Übersetzung für "Give offence" in Deutsch
I
had
no
reason
to
believe
my
invitation
would
give
offence
to
Shanghai
Lily.
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
Shanghai
Lily
meine
Einladung
als
Beleidigend
empfinden
würde.
OpenSubtitles v2018
Not
only
do
we
need
improved
cooperation
between
the
institutions
in
our
information
policy,
we
need
to
make
sure
that
the
information
which
is
provided
to
citizens
is
accurate
and
will
not
give
offence.
Für
unsere
Informationspolitik
brauchen
wir
nicht
nur
eine
bessere
Zusammenarbeit
zwischen
den
Institutionen,
wir
müssen
auch
dafür
sorgen,
daß
die
Informationen,
die
wir
an
die
Bürger
weitergeben
korrekt
sind,
und
keinen
Anstoß
erregen.
Europarl v8
Without
wishing
to
give
offence
to
our
host
city
here
in
Strasbourg,
our
monthly
part-sessions
in
this
city
are
a
manifest
waste
of
time,
money
and
Parliament'
s
ability
to
be
effective
and
efficient.
Ohne
unsere
Gastgeberstadt
Straßburg
beleidigen
zu
wollen,
finde
ich
doch,
dass
unsere
monatlichen
Plenarsitzungen
in
dieser
Stadt
eine
gewaltige
Verschwendung
von
Zeit
und
Geld
darstellen
und
die
Fähigkeit
des
Parlaments
zu
effektiver
und
effizienter
Arbeit
beeinträchtigen.
Europarl v8
Harmful
information
covers
both
content
which
is
legal
but
the
distribution
of
which
is
restricted
(adults
only,
for
example),
and
content
which
could
give
offence
to
certain
users.
Als
schädigende
Inhalte
sind
sowohl
solche
Informationen
einzustufen,
die
zwar
erlaubt
sind,
deren
Verbreitung
aber
beschränkt
ist
(z.B.
nur
für
Erwachsene),
als
auch
solche
Inhalte,
die
bestimmte
Benutzer
beleidigen
können.
TildeMODEL v2018
The
position
is,
however,
that
he
is
going
to
give
great
offence
in
Brazzaville,
because
we
are
just
at
the
stage
of
presenting
the
final
report
after
years
of
work
in
this
working-group
and
then
this
report
goes
off
at
half-cock.
Die
Lage
ist
jedoch
so,
daß
er
in
Brazzaville
großes
Ärgernis
erregen
wird,
weil
gerade
nach
jahrelanger
Arbeit
die
Vorlage
des
Schfußberichts
unserer
Arbeitsgruppe
bevorsteht,
und
dieser
dann
nicht
einmal
vollständig
ist.
EUbookshop v2
You
also
agree
that
any
postings
or
transmissions
you
make
shall
not
constitute
or
encourage
conduct
that
would
be
considered
a
criminal
offence,
give
rise
to
civil
liability,
or
otherwise
be
contrary
to
the
law
of,
or
infringe
the
rights
of
any
third
party
enforceable
in,
any
part
of,
any
part
of
the
United
Kingdom,
the
European
Union,
the
United
States
or
the
Commonwealth.
Sie
verpflichten
sich
weiterhin,
dass
keine
der
von
Ihnen
vorgenommenen
Postings
oder
Übertragungen
ein
Verhalten
darstellen
oder
anregen,
das
als
strafbare
Handlung
gesehen
würde,
zu
zivilrechtlicher
Haftung
führen
könnte
oder
anderweitig
rechtswidrig
wäre
oder
die
Rechte
Dritter
verletzen
könnte,
die
in
Großbritannien,
der
Europäischen
Union,
den
Vereinigten
Staaten
oder
dem
Commonwealth
einklagbar
wären.
ParaCrawl v7.1
Linking
from
an
external
party
to
a
website
owned
and
controlled
by
us
is
only
allowed
if,
and
on
the
condition
that
the
external
website
does
not
contain
material
which
could
be
considered
unlawful,
threatening,
defamatory,
obscene,
scandalous
or
profane
or
that
could
constitute
or
encourage
a
conduct
that
would
be
considered
a
criminal
offence,
give
rise
to
civil
liability
or
otherwise
violate
any
law.
Links
von
einer
externen
Partei
zu
einer
in
unserem
Besitz
befindlichen
und
von
uns
kontrollierten
Website
sind
nur
unter
der
Bedingung
zulässig,
dass
die
externe
Website
kein
Material
enthält,
das
als
ungesetzlich,
bedrohlich,
verleumderisch,
obszön,
skandalös
oder
lästerlich
betrachtet
werden
kann,
oder
das
ein
Verhalten
darstellt
oder
zu
diesem
ermutigt,
das
als
strafbare
Handlung
gelten,
zu
zivilrechtlicher
Haftung
führen
oder
anderweitig
gegen
Gesetze
verstoßen
kann.
ParaCrawl v7.1
Criticisms
and
complaints,
even
if
expressed
neutrally
for
you
(e.g.
fact-based
and
technical)
can
actually
sound
harsh
and
cold
and
give
personal
offence.
Kritik
und
Beschwerden,
auch
wenn
Sie
sie
Ihrer
Meinung
nach
neutral
(z.B.
technisch
und
rein
auf
die
Fakten
bezogen)
vorbringen,
können
für
spanische
Ohren
sehr
hart
und
kalt
klingen
und
als
persönlicher
Angriff
verstanden
werden.
ParaCrawl v7.1
You
are
prohibited
from
posting
or
transmitting
any
unlawful,
threatening,
libelous,
defamatory,
obscene,
scandalous,
inflammatory,
pornographic
or
profane
material
or
any
material
that
could
constitute
or
encourage
conduct
that
would
be
considered
a
criminal
offence,
give
rise
to
civil
liability
or
otherwise
violate
any
law.
Es
ist
Ihnen
untersagt,
ungesetzliches,
bedrohliches,
verleumderisches,
diffamierendes,
obszönes,
skandalöses,
aufrührerisches,
pornografisches
oder
profanes
Material
zu
veröffentlichen
oder
zu
übertragen
sowie
jegliches
Material,
das
ein
kriminelles
Verhalten
darstellen
oder
anregen
könnte
und
das
zu
einer
zivilrechtlichen
Haftung
oder
einer
Gesetzesübertretung
führen
könnte.
ParaCrawl v7.1
Fearful
of
the
scruffy
relative
yet
not
wanting
to
give
offence,
Figaro
lets
Ernesto
in.
Obwohl
er
Angst
vor
dem
schmuddeligen
Verwandten
hat,
lässt
Figaro
Ernesto
herein,
um
ihn
nicht
zu
beleidigen.
ParaCrawl v7.1
The
Court
has
ruled
in
its
case-law
that
a
demonstration
may
"annoy
or
give
offence
to
persons
opposed
to
the
ideas
or
claims
that
it
is
seeking
to
promote.
Der
Gerichtshof
hat
in
seiner
Rechtsprechung
entschieden,
dass
eine
Demonstration
"Personen
verärgern
oder
beleidigen
kann,
die
den
Ideen
oder
Behauptungen,
die
von
ihr
vertreten
werden,
entgegensteht.
ParaCrawl v7.1
Should
a
link
lead
to
any
content
liable
to
prosecution
or
likely
to
give
offence,
or
should
it
refer
directly
to
a
page
containing
such
material,
we
would
ask
you
to
inform
us
so
that
we
may
remove
the
link
in
question.
Sollte
ein
Link
strafbaren
oder
Ärgernis
erregenden
Inhalt
enthalten
oder
unmittelbar
auf
eine
Seite
verweisen,
die
derartigen
Inhalt
enthält,
bitten
wir
Sie,
uns
eine
Nachricht
zukommen
zu
lassen.
Wir
werden
diesen
Link
dann
entfernen.
ParaCrawl v7.1