Übersetzung für "Get stranded" in Deutsch
Let
us
get
stranded
again
so
we
can
try
it
out.
Lass
uns
wieder
stranden,
damit
wir
es
ausprobieren
können.
OpenSubtitles v2018
He
didn't
want
to
get
stranded
out
there
during
one
of
his
missions.
Er
wollte
nicht
dort
draußen
während
einer
seiner
"Missionen"
stranden.
OpenSubtitles v2018
We
won't
get
stranded
on
no
desert.
Wir
stranden
nicht
einfach
in
der
Wüste.
OpenSubtitles v2018
I
hope
I
didn't
get
you
stranded
or
anything.
Ich
hoffe,
du
bist
nicht
gestrandet
oder
so.
OpenSubtitles v2018
We
get
stranded
on
the
Japanese
island
of
Sado
for
instance.
Wir
stranden
zum
Beispiel
auf
der
japanischen
Insel
Sado.
ParaCrawl v7.1
We
observed,
for
one
thing,
that
aviation
really
is
essential
for
the
transport
sector,
as
it
is
not
only
passengers
that
get
stranded,
but
goods,
too,
can
be
left
untransported.
Zum
einen
haben
wir
gemerkt,
dass
die
Luftfahrt
für
den
Transportsektor
wirklich
essentiell
notwendig
ist,
weil
nicht
nur
Passagiere
gestrandet
sind,
sondern
auch
Waren
nicht
transportiert
werden
konnten.
Europarl v8
Without
a
clear
understanding
of
the
truths
enunciated
by
right
view,
and
without
a
keen
awareness
of
the
areas
where
these
truths
collide
with
popular
opinion,
it
is
only
too
easy
to
stumble
in
the
dark,
to
get
stranded
among
the
sand
dunes,
to
be
swept
away
from
one's
position
above
the
deluge.
Ohne
ein
klares
Verständnis
der
Wahrheiten,
die
in
der
rechten
Ansicht
ihren
Ausdruck
finden,
und
ohne
scharfes
Gespür
für
die
Stellen,
wo
diese
Wahrheiten
mit
der
gängigen
Meinung
in
Konflikt
stehen,
ist
es
nur
allzu
leicht,
im
Dunkeln
zu
stolpern,
sich
in
den
Sanddünen
zu
verlieren,
von
seinem
sicheren
Platz
oberhalb
der
Unwetterflut
weggespült
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Imagine
how
irritating
it
would
be
to
get
stranded
on
one
side
or
the
other
when
the
ice
thawed.
Stellen
Sie
sich
vor,
wie
ärgerlich
es
sein
musste,
auf
der
einen
oder
anderen
Seite
gestrandet
zu
sein,
wenn
das
Eis
auftaut.
ParaCrawl v7.1
They
will
follow
the
flow
of
his
thought,
branch
off,
get
stranded
ashore
-
an
unexpected
odyssey.
Sie
folgen
dem
Fluss
seines
Denkens,
bilden
Abzweigungen,
stranden
am
Ufer
–
eine
unerwartete
Odyssee.
ParaCrawl v7.1
In
distress
upon
being
struck
by
a
sudden
storm,
they
get
stranded
on
a
lonely
island
surrounded
by
fog.
Sieben
Japaner
auf
einer
schicken
Segelyacht
geraten
in
Seenot
und
stranden
auf
einer
von
Nebel
umgebenen
einsamen
Insel.
ParaCrawl v7.1
Make
sure
you
and
your
loved
ones
can
get
home
when
stranded.
This
will
jump
your
3L
gas
vehicle
engine
around
20
times
on
a
single
charge.
Stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
und
Ihre
Lieben
nach
Hause
fahren
können,
wenn
Sie
gestrandet
sind.Dies
wird
Ihren
3L
Gas-Fahrzeug-Motor
um
20
Zeiten
mit
einer
einzigen
Ladung
springen
lassen.
CCAligned v1