Übersetzung für "Give rise to concern" in Deutsch

At present, there are media trends that give rise to concern.
Zurzeit gibt es Tendenzen im Medienbereich, die Anlass zur Sorge geben.
Europarl v8

Certain developments in the sphere of democracy and respect for human rights give rise to concern.
Bestimmte Entwicklungen im Bereich Demokratie und Achtung der Menschenrechte geben Anlass zur Sorge.
TildeMODEL v2018

These give rise to serious concern and include:
Diese geben Anlass zu ernster Sorge:
TildeMODEL v2018

Smoked foods in general give rise to health concern.
Geräucherte Lebensmittel geben generell Anlass zu Bedenken in gesundheitlicher Hinsicht.
TildeMODEL v2018

The exposure of the consumer as a result of this use does not give rise to safety concern.
Die aus dieser Verwendung resultierende Verbraucherexposition gibt keinen Anlass zu Sicherheitsbedenken.
DGT v2019

The uses and use levels as proposed by the applicant do not give rise to safety concern.
Die vom Antragsteller vorgeschlagenen Verwendungen und Verwendungsmengen geben keinen Anlass zu Sicherheitsbedenken.
DGT v2019

The provisions about the relationship between emission limit values and environmental quality standards give rise to concern.
Die Bestimmungen über das Verhältnis zwischen Emissionsgrenzwerten und Umweltqualitäts­normen begegnen Bedenken.
TildeMODEL v2018

Naturally, some imbalances may give rise to concern.
Natürlich geben einige Unausgewogenheiten Anlass zur Besorgnis.
TildeMODEL v2018

Other parts of Southern Africa give rise to major concern.
Andere Teile des suedlichen Afrikas geben dagegen Anlass zur Sorge.
TildeMODEL v2018

A number of developments give rise to concern.
Mehrere Entwicklungen geben Anlass zur Sorge.
TildeMODEL v2018

Protracted conflicts in Colombia and the Occupied Palestinian Territory continue to give rise to grave concern.
Hartnäckige Konflikte in Kolumbien und dem besetzten palästinensischen Gebiet geben weiterhin Anlass zu ernsthafter Besorgnis.
MultiUN v1

Whilst the means of identification should be fit for that purpose it should, as far as possible, avoid being of a nature that is likely to give rise to concern among the public.
Die Identifikationsmittel sollten diesen Zweck erfüllen, aber der Öffentlichkeit möglichst keinen Grund zur Beunruhigung geben.
DGT v2019

Moreover, several recent developments in politics in the FRY give rise to serious concern.
Außerdem geben mehrere neuere Weichenstellungen im politischen Leben der Bundesrepublik Jugoslawien Anlaß zu tiefer Besorgnis.
TildeMODEL v2018

D Police behaviour and the prison situation continue to give rise to concern.
D Das Verhalten der Polizei und die Situation in den Strafvollzugsanstalten geben weiter Anlaß zu Bedenken.
EUbookshop v2

We deeply regret that this situation is continuing to give rise to serious concern.
Wir bedauern zu tiefst, daß diese Situation nach wie vor Anlaß zu großer Besorgnis gibt.
EUbookshop v2