Übersetzung für "Give acceptance" in Deutsch
I
wait
till
the
applause
dies
down,
then
I
give
my
acceptance
speech.
Nachdem
der
Applaus
verebbt
ist,
halte
ich
meine
Dankesrede.
OpenSubtitles v2018
I
never
even
got
to
give
my
acceptance
speech.
Ich
konnte
nie
meine
Dankesrede
halten.
OpenSubtitles v2018
The
Eisma
report
makes
it
clear
that
the
European
Parliament
is
not
prepared
to
give
blanket
acceptance
to
a
strategy
worked
out
by
the
Commission
and
the
industries
concerned.
Der
Bericht
Eisma
macht
deutlich,
daß
das
Europäische
Parlament
nicht
bereit
ist,
eine
von
der
Kommission
und
den
betroffenen
Industrien
ausgearbeitete
Strategie
vorbehaltlos
zu
akzeptieren.
Europarl v8
Performance
and
operator
acceptance
give
rise
to
the
expectation
that
the
concepts
will
be
incorporated
in
a
new
generation
of
machines.
Leistung
und
Akzeptanz
für
den
Bediener
lassen
erwarten,
dass
eine
neue
Naschinengeneration
mit
so
konzipierten
Führerständen
ausgestattet
wird.
EUbookshop v2
The
more
we
participate
and
engage
in
the
community,
the
more
we
can
give
acceptance.
Je
mehr
wir
an
der
Vertrauensbildung
in
der
Gemeinschaft
teilnehmen,
umso
tiefer
können
wir
uns
und
andere
akzeptieren.
ParaCrawl v7.1
Spending
a
few
minutes
each
day
as
a
Silent
Watcher
will
enable
us
to
live
without
being
shocked
or
thrown
off
balance
at
the
constant
upheavals
and
give
us
full
acceptance
and
knowingness
of
what
is
really
going
on.
Jeden
Tag
ein
paar
Minuten
als
Stiller
Beobachter
zu
verbringen
wird
uns
dabei
helfen,
während
der
ständigen
Umbrüche
ohne
Schock
oder
aus
der
Balance
geworfen
zu
leben
und
uns
die
ganze
Akzeptanz
und
das
Wissen
dessen
zu
geben,
was
wirklich
geschieht.
ParaCrawl v7.1
The
winner,
however,
might
be
there
or
appear
via
remote
feed
to
give
a
pithy
acceptance
speech
for
their
half-an-award.
Der
Gewinner,
jedoch
könnte
es
sein
oder
erscheinen
über
Fernspeisung
einen
prägnanten
Dankesrede
für
ihre
eine
halbe
Auszeichnung
geben.
ParaCrawl v7.1
And
we
saw
him
walking
from
the
plane
to
the
place
where
he
would
give
the
acceptance
speech.
Und
wir
sahen
ihn,
wie
er
vom
Flugzeug
zum
Platz
lief,
wo
er
die
Antritts-
und
Dankesrede
halten
würde.
ParaCrawl v7.1
This
will
enable
us
to
live
without
being
shocked
or
thrown
off
balance
at
the
constant
upheavals
and
give
us
full
acceptance
and
knowingness
of
what
is
really
going
on.
Dies
wird
uns
ermöglichen
zu
leben,
ohne
schockiert
zu
sein
oder
aus
dem
Gleichgewicht
geworfen
zu
werden,
bei
den
fortwährenden
Umwälzungen,
und
es
gibt
uns
die
völlige
Akzeptanz
und
das
Wissen,
was
wirklich
los
ist.
ParaCrawl v7.1
When
this
allowance
was
first
given,
it
obviously
meant
that
bhikkhus
could
give
full
Acceptance
to
lay
women.
Als
diese
Erlaubnis
erteilt
wurde,
bedeutete
dies
offensichtlich,
daß
Bhikkhus
volle
Anerkennung
Laien
Frauen
erteilen
können.
ParaCrawl v7.1
By
accessing
this
website,
you
simultaneously
acknowledge
and
give
acceptance
of
the
following
terms
and
conditions
without
any
restriction
or
reservation.
Bei
Zugriff
dieser
Website,
geben
Sie
gleichzeitig
Einverständnis
und
akzeptieren
die
nachfolgenden
Geschäftsbedingungen
ohne
jeglichen
Vorbehalt
oder
Einschränkung.
ParaCrawl v7.1
Acids
suitable
for
this
reaction
are
those
which
give
physiologically
acceptable
salts.
Für
diese
Umsetzung
eignen
sich
Säuren,
die
physiologisch
unbedenkliche
Salze
liefern.
EuroPat v2
Acids
which
give
physiologically
acceptable
salts
are
suitable
for
this
reaction.
Für
diese
Umsetzung
eignen
sich
Säuren,
die
physiologisch
unbedenkliche
Salze
liefern.
EuroPat v2
Suitable
acids
for
this
reaction
are
those
which
give
physiologically
acceptable
salts.
Für
diese
Umsetzung
kommen
Säuren
in
Frage,
die
physiologisch
unbedenkliche
Salze
liefern.
EuroPat v2
Acids
which
can
be
used
for
this
reaction
are
those
which
give
physiologically
acceptable
salts.
Für
diese
Umsetzung
kommen
Säuren
in
Frage,
die
physiologisch
unbedenktliche
Salze
liefern.
EuroPat v2
Acids
which
give
physiologically
acceptable
salts
are
preferred
for
this
reaction.
Für
diese
Umsetzung
eignen
sich
bevorzugt
Säuren,
die
physiologisch
unbedenkliche
Salze
liefern.
EuroPat v2
For
this
reaction,
suitable
acids
are
those
which
give
physiologically
acceptable
salts.
Für
diese
Umsetzung
eignen
sich
Säuren,
die
physiologisch
unbedenkliche
Salze
liefern.
EuroPat v2
Suitable
for
this
reaction
are
acids
which
give
physiologically
acceptable
salts.
Für
diese
Umsetzung
eignen
sich
Säuren,
die
physiologisch
unbedenkliche
Salze
liefern.
EuroPat v2
Acids
which
give
physiologically
acceptable
salts
are
possible,
in
particular,
for
this
reaction.
Für
diese
Umsetzung
kommen
insbesondere
Säuren
in
Frage,
die
physiologisch
unbedenkliche
Salze
liefern.
EuroPat v2
For
this
reaction,
suitable
acids
are
particularly
those
which
give
physiologically
acceptable
salts.
Für
diese
Umsetzung
kommen
insbesondere
Säuren
in
Frage,
die
physiologisch
unbedenkliche
Salze
liefern.
EuroPat v2