advertising.
Die
Möglichkeit,
in
den
Fonds
zu
investieren,
wird
öffentlich
bekannt
gemacht.
DGT v2019
For
previous
reports,
other
MEPs
have
been
given
the
opportunity
of
going
to
Bosnia
and
Herzegovina.
Vorhergehende
Berichterstatterinnen
und
Berichterstatter
hatten
die
Gelegenheit,
nach
Bosnien-Herzegowina
zu
reisen.
Europarl v8
The
parties
were
given
the
opportunity
to
present
written
and
oral
comments.
Den
Seiten
wurde
Gelegenheit
zu
schriftlichen
und
mündlichen
Stellungnahmen
eingeräumt.
Europarl v8
The
republic
is
being
given
the
opportunity
to
take
part
in
the
stability
and
association
process.
Die
Republik
erhält
die
Möglichkeit,
sich
am
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
zu
beteiligen.
Europarl v8
Are
their
fragile
economies
given
the
opportunity
to
prepare
for
competition?
Erhalten
ihre
schwachen
Wirtschaften
die
Chance,
sich
dem
Wettbewerb
zu
stellen?
Europarl v8
This
has
probably
given
me
the
opportunity
of
working
here.
Möglicherweise
hat
mir
dies
die
Möglichkeit
eröffnet,
hier
tätig
zu
werden.
Europarl v8
You
have
given
us
the
opportunity
to
do
so,
which
is
a
pleasure
to
hear.
Sie
haben
uns
Anlass
dazu
gegeben,
was
sehr
erfreulich
war.
Europarl v8
We
are
given
the
opportunity
to
comment
on
that.
Wir
haben
Gelegenheit,
dazu
Stellung
zu
nehmen.
Europarl v8
Why
are
disabled
people
not
given
the
full
opportunity
to
make
use
of
their
qualifications?
Wieso
haben
Behinderte
nicht
die
gleichen
umfassenden
Möglichkeiten
zur
Nutzung
ihrer
Qualifikationen?
Europarl v8
The
new
Member
States
must
be
given
the
opportunity
to
make
up
for
lost
time.
Die
neuen
Mitgliedstaaten
müssen
die
Möglichkeit
erhalten,
die
verlorene
Zeit
aufzuholen.
Europarl v8
Not
every
politician
is
given
the
opportunity
you
have
been
given.
Nicht
jeder
Politiker
erhält
eine
Chance,
wie
Sie
Ihnen
zuteil
geworden
ist.
Europarl v8
Undoubtedly
if
given
the
opportunity
of
a
referendum,
other
rejections
would
also
be
delivered.
Hätte
es
weitere
Referenden
gegeben,
wären
zweifellos
weitere
Ablehnungen
zustande
gekommen.
Europarl v8
Ukraine
should
be
given
the
opportunity
to
join
the
European
Union.
Der
Ukraine
sollte
die
Möglichkeit
geboten
werden,
der
Europäischen
Union
beizutreten.
Europarl v8
They
must
be
given
the
same
opportunity
as
the
rest
of
us
have
been
given.
Sie
müssen
dieselben
Chancen
erhalten,
wie
wir
sie
bereits
haben.
Europarl v8