Übersetzung für "Get near" in Deutsch

Probably, one of these numbers is going to have to get pretty near to zero.
Wahrscheinlich muss eine dieser Zahlen sehr nah an Null kommen.
TED2020 v1

I can't let him get anywhere near 004 and 009.
Ich kann ihn nicht in die Nähe von 009 und 004 lassen!
OpenSubtitles v2018

I haven't been able to get anyplace near him.
Ich bin nicht einmal in seine Nähe gekommen.
OpenSubtitles v2018

A man with a criminal record can't get near Las Vegas or the casinos.
Männer mit krimineller Vergangenheit kommen nicht in die Nähe der Casinos.
OpenSubtitles v2018

But it was a narrow place and we could not get near them.
Aber es war eng, und wir kamen nicht an sie heran.
OpenSubtitles v2018

He said it himself-- he can get near Churchill.
Er hat es selbst gesagt, er kommt an Churchill ran.
OpenSubtitles v2018

Hey, when we get near the plant, you two go into a clinch.
Wenn wir an der Fabrik ankommen, dann umarmen Sie sich.
OpenSubtitles v2018

If I could get near you, I'd knock that stubbornness out of you.
Wenn ich an Sie rankäme, würde ich Ihre Sturheit aus Ihnen rausprügeln.
OpenSubtitles v2018

She wouldn't get near the hors d'oeuvre table anyway.
Sie würde sowieso nicht an die Hors d'œuvres herankommen.
OpenSubtitles v2018

He wouldn't let Jack get near him.
Er wollte Jack nicht an sich ranlassen.
OpenSubtitles v2018

Look, don't get so near me. I don't wanna get all hot again.
Komm mir nicht so nahe, sonst wird mir wieder ganz heiß.
OpenSubtitles v2018

Whoever did this will never get near us ever again.
Wer das auch war, wird uns nie wieder zu nahe kommen.
OpenSubtitles v2018