Übersetzung für "Give my regards" in Deutsch
Please
give
him
my
best
regards.
Bitte
übermittle
ihm
meine
besten
Grüße.
Tatoeba v2021-03-10
Please
give
my
regards
to
your
family.
Grüßen
Sie
bitte
Ihre
Familie
von
mir!
Tatoeba v2021-03-10
Please
give
my
regards
to
your
parents.
Bitte
grüßt
eure
Eltern
von
mir.
Tatoeba v2021-03-10
Oh,
give
my
regards
to
Walter.
Sagen
Sie
Wotan
einen
schönen
Gruß
von
mir.
OpenSubtitles v2018
When
you
get
to
England,
give
my
regards
to
Churchill.
Wenn
Sie
in
England,
grüßen
Sie
Churchill
von
mir.
OpenSubtitles v2018
And
when
you
see
old
Cactus
Thomas,
he's
over
there
now,
give
my
regards.
Und
wenn
Sie
den
alten
Tom
treffen,
grüßen
Sie
ihn
von
mir.
OpenSubtitles v2018
Give
my
regards
to
the
others
if
you
see
them.
Wenn
ihr
die
anderen
trefft,
grüßt
sie
von
mir.
OpenSubtitles v2018
Oh,
and
give
my
regards
to
your
father,
won't
you?
Oh,
richten
Sie
bitte
Ihrem
Vater
meine
Grüße
aus.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
you
ever
see
the
wee
fucker,
give
him
my
regards.
Also...
Falls
Ihr
den
kleinen
Scheißer
trefft,
grüßt
ihn
von
mir.
OpenSubtitles v2018
You
will
give
my
regards
to
Lord
Tywin,
I
trust?
Ihr
überbringt
Lord
Tywin
meine
Empfehlung,
hoffe
ich.
OpenSubtitles v2018
Give
him
my
regards
when
you're
up
there!
Grüße
ihn
da
oben
von
mir,
wenn
Du
triffst!
OpenSubtitles v2018
Please
give
my
very
best
regards.
Bitte
überbringen
Sie
meine
besten
Grüße.
OpenSubtitles v2018
Please
do
give
my
regards
to
your
president.
Bitte
richten
Sie
Ihrem
Präsidenten
Grüße
von
mir
aus.
OpenSubtitles v2018
Well,
give
my
regards
to
Baal.
Dann
grüßen
Sie
Baal
von
mir.
OpenSubtitles v2018
Erik,
if
you
see
Pierre
give
him
my
regards.
Erik,
wenn
du
Pierre
treffen
solltest,
bitte
grüß
ihn
von
mir.
OpenSubtitles v2018