Übersetzung für "Get near" in Deutsch
Probably,
one
of
these
numbers
is
going
to
have
to
get
pretty
near
to
zero.
Wahrscheinlich
muss
eine
dieser
Zahlen
sehr
nah
an
Null
kommen.
TED2020 v1
I
can't
let
him
get
anywhere
near
004
and
009.
Ich
kann
ihn
nicht
in
die
Nähe
von
009
und
004
lassen!
OpenSubtitles v2018
I
haven't
been
able
to
get
anyplace
near
him.
Ich
bin
nicht
einmal
in
seine
Nähe
gekommen.
OpenSubtitles v2018
A
man
with
a
criminal
record
can't
get
near
Las
Vegas
or
the
casinos.
Männer
mit
krimineller
Vergangenheit
kommen
nicht
in
die
Nähe
der
Casinos.
OpenSubtitles v2018
But
it
was
a
narrow
place
and
we
could
not
get
near
them.
Aber
es
war
eng,
und
wir
kamen
nicht
an
sie
heran.
OpenSubtitles v2018
He
said
it
himself--
he
can
get
near
Churchill.
Er
hat
es
selbst
gesagt,
er
kommt
an
Churchill
ran.
OpenSubtitles v2018
Hey,
when
we
get
near
the
plant,
you
two
go
into
a
clinch.
Wenn
wir
an
der
Fabrik
ankommen,
dann
umarmen
Sie
sich.
OpenSubtitles v2018
If
I
could
get
near
you,
I'd
knock
that
stubbornness
out
of
you.
Wenn
ich
an
Sie
rankäme,
würde
ich
Ihre
Sturheit
aus
Ihnen
rausprügeln.
OpenSubtitles v2018
She
wouldn't
get
near
the
hors
d'oeuvre
table
anyway.
Sie
würde
sowieso
nicht
an
die
Hors
d'œuvres
herankommen.
OpenSubtitles v2018
He
wouldn't
let
Jack
get
near
him.
Er
wollte
Jack
nicht
an
sich
ranlassen.
OpenSubtitles v2018
Look,
don't
get
so
near
me.
I
don't
wanna
get
all
hot
again.
Komm
mir
nicht
so
nahe,
sonst
wird
mir
wieder
ganz
heiß.
OpenSubtitles v2018
Whoever
did
this
will
never
get
near
us
ever
again.
Wer
das
auch
war,
wird
uns
nie
wieder
zu
nahe
kommen.
OpenSubtitles v2018