Übersetzung für "Give a fig" in Deutsch
It
is
clear
that
the
US
does
not
give
a
fig
about
agreements.
Die
USA
scheren
sich
offenbar
kaum
um
Vereinbarungen.
Europarl v8
I
don't
give
a
fig
about
my
CV.
Ich
gebe
keinen
Deut
auf
meinen
Lebenslauf.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
give
a
fig
about
the
Baudelaire
fortune,
Mr.
Poe,
what
with
my
salary
from
the
Herpetological
Society.
Mir
ist
das
Vermögen
der
Baudelaires
egal,
die
Herpetologische
Gesellschaft
bezahlt
mich.
OpenSubtitles v2018
When
you're
loony
Then
you
just
don't
give
a
fig
Wenn
du
durchdrehst,
ist
der
schlau,
der
trotzdem
lacht...
OpenSubtitles v2018
I
don't
give
a
fig
for
your
bourgeois
snobbery.
Ihr
bürgerlicher
Snobismus
ist
mir
herzlich
egal.
OpenSubtitles v2018
I
don't
give
a
fig.
Darauf
gebe
ich
gar
nichts.
OpenSubtitles v2018
The
knife
and
needle
roll
16
(for
the
sake
of
simplicity,
the
term
"needle
roll"
will
generally
be
used
in
this
description)
has
a
peripheral
roll
of
needles
11'
which
produce
the
holes
11
(FIG.
1)
and--axially
displaced
by
the
distance
of
the
lines
25,
26--a
roll
of
blades
11a'
which
have
a
point
at
the
leading
edge,
with
which
point
the
said
blades
make
an
incision
in
the
dielectric
layer
1
in
order
subsequently
to
cut
it
open
to
give
a
slot
11a
(FIG.
1).
Die
Messer-
und
Nadelwalze
16
(der
Einfachheit
halber
wird
im
Rahmen
dieser
Beschreibung
meist
von
einer
"Nadelwalze"
gesprochen)
weist
eine
Umfangsreihe
von
die
Löcher
11
(Fig.1)
erzeugenden
Nadeln
11?
und
-
axial
um
den
Abstand
der
Linien
25,26
versetzt
-
eine
Reihe
von
Messern
11a?,
die
an
der
voraneilenden
Kante
eine
Spitze
aufweisen,
mit
der
sie
in
die
Isolierfolie
1
einstechen
und
sie
dann
zu
einem
Schlitz
11a
(Fig.1)
aufschneiden.
EuroPat v2
I
don't
give
a
fig
for
the
family
credit,
if
it
causes
that
girl...
one
moment
of
unhappiness!
Der
Ruf
der
Familie
ist
mir
völlig
egal,
wenn
dieses
Mädchen
deswegen
auch
nur
einen
Moment
unglücklich
ist.
OpenSubtitles v2018
It
retains
its
spirit
of
irreverence,
its
vulgarity,
sarcasm,
good
humor
and
willingness
to
aim
biting
satire
at
authority
figures,
and
it
could
give
a
fig
about
middle
class
niceties.
Es
behält
den
Geist
der
Respektlosigkeit,
des
Vulgären,
des
Sarkasmus,
des
guten
Humors
und
der
Absicht,
sich
in
Form
von
beissender
Satire
mit
den
Machthabern
anzulegen
–
Mahragan
kümmert
sich
keinen
Deut
um
den
Anstand
der
Mittelklasse.
ParaCrawl v7.1
No
one
gives
a
fig
about
women's
rights
these
days.
Keiner
schert
sich
um
die
Rechte
der
Frauen.
OpenSubtitles v2018