Übersetzung für "Get some news" in Deutsch

I think I'm about to get some good news.
Ich glaube, ich habe gute Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018

She did just get some pretty awful news.
Sie hat gerade furchtbare Neuigkeiten erhalten.
OpenSubtitles v2018

Figured she might get some news I might need.
Dachte mir, sie bekommt vielleicht die Neuigkeiten, die ich gebrauchen könnte.
OpenSubtitles v2018

So looks like San Francisco is finally gonna get some good news.
Es sieht so aus, als gäbe es für San Francisco gute Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018

I was hoping maybe we would get some good news, but...
Ich hoffte, wir würden vielleicht gute Nachrichten bekommen, aber...
OpenSubtitles v2018

We're here for one purpose and one purpose only, and that's to get some goddamn news footage here.
Wir sind zu einem einzigen Zweck hier: um gutes Nachrichtenmaterial zu kriegen.
OpenSubtitles v2018

Did the lead actor just get some bad news?
Hat der Hauptdarsteller nur schlechte Nachrichten bekommen?
ParaCrawl v7.1

Finally, I thought, we would get some news coverage in the Star Tribune.
Schließlich dachte ich, wir würde erhalten etwas Berichterstattung in der Stern-Tribüne.
ParaCrawl v7.1

Because I don't have to like you to get some news out of you.
Weil ich Sie nicht mögen muss um ein paar Neuigkeiten von Ihnen zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

Anyone left in this bus after one minute... is gonna get some bad news.
Jeder, der in 1 Minute noch im Bus ist, bekommt schlechte Nachrichten.
OpenSubtitles v2018

Sign up to our newsletter and get some fresh news about our yummy products !
Melden Sie sich für unseren Newsletter an und erhalten frische Nachrichten auf unsere köstlichen Produkte!
CCAligned v1

Sign up for our newsletter and get some news, tips and exclusive content!
Melden Sie sich für den Newsletter an und erhalten Sie Neuigkeiten, Tipps und exklusive Inhalte!
CCAligned v1

We hope this year we'll actually get some real news about the progress.
Wir hoffen dieses Jahr, das wir wirklich etwas reale Nachrichten über den Fortschritt erhalten.
ParaCrawl v7.1

Now, I don't mean to be an alarmist... but unless we get some major news stories on our own... the faces around here are gonna start changing.
Ich will keine Panik machen, aber wenn wir nicht bald ein paar eigene große Storys bringen, werden hier demnächst Köpfe rollen.
OpenSubtitles v2018

It was a very nice and relaxing atmosphere, just right to get some more interesting news about Yellowhouse.
Es war eine nette, ungezwungene Atmosphäre, genau richtig, um einige interessante Neuigkeiten über Yellowhouse zu erfahren.
ParaCrawl v7.1

From all villages there came people with relatives among the emigrants in Bukovina to ask questions and get some news about them.
Aus allen Dörfern, die Verwandte unter den Aussiedlern in der Bukowina hatten, kamen die Leute, um Nachfrage zu halten und Neues von ihnen zu erfahren.
ParaCrawl v7.1

If you are also interested in the province of Guanacaste you could get some news, information about holidays and vacations and cultural and environmental news at the website of Costa Rica, Guanacaste.
Wer sich des Weiteren für die Provinz Guanacaste interessiert, bekommt News, Infos über Urlaub und Ferien sowie Kultur- und Umweltnachrichten auf der Webseite Costa Rica, Guanacaste.
ParaCrawl v7.1

We'll have it redecorated, maybe get some new furniture.
Wir werden es renovieren lassen und vielleicht ein paar neue Möbel holen.
OpenSubtitles v2018

You ought to get some new ties.
Du brauchst ein paar neue Krawatten.
OpenSubtitles v2018

But we should get you some new friends so that doesn't happen.
Wir finden dir ein paar Freunde, damit das nicht passiert.
OpenSubtitles v2018

Is there any way we can get some new pages?
Wäre es vielleicht möglich, dass wir neue Texte kriegen?
OpenSubtitles v2018

Hey, get some new shoes, all right?
Hey, kauf dir ein paar neue Schuhe, klar?
OpenSubtitles v2018

Go back and get some new dungarees, Jay.
Jay, geh zurück und hole dir eine frische Uniform.
OpenSubtitles v2018

Your dad will go out and get us some new sheets.
Dein Dad wird losgehen und uns ein paar neue Bettbezüge holen.
OpenSubtitles v2018

We are getting some breaking news in.
Wir kriegen gerade eine wichtige Meldung.
OpenSubtitles v2018

Now, let's go get some goddamn new revenue.
Und jetzt lass uns ein paar verdammte, neue Einnahmen besorgen.
OpenSubtitles v2018

I'd have to get us some new identities, create an escape route.
Ich besorge uns neue Identitäten, entwerfe einen Fluchtweg.
OpenSubtitles v2018

We'll just get some new nerds.
Wir müssen uns einfach ein paar neue Streber besorgen.
OpenSubtitles v2018