Übersetzung für "Get involved in" in Deutsch
I
would
not
like
to
get
involved
in
a
discussion
about
this.
Ich
möchte
keine
Diskussion
über
dieses
Thema
führen.
Europarl v8
Mr
President,
I
do
not
intend
to
get
involved
in
the
debate.
Herr
Präsident,
ich
habe
nicht
vor
in
die
Debatte
einzusteigen.
Europarl v8
After
the
hearing
in
committee,
we
should
not
get
involved
in
this.
Nach
der
Anhörung
im
Ausschuß
sollten
wir
uns
darauf
nicht
einlassen.
Europarl v8
The
Commission
and
the
Council
must
finally
get
more
involved
in
this
regard.
Hier
müssen
sich
auch
endlich
Kommission
und
Rat
stärker
engagieren.
Europarl v8
I
have
tried
not
to
get
involved
in
an
internal
Spanish
quarrel.
Ich
wollte
nicht
an
einer
internen
spanischen
Auseinandersetzung
teilnehmen.
Europarl v8
We
must
not
get
involved
in
too
many
internal
micromanagement
decisions.
Wir
sollten
uns
nicht
in
zu
viele
interne
Detailentscheidungen
einmischen.
Europarl v8
Please
do
not
in
any
way
get
involved
in
that
type
of
situation.
Manövrieren
Sie
sich
bitte
nicht
in
eine
solche
Situation.
Europarl v8
Why
should
Europe
get
involved
in
the
far
reaches
of
outer
space?
Warum
soll
sich
Europa
in
den
Weiten
des
Weltalls
engagieren?
Europarl v8
The
European
Parliament
must
also
get
more
involved
in
these
than
it
has
up
till
now.
Das
Europäische
Parlament
muss
in
diesen
Bereichen
ebenfalls
stärker
als
bisher
einbezogen
werden.
Europarl v8
The
citizens
are
given
less
and
less
opportunity
to
get
involved
in
government
policy.
Die
Bürger
erhalten
immer
weniger
Gelegenheit,
an
der
Regierungspolitik
teilzuhaben.
Europarl v8
Europe
now
needs
to
get
involved
in
resolving
the
conflict
in
Iraq.
Europa
muss
sich
jetzt
an
der
Lösung
des
Irak-Konflikts
beteiligen.
Europarl v8
We
request
the
Commission
to
get
actively
involved
in
this
inventory.
Wir
fordern
die
Kommission
auf,
sich
an
dieser
Bestandsaufnahme
aktiv
zu
beteiligen.
Europarl v8
We
should
not
get
involved
in
imposing
a
unilateral
opinion
on
the
citizens.
Wir
sollten
uns
nicht
daran
beteiligen,
den
Bürgern
eine
einseitige
Meinung
aufzuzwingen.
Europarl v8
That
is
why
the
UN
must
get
involved
in
Darfur
as
a
matter
of
urgency.
Deshalb
müssen
sich
die
UN
dringend
in
Darfur
engagieren.
Europarl v8
It
is
not
our
place
to
get
involved
in
this
discussion.
Es
ist
nicht
unsere
Aufgabe,
in
diese
Diskussion
einzugreifen.
Europarl v8
We
will
not
get
involved
in
this
game.
Wir
werden
uns
auf
dieses
Spiel
nicht
einlassen.
Europarl v8
Get
dynamically
involved
in
a
creative
dialogue
with
the
entire
national
unity
government.
Führen
Sie
entschieden
einen
kreativen
Dialog
mit
der
gesamten
Regierung
der
nationalen
Einheit.
Europarl v8
We
try
to
really
get
them
involved
in
these
projects.
Wir
bemühen
uns,
diese
Leute
intensiv
in
unsere
Projekte
einzubinden.
WMT-News v2019
I
don't
know
how
to
get
involved
in
that
process.
Ich
weiss
nicht,
wie
ich
mich
an
diesem
Prozess
beteiligen
soll.
TED2013 v1.1
There
were
two
ways
to
get
involved
in
The
Cosmonaut’s
production:*
first,
as
a
regular
producer.
Es
gab
zwei
Möglichkeiten,
sich
an
der
Produktion
zu
beteiligen.
Wikipedia v1.0
The
Foundation
promotes
economic
research
and
aims
to
get
involved
in
important
public
policy
debates.
Die
Stiftung
fördert
ökonomische
Forschung
und
will
sich
in
wichtige
öffentliche
Politikdebatten
einbringen.
Wikipedia v1.0
Loeper
now
began
to
get
involved
in
the
NSDAP.
Loeper
begann
sich
nun
in
der
NSDAP
zu
engagieren.
Wikipedia v1.0