Übersetzung für "Give the lead" in Deutsch
He
was
gonna
give
me
the
lead
in
the
school
musical,
Er
wollte
mir
die
Hauptrolle
im
Schulmusical
geben,
OpenSubtitles v2018
Will
it
give
the
political
lead
to
this
Parliament
and
to
the
Council
of
Ministers
?
Wird
sie
diesem
Parlament
und
dem
Ministerrat
die
politische
Führung
überlassen.
EUbookshop v2
After
this,
you
normally
try
to
give
the
lead
to
your
partner.
Danach
sollten
Sie
alles
versuchen,
damit
Ihr
Partner
mit
dem
Stich
beginnt.
ParaCrawl v7.1
Lange
does
not
give
up
the
lead
after
that
-
and
crosses
the
finish
line
after
7:52:39
hours.
Lange
gibt
die
Führung
danach
nicht
mehr
her
–
und
überquert
nach
7:52:39
Stunden
die
Ziellinie.
ParaCrawl v7.1
Daniela
Gassmann
Bahr
from
Galgenen
was
forced
to
give
the
lead
to
another
runner
this
year.
Daniela
Gassmann
Bahr
aus
Galgenen
musste
in
diesem
Jahr
also
einer
anderen
den
Vortritt
lassen.
ParaCrawl v7.1
We
know
the
Member
States
have
the
prime
responsibility
insofar
as
health
provision
and
care
are
concerned,
but
what
we
should
do
is
to
focus
on
issues
with
a
Community-wide
basis
that
citizens
are
particularly
concerned
about,
so
that
we
can
coordinate
the
best
actions
and
exercises
in
the
Member
States
and
give
the
lead
in
that
regard.
Wir
wissen,
die
Hauptverantwortung
im
Hinblick
auf
Gesundheitsversorgung
und
Betreuung
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten,
doch
sollte
es
unsere
Aufgabe
sein,
sich
auf
Fragen
mit
gemeinschaftsweiter
Basis
zu
konzentrieren,
über
die
die
Bürger
besonders
besorgt
sind,
so
daß
wir
die
besten
Aktionen
und
Maßnahmen
in
den
Mitgliedstaaten
koordinieren
und
diesbezüglich
die
Führung
übernehmen
können.
Europarl v8
I
conclude
by
saying
that
in
our
Parliament
we
need
to
network
with
the
national
parliaments,
the
Council
needs
to
give
us
the
lead
through
the
heads
of
state
in
each
of
the
Member
States
and
last,
the
Commission
can
produce
guidelines
so
that
we
know
what
course
this
debate
will
follow.
Zum
Schluss
möchte
ich
sagen,
dass
wir
uns
in
unserem
Parlament
mit
den
nationalen
Parlamenten
vernetzen
müssen,
der
Rat
muss
uns,
vermittelt
über
die
Staats-
und
Regierungschefs
in
jedem
Mitgliedstaat
die
Richtung
weisen,
und
dann
kann
die
Kommission
Leitlinien
erstellen,
so
dass
wir
wissen,
welchen
Verlauf
diese
Debatte
nehmen
wird.
Europarl v8
The
Commission
proposes
to
give
Member
States
the
lead
role
in
technical
support
and
the
certification
of
costs.
Die
Kommission
schlägt
vor,
den
Mitgliedstaaten
die
Hauptrolle
bei
der
technischen
Kontrolle
und
beim
Beleg
der
Ausgaben
einzuräumen.
TildeMODEL v2018
Finally,
producing
more
with
less
energy
should
improve
EU
industries’
competitiveness
and
give
them
the
lead
in
the
global
markets
for
energy
efficiency
technologies.
Schließlich
dürfte
eine
höhere
Produktion
mit
einem
niedrigeren
Energieeinsatz
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
in
der
EU
verbessern
und
ihnen
eine
Vorreiterposition
auf
den
globalen
Märkten
für
Energieeffizienz-Technologien
verschaffen.
TildeMODEL v2018
That
these
jerk-offs
wouldn't
let
me
give
you
the
lead,
which
you
seriously
should've
gotten.
Weil
Ihnen
diese
Idioten
nicht
die
Hauptrolle
gegeben
haben,
welche
sie
auf
jeden
Fall
verdient
hätten.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Schuester,
do
you
have
any
idea
how
ridiculous
it
is
to
give...
the
lead
solo
in
"Sit
Down,
You're
Rockin'
the
Boat"
to
a
boy
in
a
wheelchair?
Mr
Schuester,
es
ist
doch
lächerlich,
das
Solo
in
"Sit
down,
you're
rocking
the
boat"
OpenSubtitles v2018
We
recognize
that
it
is
its
role
to
give
the
lead
and
we
realize
that
if
progress
is
to
be
made
towards
a
coherent
Community,
there
has
to
be
one
body
which
takes
an
overview
of
the
problems
and
gives
a
lead.
Auf
die
Gefahr
hin,
Sie
zu
langweilen,
muß
ich
Ihnen
einen
Teil
der
Schlußfolgerungen
von
Rom
vorlesen,
wobei
natürlich
klar
ist,
daß
das,
was
von
einem
Europäischen
Rat
beschlossen
wurde,
von
einem
anderen
geändert
werden
kann,
aber
in
diesem
Fall
werde
ich
Sie
als
Zeugen
anrufen.
EUbookshop v2
During
his
callback,
the
director,
writer,
and
casting
director
are
thrilled
at
Bobby's
performance,
calling
it
"very
black",
and
they
give
him
the
lead
role.
Während
eines
weiteren
Vorsprechens
sind
der
Regisseur,
Autor
und
der
Casting-Direktor
von
Bobbys
Leistung
begeistert
und
nannten
sie
„sehr
schwarz“.
WikiMatrix v1
The
hearing
was
held
at
a
very
significant
moment,
on
the
eve
of
the
Tokyo
international
conference
where
it
appears
very
likely
that
neither
the
United
States
nor
Japan
really
intend
to
play
a
leading
role
and
that
the
Community
therefore
will
have
to
give
the
lead,
albeit
only
with
a
comprehensive
aid
package
to
the
CIS
states.
Dieses
Hearing
fand
zu
einem
wichtigen
Zeitpunkt
statt,
nämlich
am
Vorabend
der
internationalen
Konferenz
von
Tokio,
auf
der
sich
natürlich
herausstellen
wird,
daß
weder
die
Vereinigten
Staaten
noch
Japan
in
dieser
Angelegenheit
eine
führende
Rolle
spielen
wollen
und
daß
die
Gemeinschaft
deshalb
nolens
volens
die
Vorreiterrolle
übernehmen
muß,
wenn
auch
nur
mit
einem
vielfältigen
Paket
von
Hilfsmaßnahmen
für
die
GUS-Länder.
EUbookshop v2
That
is
the
reason
it
was
so
interesting
an
evening.
I
can
sympathize
so
greatly
with
all
of
these
things
that
have
been
referred
to
here
and
the
opportunities
are
going
to
be
there
and
I
think
that
we
can
use
the
opportunities
of
the
new
programme
to
give
the
lead,
show
how
things
can
be
done
in
a
more
effective
way.
Wir
müssen
eine
Regelung
der
Art
treffen,
daß
wir
die
Programme
fortsetzen
und
sie
so
verbessern
können,
daß
sie
von
den
älteren
Menschen,
die
Träger
eines
guten
Teils
des
Wissens
und
der
Traditionen
in
dieser
Gemeinschaft
sind,
selbst
organisiert
werden
können.
EUbookshop v2
It
is
up
to
us
to
suggest
specific
measures,
and
as
the
other
institutions
are
failing
to
act
it
is
Parliament
which
will
have
to
give
the
lead.
Wir
kennen
alle
die
in
diesem
Bereich
vorhandenen
Schwierigkeiten,
wir
kennen
alle
die
in
der
Aufnahme
der
gemeinschaftlichen
Mittel
auftretenden
Verzögerungen,
und
ich
bin
der
Ansicht,
daß
es
alles
andere
als
ernsthaft
ist,
in
einem
Bereich
wie
diesem
zu
sparen.
EUbookshop v2
They
simply
give
the
correct
lead
and
point
to
the
right
path,
which
lies
within
and
not
without,
the
path
that
is
the
most
ancient
(Sanatan)
and
is
coeval
with
creation
itself,
and
which
is
the
most
natural
(Sahaj).
Sie
geben
lediglich
die
rechte
Führung
und
weisen
auf
den
rechten
Pfad,
der
innen
liegt
und
nicht
außen,
den
Pfad,
der
der
älteste
(Sanatan)
–
genauso
alt
wie
die
Schöpfung
selbst
–
und
der
der
natürlichste
(Sahaj)
ist.
ParaCrawl v7.1