Übersetzung für "Get some news" in Deutsch
I
think
I'm
about
to
get
some
good
news.
Ich
glaube,
ich
habe
gute
Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018
She
did
just
get
some
pretty
awful
news.
Sie
hat
gerade
furchtbare
Neuigkeiten
erhalten.
OpenSubtitles v2018
Figured
she
might
get
some
news
I
might
need.
Dachte
mir,
sie
bekommt
vielleicht
die
Neuigkeiten,
die
ich
gebrauchen
könnte.
OpenSubtitles v2018
So
looks
like
San
Francisco
is
finally
gonna
get
some
good
news.
Es
sieht
so
aus,
als
gäbe
es
für
San
Francisco
gute
Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018
I
was
hoping
maybe
we
would
get
some
good
news,
but...
Ich
hoffte,
wir
würden
vielleicht
gute
Nachrichten
bekommen,
aber...
OpenSubtitles v2018
We're
here
for
one
purpose
and
one
purpose
only,
and
that's
to
get
some
goddamn
news
footage
here.
Wir
sind
zu
einem
einzigen
Zweck
hier:
um
gutes
Nachrichtenmaterial
zu
kriegen.
OpenSubtitles v2018
Did
the
lead
actor
just
get
some
bad
news?
Hat
der
Hauptdarsteller
nur
schlechte
Nachrichten
bekommen?
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
thought,
we
would
get
some
news
coverage
in
the
Star
Tribune.
Schließlich
dachte
ich,
wir
würde
erhalten
etwas
Berichterstattung
in
der
Stern-Tribüne.
ParaCrawl v7.1
Because
I
don't
have
to
like
you
to
get
some
news
out
of
you.
Weil
ich
Sie
nicht
mögen
muss
um
ein
paar
Neuigkeiten
von
Ihnen
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Anyone
left
in
this
bus
after
one
minute...
is
gonna
get
some
bad
news.
Jeder,
der
in
1
Minute
noch
im
Bus
ist,
bekommt
schlechte
Nachrichten.
OpenSubtitles v2018
Sign
up
to
our
newsletter
and
get
some
fresh
news
about
our
yummy
products
!
Melden
Sie
sich
für
unseren
Newsletter
an
und
erhalten
frische
Nachrichten
auf
unsere
köstlichen
Produkte!
CCAligned v1
Sign
up
for
our
newsletter
and
get
some
news,
tips
and
exclusive
content!
Melden
Sie
sich
für
den
Newsletter
an
und
erhalten
Sie
Neuigkeiten,
Tipps
und
exklusive
Inhalte!
CCAligned v1
We
hope
this
year
we'll
actually
get
some
real
news
about
the
progress.
Wir
hoffen
dieses
Jahr,
das
wir
wirklich
etwas
reale
Nachrichten
über
den
Fortschritt
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Now,
I
don't
mean
to
be
an
alarmist...
but
unless
we
get
some
major
news
stories
on
our
own...
the
faces
around
here
are
gonna
start
changing.
Ich
will
keine
Panik
machen,
aber
wenn
wir
nicht
bald
ein
paar
eigene
große
Storys
bringen,
werden
hier
demnächst
Köpfe
rollen.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
very
nice
and
relaxing
atmosphere,
just
right
to
get
some
more
interesting
news
about
Yellowhouse.
Es
war
eine
nette,
ungezwungene
Atmosphäre,
genau
richtig,
um
einige
interessante
Neuigkeiten
über
Yellowhouse
zu
erfahren.
ParaCrawl v7.1
From
all
villages
there
came
people
with
relatives
among
the
emigrants
in
Bukovina
to
ask
questions
and
get
some
news
about
them.
Aus
allen
Dörfern,
die
Verwandte
unter
den
Aussiedlern
in
der
Bukowina
hatten,
kamen
die
Leute,
um
Nachfrage
zu
halten
und
Neues
von
ihnen
zu
erfahren.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
also
interested
in
the
province
of
Guanacaste
you
could
get
some
news,
information
about
holidays
and
vacations
and
cultural
and
environmental
news
at
the
website
of
Costa
Rica,
Guanacaste.
Wer
sich
des
Weiteren
für
die
Provinz
Guanacaste
interessiert,
bekommt
News,
Infos
über
Urlaub
und
Ferien
sowie
Kultur-
und
Umweltnachrichten
auf
der
Webseite
Costa
Rica,
Guanacaste.
ParaCrawl v7.1
We'll
have
it
redecorated,
maybe
get
some
new
furniture.
Wir
werden
es
renovieren
lassen
und
vielleicht
ein
paar
neue
Möbel
holen.
OpenSubtitles v2018
You
ought
to
get
some
new
ties.
Du
brauchst
ein
paar
neue
Krawatten.
OpenSubtitles v2018
But
we
should
get
you
some
new
friends
so
that
doesn't
happen.
Wir
finden
dir
ein
paar
Freunde,
damit
das
nicht
passiert.
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
way
we
can
get
some
new
pages?
Wäre
es
vielleicht
möglich,
dass
wir
neue
Texte
kriegen?
OpenSubtitles v2018
Hey,
get
some
new
shoes,
all
right?
Hey,
kauf
dir
ein
paar
neue
Schuhe,
klar?
OpenSubtitles v2018
Go
back
and
get
some
new
dungarees,
Jay.
Jay,
geh
zurück
und
hole
dir
eine
frische
Uniform.
OpenSubtitles v2018
Your
dad
will
go
out
and
get
us
some
new
sheets.
Dein
Dad
wird
losgehen
und
uns
ein
paar
neue
Bettbezüge
holen.
OpenSubtitles v2018
We
are
getting
some
breaking
news
in.
Wir
kriegen
gerade
eine
wichtige
Meldung.
OpenSubtitles v2018
Now,
let's
go
get
some
goddamn
new
revenue.
Und
jetzt
lass
uns
ein
paar
verdammte,
neue
Einnahmen
besorgen.
OpenSubtitles v2018
I'd
have
to
get
us
some
new
identities,
create
an
escape
route.
Ich
besorge
uns
neue
Identitäten,
entwerfe
einen
Fluchtweg.
OpenSubtitles v2018
We'll
just
get
some
new
nerds.
Wir
müssen
uns
einfach
ein
paar
neue
Streber
besorgen.
OpenSubtitles v2018