Übersetzung für "Getting restless" in Deutsch
The
two
kids
behind
you
are
getting
restless.
Die
zwei
Kinder
hinter
Ihnen
werden
unruhig.
TED2020 v1
It's
been
an
hour
already,
and
the
natives
down
there
are
getting
restless.
Es
ist
schon
eine
Stunde
her,
und
die
Gäste
werden
langsam
unruhig.
OpenSubtitles v2018
Nikita,
the
natives
are
getting
restless.
Nikita,
die
Ureinwohner
werden
unruhig.
OpenSubtitles v2018
Guys,listen
to
me
-
people
are
getting
restless,all
right?
Leute,...
die
Gäste
werden
unruhig,
alles
klar?
OpenSubtitles v2018
I'm
telling
you,
Neelix,
the
inmates
are
getting
restless.
Neelix,
die
Insassen
werden
langsam
unruhig.
OpenSubtitles v2018
Not
receiving
food,
the
workers
are
getting
restless.
Unter
den
Arbeitern,
die
keine
Nahrungsmittel
erhalten,
beginnt
es
zu
gären.
ParaCrawl v7.1
Punyasar
was
getting
restless
as
he
wanted
to
escape
and
go
back
home.
Punyasar
erhielt
rastlos,
während
er
zurück
entgehen
und
nach
Hause
gehen
wollte.
ParaCrawl v7.1
I
am
pretty
satisfied,
but
lately
I'm
getting
restless.
Ich
bin
recht
erfüllt,
aber
kürzlich
erhalte
ich
rastlos.
ParaCrawl v7.1
His
friends
all
around
him
were
getting
restless.
Auch
seine
ganzen
Freunde
um
ihn
herum
wurden
unruhig.
ParaCrawl v7.1
I've
been
getting
restless
anyway...
Ich
bin
sowieso
etwas
rastlos...
OpenSubtitles v2018
They
are
getting
restless
because
I
am
not
getting
anywhere
with
the
U.S.
Government.
Sie
sind
unruhig,
weil
ich
nicht
bekommen
bin
überall
mit
der
Regierung
der
Vereinigten
Staaten.
ParaCrawl v7.1
The
lion
was
getting
restless
and
was
about
to
attack
when
Jack
and
Mike
suddenly
appeared
and
rescued
us.
Der
Löwe
kam
auf
uns
zu,
bereit,
anzugreifen.
Dann
waren
Jack
und
Mike
da
und
retteten
uns.
OpenSubtitles v2018
It's
that
time
of
the
year,
Muslims
all
over
the
world
are
getting
restless.
Es
ist
die
Zeit
des
Jahres,
in
der
die
Muslime
auf
der
ganzen
Welt
unruhig
werden.
ParaCrawl v7.1
The
intelligentsia
and
reformist
elements
in
the
army
were
getting
restless
and
formed
the
Committee
of
Union
and
Progress
(CUP)
and
in
1908
the
'Young
Turks'
as
they
were
called,
seized
power.
Die
Intelligenzia
und
die
Reformisten
in
der
Armee
wurden
unruhig
und
bildeten
das
Komitee
von
Einheit
und
Fortschritt
(CUP)
und
1908
übernahmen
die
‚Jungen
Türken’,
wie
sie
genannt
wurden,
die
Macht.
ParaCrawl v7.1
Barinholtz
has
commented
that
he
started
getting
“restless”
and
did
not
see
eye
to
eye
with
some
of
the
MADtv
bosses
about
how
decisions
were
being
made.
Barinholtz
hat
kommentiert,
dass
er
begann,
immer
“unruhig”
und
sah
Auge
nicht
in
Auge
mit
einigen
der
MADtv
Chefs
darüber,
wie
Entscheidungen
wurden
gemacht.
ParaCrawl v7.1