Übersetzung für "Get off the bus" in Deutsch

Tom was the last person to get off the bus.
Tom stieg als letzter aus dem Bus.
Tatoeba v2021-03-10

One of them didn't get off the bus.
Einer von ihnen stieg nicht aus dem Bus.
OpenSubtitles v2018

Then we're gonna very calmly get off the bus.
Dann steigen wir in aller Ruhe aus dem Bus.
OpenSubtitles v2018

Tell him to get off the fucking bus.
Sag ihm, er soll den scheiß Bus verlassen.
OpenSubtitles v2018

We are gonna get off the bus and we are gonna get ourselves home, okay?
Wir steigen aus dem Bus und bringen uns nach Hause, okay?
OpenSubtitles v2018

Let's get these passengers off the bus!
Lass uns die Passagiere aus dem Bus 'rausholen!
OpenSubtitles v2018

We got to get these people off the bus somehow.
Wir müssen die Leute irgendwie aus dem Bus 'rausholen.
OpenSubtitles v2018

It's easy to get away from the band ... just get off the bus.
Ein Leichtes, die Band loszuwerden, man steigt aus dem Bus.
OpenSubtitles v2018

Please get off the bus, sir.
Steigen Sie bitte wieder aus, Monsieur.
OpenSubtitles v2018

Let's get off the bus.
Lass uns aus dem Bus austeigen.
Tatoeba v2021-03-10

Get off the bus wherever and whenever you want
Steigen Sie zu oder aus wann und wo Sie wollen.
ParaCrawl v7.1

Just get off at the bus station “Am Sande”.
Steigen Sie einfach an der Haltestelle „Am Sande“ aus.
ParaCrawl v7.1

For this tour you need to get off at the bus stop "Egg".
Für diese Tour steigen Sie an der Haltestelle "Egg" aus.
ParaCrawl v7.1

Get off the bus at the Weber or Rieu stop.
Steigen Sie an der Haltestelle Weber aus.
ParaCrawl v7.1

As soon as you get off the bus you will be in front of the public swimming pool.
Sobald Sie aus dem Bus steigen, stehen Sie vor dem öffentlichen Schwimmbad.
ParaCrawl v7.1