Übersetzung für "Get green light" in Deutsch
That's
what
I
promised
the
President
to
get
him
to
green-light
the
operation.
Das
versprach
ich
dem
Präsidenten,
um
von
ihm
grünes
Licht
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
We
expect
to
get
green
light
over
this
area
in
30
mike,
over.
Wir
erwarten,
in
diesem
Gebiet
in
30
Minuten
grünes
Licht
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
I
even
called
the
ministry
to
get
a
green
light.
Ich
habe
sogar
das
Ministerium
angerufen,
um
grünes
Licht
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
The
fields
with
input
values
get
a
light
green
background,
output
fields
are
colored
pink.
Die
Felder
der
Eingabewerte
haben
einen
hellgrünen
Hintergrund,
Ausgabefelder
sind
rosa
gefärbt.
ParaCrawl v7.1
When
all
systems
get
the
Green
Light.
Wenn
alle
Systeme
grünes
Licht
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Despite
all
their
efforts,
it
is
not
yet
certain
that
their
plan
will
get
the
green
light.
Trotz
all
ihrer
Bemühungen
ist
noch
nicht
sicher,
dass
ihr
Plan
grünes
Licht
bekommen
wird.
WMT-News v2019
So
we're
going
to
be
able
to
track
you
until
we
get
the
green
light
on
your
recovery
operation.
Damit
werden
wir
Dich
orten,
sobald
wir
grünes
Licht
für
Deine
Rettungsaktion
haben.
OpenSubtitles v2018
Everyone
thought
glyphosate
would
get
the
green
light
when
it
came
up
for
relicensing
in
Europe.
Alle
gingen
davon
aus,
dass
Glyphosat
beim
Wiederzulassungsverfahren
in
Europa
grünes
Licht
erhalten
würde.
ParaCrawl v7.1
The
fields
with
input
data
get
a
light-green
background,
fields
with
calculated
values
are
coloured
pink.
Die
Felder
mit
Eingabedaten
erhalten
einen
hellgrünen
Hintergrund,
Felder
mit
berechneten
Größen
sind
rosa
gefärbt.
ParaCrawl v7.1
"I
hope
to
get
the
green
light
from
the
European
Parliament
next
December
in
Strasbourg."
Ich
hoffe,
dass
ich
im
Dezember
in
Straßburg
grünes
Licht
vom
Europaparlament
bekomme.“
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
we
get
the
green
light,
we
will
send
you
a
booking
confirmation
and
invoice
via
email.
Sobald
wir
von
diesem
grünes
Licht
bekommen,
erhalten
Sie
per
E-Mail
Ihre
Buchungsbestätigung
und
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
After
I
get
the
green
light
here,
I
was
immediately
able
to
arrive
to
you.
Nachdem
ich
das
grune
Licht
hier,
war
ich
sofort
in
der
Lage,
anzukommen
Sie.
ParaCrawl v7.1
After
they
phone
around
we
get
green
light
and
are
even
allowed
to
park
there.
Nach
einem
Telefonat
geben
sie
uns
grünes
Licht
und
wir
dürfen
sogar
dort
parkieren.
ParaCrawl v7.1
This
might
be
true
but,
on
the
other
hand,
I
think
it
is
important
that
we
have
put
a
bid
on
the
table
and
said
that
we
are
ready
to
do
this,
provided,
of
course,
that
we
get
the
green
light
from
the
European
Council
later
this
month.
Das
stimmt
vielleicht,
aber
andererseits
denke
ich,
dass
es
wichtig
ist,
dass
wir
ein
Angebot
vorgelegt
haben
und
gesagt
haben,
dass
wir
bereit
sind,
dies
zu
tun,
sofern
wir
natürlich
vom
Europäischen
Rat
Ende
dieses
Monats
grünes
Licht
erhalten.
Europarl v8
While
this
is
not
enough
to
get
the
green
light
from
the
Court,
it
does
show
a
high
standard
of
management
and
control
applied
to
taxpayers'
money
at
EU
level.
Dies
ist
zwar
nicht
ausreichend,
um
vom
Rechnungshof
grünes
Licht
zu
erhalten,
zeigt
aber,
dass
die
Standards
für
die
Verwaltung
und
Kontrolle
des
Geldes
der
Steuerzahlerinnen
und
Steuerzahler
auf
EU-Ebene
hoch
sind.
TildeMODEL v2018
Looks
like
it's
gonna
be
a
while
before
we
get
the
green
light
to
open
TM.
Sieht
so
aus,
als
könnte
es
etwas
dauern,
bevor
wir
grünes
Licht
für
TM
bekommen.
OpenSubtitles v2018
In
the
USA,
stem
cell
research
is
only
allowed
in
private
laboratories,
but
federal
researchers
are
expecting
to
get
the
green
light
to
harvest
and
work
on
stem
cells
soon
as
concern
intensifies
over
private
laboratories'
growing
monopoly
of
the
science.
In
den
USA
¡st
derzeit
die
Stammzellenforschung
nur
¡n
Privatlabors
zulässig,
doch
die
Forscher
auf
bundesstaatlicher
Ebene
gehen
davon
aus,
daß
sie
bald
grünes
Licht
für
die
Gewinnung
und
Bearbeitung
von
Stammzellen
erhalten,
da
die
Befürchtung
eines
wachsenden
Monopols
der
Wissenschaft
durch
die
Privatlabors
immer
stärker
wird.
EUbookshop v2
It
is
only
if
we
get
a
green
light,that
we
will
put
it
on
the
agenda,’
concluded
Mr
Brinkhorst.
Erstwenn
wir
grünes
Licht
bekommen,
werden
wir
diesen
Punkt
auf
die
Tagesordnungsetzen”,
schloss
Minister
Brinkhorst.
EUbookshop v2
You'll
get
a
green
light
as
soon
as
I've
gone
over
secretary
stevens'
post-invasion
report,
which
I'm
still
waiting
for.
Sie
bekommen
grünes
Licht
sowie
ich
Secretary
Stevens
Wiederaufbauplan
geprüft
habe,
der
mir
immer
noch
nicht
vorliegt.
OpenSubtitles v2018