Übersetzung für "Get involved in" in Deutsch

I would not like to get involved in a discussion about this.
Ich möchte keine Diskussion über dieses Thema führen.
Europarl v8

Mr President, I do not intend to get involved in the debate.
Herr Präsident, ich habe nicht vor in die Debatte einzusteigen.
Europarl v8

After the hearing in committee, we should not get involved in this.
Nach der Anhörung im Ausschuß sollten wir uns darauf nicht einlassen.
Europarl v8

The Commission and the Council must finally get more involved in this regard.
Hier müssen sich auch endlich Kommission und Rat stärker engagieren.
Europarl v8

I have tried not to get involved in an internal Spanish quarrel.
Ich wollte nicht an einer internen spanischen Auseinandersetzung teilnehmen.
Europarl v8

We must not get involved in too many internal micromanagement decisions.
Wir sollten uns nicht in zu viele interne Detailentscheidungen einmischen.
Europarl v8

Please do not in any way get involved in that type of situation.
Manövrieren Sie sich bitte nicht in eine solche Situation.
Europarl v8

Why should Europe get involved in the far reaches of outer space?
Warum soll sich Europa in den Weiten des Weltalls engagieren?
Europarl v8

The European Parliament must also get more involved in these than it has up till now.
Das Europäische Parlament muss in diesen Bereichen ebenfalls stärker als bisher einbezogen werden.
Europarl v8

The citizens are given less and less opportunity to get involved in government policy.
Die Bürger erhalten immer weniger Gelegenheit, an der Regierungspolitik teilzuhaben.
Europarl v8

Europe now needs to get involved in resolving the conflict in Iraq.
Europa muss sich jetzt an der Lösung des Irak-Konflikts beteiligen.
Europarl v8

We request the Commission to get actively involved in this inventory.
Wir fordern die Kommission auf, sich an dieser Bestandsaufnahme aktiv zu beteiligen.
Europarl v8

We should not get involved in imposing a unilateral opinion on the citizens.
Wir sollten uns nicht daran beteiligen, den Bürgern eine einseitige Meinung aufzuzwingen.
Europarl v8

That is why the UN must get involved in Darfur as a matter of urgency.
Deshalb müssen sich die UN dringend in Darfur engagieren.
Europarl v8

It is not our place to get involved in this discussion.
Es ist nicht unsere Aufgabe, in diese Diskussion einzugreifen.
Europarl v8

We will not get involved in this game.
Wir werden uns auf dieses Spiel nicht einlassen.
Europarl v8

Get dynamically involved in a creative dialogue with the entire national unity government.
Führen Sie entschieden einen kreativen Dialog mit der gesamten Regierung der nationalen Einheit.
Europarl v8

We try to really get them involved in these projects.
Wir bemühen uns, diese Leute intensiv in unsere Projekte einzubinden.
WMT-News v2019

I don't know how to get involved in that process.
Ich weiss nicht, wie ich mich an diesem Prozess beteiligen soll.
TED2013 v1.1

There were two ways to get involved in The Cosmonaut’s production:* first, as a regular producer.
Es gab zwei Möglichkeiten, sich an der Produktion zu beteiligen.
Wikipedia v1.0

The Foundation promotes economic research and aims to get involved in important public policy debates.
Die Stiftung fördert ökonomische Forschung und will sich in wichtige öffentliche Politikdebatten einbringen.
Wikipedia v1.0

Loeper now began to get involved in the NSDAP.
Loeper begann sich nun in der NSDAP zu engagieren.
Wikipedia v1.0