Übersetzung für "Get my drift" in Deutsch
I
hope
you
get
my
drift.
Ich
hoffe,
du
verstehst,
was
ich
sagen
will.
OpenSubtitles v2018
Let
herself
go,
if
you
get
my
drift.
Sie
hat
sich
gehen
lassen,
wenn
Sie
wissen,
was
ich
meine.
OpenSubtitles v2018
Seems
she
was
pretty
familiar
with
old
Del
on
a
regular
basis,
if
you
get
my
drift.
Sie
kannte
Del
gut
und
regelmäßig,
wenn
Sie
mich
verstehen...
OpenSubtitles v2018
So
will
you,
if
you
get
my
drift.
So
wie
Sie,
wenn
Sie
verstehen.
OpenSubtitles v2018
He's
laying
low,
if
you
get
my
drift.
Er
ist
untergetaucht,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine.
OpenSubtitles v2018
If
you
get
my
drift.
Wenn
Sie
verstehen,
was
ich
sagen
will.
OpenSubtitles v2018
Think
of
it
as
thrift,
as
a
gift
If
you
get
my
drift
Betrachten
Sie's
als
Geschenk,
als
kleine
Spritze,
wenn
Sie
mich
verstehn.
OpenSubtitles v2018
Thinking
of
starting
a
little
industry,
if
you
get
my
drift.
Ich
denke
daran
eine
kleine
Firma
aufzumachen,
wenn
ihr
versteht
was
ich
meine.
OpenSubtitles v2018
If
it's
a
matter
of
expenses,
we
can
talk
about
that
later,
if
you
get
my
drift.
Sollte
es
eine
Kostenfrage
sein...
können
wir
später
darüber
reden,
wenn
Sie
verstehen.
OpenSubtitles v2018
It
must
also
help
support
them,
in
particular,
aside
from
all
the
details
which
have
been
blown
up
out
of
all
proportion,
when
they
come
up
against
such
an
indiscriminate
killing
frenzy,
which
is
all
the
more
dangerous
because
it
is
secretly
supported
by
external
powers,
powers
which
are
not
even
European,
if
you
get
my
drift,
and
which
are
taking
advantage
of
an
unstable
situation
to
pull
strings
behind
the
scenes,
working
through
these
fanatics.
Sie
muss
auch
darin
bestehen,
diese
abgesehen
von
allen
vordergründigen
Details
zu
unterstützen,
wenn
sie
mit
einem
blinden
mörderischen
Wahnsinn
konfrontiert
sind,
der
umso
gefährlicher
ist
als
er
insgeheim
von
fremden
Mächten
geschürt
wird,
oftmals
außereuropäischen
Mächten
-
Sie
wissen,
wen
ich
meine
-,
welche
eine
instabile
Situation
ausnutzen,
um
im
Dunkeln
mit
Hilfe
fanatischer
Kräfte
undurchsichtige
Fäden
zu
ziehen.
Europarl v8
You
get
my
drift.
Du
verstehst
mich
schon.
OpenSubtitles v2018
While
we
are
hunting
to
extinction...
this
unholy
denizen
from
the
very
bowels
of
Hades...
we
can
take
out
a
certain
bear
and
deer,
if
you
get
my
drift!
Während
wir
dieses
Höllenwesen...
aus
den
Eingeweiden
der
Unterwelt
jagen...
dürfen
wir
auch
einen
gewissen
Bären
und
Hirsch
erlegen,
wenn
ihr
versteht.
OpenSubtitles v2018
Well,
needless
to
say,
we
had
ourselves
one
super
weekend
with
those
gals,
sexually
speaking,
if
you
get
my
drift.
Natürlich
hatten
wir
ein
tolles
Wochenende
mit
den
Mädchen,
in
sexueller
Hinsicht,
wenn
ihr
versteht.
OpenSubtitles v2018
Listen...
I'm
hoping
tonight
might
be
the
night,
if
you
get
my
drift.
Hör
zu...
ich
hatte
gehofft,
heute
Nacht,
wird
die
Nacht,
wenn
du
verstehst,
was
ich
meine.
OpenSubtitles v2018