Übersetzung für "Give rise to concern" in Deutsch
At
present,
there
are
media
trends
that
give
rise
to
concern.
Zurzeit
gibt
es
Tendenzen
im
Medienbereich,
die
Anlass
zur
Sorge
geben.
Europarl v8
Certain
developments
in
the
sphere
of
democracy
and
respect
for
human
rights
give
rise
to
concern.
Bestimmte
Entwicklungen
im
Bereich
Demokratie
und
Achtung
der
Menschenrechte
geben
Anlass
zur
Sorge.
TildeMODEL v2018
These
give
rise
to
serious
concern
and
include:
Diese
geben
Anlass
zu
ernster
Sorge:
TildeMODEL v2018
Smoked
foods
in
general
give
rise
to
health
concern.
Geräucherte
Lebensmittel
geben
generell
Anlass
zu
Bedenken
in
gesundheitlicher
Hinsicht.
TildeMODEL v2018
The
exposure
of
the
consumer
as
a
result
of
this
use
does
not
give
rise
to
safety
concern.
Die
aus
dieser
Verwendung
resultierende
Verbraucherexposition
gibt
keinen
Anlass
zu
Sicherheitsbedenken.
DGT v2019
The
uses
and
use
levels
as
proposed
by
the
applicant
do
not
give
rise
to
safety
concern.
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagenen
Verwendungen
und
Verwendungsmengen
geben
keinen
Anlass
zu
Sicherheitsbedenken.
DGT v2019
The
provisions
about
the
relationship
between
emission
limit
values
and
environmental
quality
standards
give
rise
to
concern.
Die
Bestimmungen
über
das
Verhältnis
zwischen
Emissionsgrenzwerten
und
Umweltqualitätsnormen
begegnen
Bedenken.
TildeMODEL v2018
Naturally,
some
imbalances
may
give
rise
to
concern.
Natürlich
geben
einige
Unausgewogenheiten
Anlass
zur
Besorgnis.
TildeMODEL v2018
Other
parts
of
Southern
Africa
give
rise
to
major
concern.
Andere
Teile
des
suedlichen
Afrikas
geben
dagegen
Anlass
zur
Sorge.
TildeMODEL v2018
A
number
of
developments
give
rise
to
concern.
Mehrere
Entwicklungen
geben
Anlass
zur
Sorge.
TildeMODEL v2018
Protracted
conflicts
in
Colombia
and
the
Occupied
Palestinian
Territory
continue
to
give
rise
to
grave
concern.
Hartnäckige
Konflikte
in
Kolumbien
und
dem
besetzten
palästinensischen
Gebiet
geben
weiterhin
Anlass
zu
ernsthafter
Besorgnis.
MultiUN v1
Whilst
the
means
of
identification
should
be
fit
for
that
purpose
it
should,
as
far
as
possible,
avoid
being
of
a
nature
that
is
likely
to
give
rise
to
concern
among
the
public.
Die
Identifikationsmittel
sollten
diesen
Zweck
erfüllen,
aber
der
Öffentlichkeit
möglichst
keinen
Grund
zur
Beunruhigung
geben.
DGT v2019
Moreover,
several
recent
developments
in
politics
in
the
FRY
give
rise
to
serious
concern.
Außerdem
geben
mehrere
neuere
Weichenstellungen
im
politischen
Leben
der
Bundesrepublik
Jugoslawien
Anlaß
zu
tiefer
Besorgnis.
TildeMODEL v2018
D
Police
behaviour
and
the
prison
situation
continue
to
give
rise
to
concern.
D
Das
Verhalten
der
Polizei
und
die
Situation
in
den
Strafvollzugsanstalten
geben
weiter
Anlaß
zu
Bedenken.
EUbookshop v2
We
deeply
regret
that
this
situation
is
continuing
to
give
rise
to
serious
concern.
Wir
bedauern
zu
tiefst,
daß
diese
Situation
nach
wie
vor
Anlaß
zu
großer
Besorgnis
gibt.
EUbookshop v2