Übersetzung für "Give a flavour" in Deutsch
The
narrow
streets
and
squares
of
the
Marais
give
a
delightful
flavour
of
medieval
Paris.
Die
engen
Gässchen
und
Plätzchen
des
Marais
versprühen
einen
wundervollen
mittelalterlichen
Charme.
ParaCrawl v7.1
There
are
fragments
of
a
number
of
building
facades
to
give
a
flavour
of
the
materiality
and
scale
of
the
buildings.
Fragmente
einiger
Gebäudefassaden
vermitteln
einen
Eindruck
der
Materialität
und
Größenordnung
der
Gebäude.
ParaCrawl v7.1
This
mixture
give
a
deep
nutty
flavour
and
some
bite.
Das
gibt
den
Brötchen
einen
angenehm
nussigen
Geschmack
und
ein
wenig
mehr
Biss.
ParaCrawl v7.1
Seven
examples
are
outlined
here
to
give
a
flavour
of
the
report.
Hier
werden
sieben
Beispiele
beschrieben,
um
einen
Eindruck
von
dem
Bericht
zu
vermitteln.
EUbookshop v2
Here,
we
give
just
a
flavour
of
what
stood
out
in
the
three
clusters
of
projects.
Hier
liefern
wir
nur
einen
Auszug
dessen,
was
in
den
drei
Projektgruppen
vorgestellt
wurde.
EUbookshop v2
Carefully
selected
raw
materials
give
them
a
delicious
flavour,
a
smooth
texture
and
a
soft
crumb.
Die
rigoros
ausgewählten
Grundstoffe
verleihen
ihmihren
süßen
Geschmack,
ergiebige
Struktur
und
eine
besonders
weiche
Krume.
CCAligned v1
This
will
give
you
a
flavour
of
real
situations
encountered
in
business
and
industry.
Dadurch
bekommen
Sie
den
Bezug
zu
realen
Aufgabenstellungen
in
der
Wirtschaft
und
der
Industrie.
ParaCrawl v7.1
Fenugreek
seeds
are
contained
in
some
semi-hard
cheeses
as
an
ingredient
to
give
them
a
nutty
flavour.
Bockshornkleesamen
sind
in
einigen
Schnittkäsesorten
als
Zutat
enthalten,
um
diesen
eine
nussige
Note
zu
verleihen.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
talk
about
some
of
the
issues
we
dealt
with,
not
in
detail
but
just
to
give
a
flavour.
Ich
möchte
einige
der
Probleme
vorstellen,
mit
denen
wir
zu
tun
hatten,
nicht
im
Detail,
sondern
nur,
um
Ihnen
eine
Vorstellung
davon
zu
vermitteln.
Europarl v8
In
particular
it
deals
with
the
following:
to
present
a
succinct
description
of
the
main
analytical
messages
of
the
report,
to
give
a
flavour
of
the
main
stance
of
policy
in
Member
States
and
in
the
different
policy
areas
and
finally,
and
most
importantly,
to
present
the
Commission's
views
of
the
main
policy
conclusions
which
we
have
called
'The
Need
for
Action'
.
Insbesondere
geht
es
darum,
die
wesentlichen
analytischen
Ergebnisse
des
Berichtes
prägnant
darzustellen,
ein
Bild
von
den
wichtigsten
politischen
Positionen
in
den
Mitgliedstaaten
und
in
den
verschiedenen
politischen
Bereichen
zu
vermitteln,
und
-
das
ist
das
wichtigste
-
die
Ansichten
der
Kommission
zu
den
wichtigsten
politischen
Beschlüssen
darzustellen,
die
wir
als
die
Notwendigkeit
zu
Aktionen
bezeichnen.
Europarl v8
I
would
like
to
give
you
a
flavour
of
three
areas
on
which
we
will
be
working
to
come
forward
with
proposals
before
the
summer.
Ich
möchte
Ihnen
einen
Vorgeschmack
auf
drei
Bereiche
geben,
in
denen
wir
an
Vorschlägen
arbeiten,
die
wir
bis
zum
Sommer
vorlegen
wollen.
Europarl v8
To
list
all
the
specific
actions
due
to
be
taken
during
the
course
of
the
year
would
be
somewhat
lengthy,
but
the
following
selected
highlights
give
a
flavour
of
on-going
progress
in
2001.
Die
im
Laufe
des
Jahres
durchzuführenden
Maßnahmen
hier
aufzuzählen,
wäre
zu
langwierig,
aber
einige
Schlüsselelemente
sollen
eine
Vorstellung
von
den
Entwicklungen
im
Jahre
2001
vermitteln.
TildeMODEL v2018
We
brewed
it
out
of
old
potato
peels
and
sometimes
a
couple
of
strings
off
the
Red
Cross
parcels
just
to
give
it
a
little
flavour.
Wir
brauten
das
Zeug
aus
alten
Kartoffelschalen
und
manchmal
ein
paar
Schnüren
von
den
Rote-Kreuz-Paketen,
um
dem
Ganzen
etwas
Aroma
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
I
would
ask
you,
Mr
President,
if
you
could
give
a
particularly
Irish
flavour
to
this
aspect
of
leadership
by
indicating
what
we
are
prepared
to
do,
for
instance
in
our
country,
about
giving
power
back
to
the
people
in
the
regions.
Unser
Urteil
über
die
voller
guter
Absichten
steckenden
Vorschläge,
die
wir
heute
hier
haben
hören
dürfen,
ist
von
diesem
unserem
Wunsche
bestimmt.
EUbookshop v2
The
intention
is
to
give
just
a
flavour
of
the
issues
at
stake
and
not
to
investigate
the
reasons
for
differences
Es
soll
hier
ein
erster
Einblick
in
die
anstehenden
Fragen
vermittelt,
nicht
jedoch
näher
auf
die
Gründe
für
die
Unterschiede
im
mikroökonomischen
Verhalten
eingegangen
werden.
EUbookshop v2
To
give
you
a
flavour
of
what
has
been
happening
in
EW2000,
details
of
a
few
of
these
cofunded
projects
and
other
national
activities
are
presented
in
this
magazine.
Um
Ihnen
einen
Eindruck
davon
zu
geben,
was
während
der
Europäischen
Woche
2000
im
Einzelnen
geschah,
wollen
wir
Ihnen
in
diesem
Magazin
einiges
über
diese
kofinanzierten
Projekte
und
andere
nationale
Aktivitäten
berichten.
EUbookshop v2
Its
objective
is
to
sketch
the
background,
give
a
flavour
of
the
debate
and
outline
the
main
issues
that
were
discussed.
Er
soll
Hintergründe
erhellen,
einen
Eindruck
von
der
Atmosphäre
vermitteln
und
zugleich
die
wichtigsten
Themen
umreißen,
die
hier
erörtert
wurden.
EUbookshop v2
In
particular
it
deals
with
the
following:
to
present
a
succinct
description
of
the
main
analytical
messages
of
the
report,
to
give
a
flavour
of
the
main
stance
of
policy
in
Member
States
and
in
the
different
policy
areas
and
finally,
and
most
importantly,
to
present
the
Commission's
views
of
the
main
policy
conclusions
which
we
have
called
'The
Need
for
Action'.
Insbesondere
geht
es
damm,
die
wesentlichen
analytischen
Ergebnisse
des
Berichtes
prägnant
darzustellen,
ein
Bild
von
den
wichtigsten
politischen
Positionen
in
den
Mitgliedstaaten
und
in
den
verschiedenen
politischen
Bereichen
zu
vermitteln,
und
-
das
ist
das
wichtigste
-
die
Ansichten
der
Kommission
zu
den
wichtigsten
politischen
Beschlüssen
darzustellen,
die
wir
als
die
Notwendigkeit
zu
Aktionen
bezeichnen.
EUbookshop v2
It
is
not
supposed
to
be
an
extensive
orcomprehensive
analysis
of
these
policies,
but
it
intendsto
give
a
more
general
flavour
of
what
is
actuallyhappening
in
the
Member
States.
Dabei
wird
keine
ausführliche
oder
umfassende
Analyse
dieser
Maßnahmen
angestrebt,
sondern
es
soll
vielmehr
ein
allgemeines
Bild
dessen
vermittelt
werden,
was
gegenwärtig
in
den
Mitgliedstaaten
geschieht.
EUbookshop v2
The
Museum
has
a
large
number
of
original
posters,
signs
and
other
documents
which
give
a
flavour
of
"those
times",
before
computerised
conveyor
belt
production.
Im
Museum
befindet
sich
eine
große
Anzahl
von
originalen
Werbeplakaten,
Schildern
und
sonstigen
Schriftstücken,
die
dem
Besucher
die
Zeit
von
'damals'
näher
bringen.
ParaCrawl v7.1