Translation of "Get green light" in German

That's what I promised the President to get him to green-light the operation.
Das versprach ich dem Präsidenten, um von ihm grünes Licht zu erhalten.
OpenSubtitles v2018

We expect to get green light over this area in 30 mike, over.
Wir erwarten, in diesem Gebiet in 30 Minuten grünes Licht zu haben.
OpenSubtitles v2018

I even called the ministry to get a green light.
Ich habe sogar das Ministerium angerufen, um grünes Licht zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

The fields with input values get a light green background, output fields are colored pink.
Die Felder der Eingabewerte haben einen hellgrünen Hintergrund, Ausgabefelder sind rosa gefärbt.
ParaCrawl v7.1

When all systems get the Green Light.
Wenn alle Systeme grünes Licht bekommen.
ParaCrawl v7.1

Despite all their efforts, it is not yet certain that their plan will get the green light.
Trotz all ihrer Bemühungen ist noch nicht sicher, dass ihr Plan grünes Licht bekommen wird.
WMT-News v2019

So we're going to be able to track you until we get the green light on your recovery operation.
Damit werden wir Dich orten, sobald wir grünes Licht für Deine Rettungsaktion haben.
OpenSubtitles v2018

Everyone thought glyphosate would get the green light when it came up for relicensing in Europe.
Alle gingen davon aus, dass Glyphosat beim Wiederzulassungsverfahren in Europa grünes Licht erhalten würde.
ParaCrawl v7.1

The fields with input data get a light-green background, fields with calculated values are coloured pink.
Die Felder mit Eingabedaten erhalten einen hellgrünen Hintergrund, Felder mit berechneten Größen sind rosa gefärbt.
ParaCrawl v7.1

"I hope to get the green light from the European Parliament next December in Strasbourg."
Ich hoffe, dass ich im Dezember in Straßburg grünes Licht vom Europaparlament bekomme.“
ParaCrawl v7.1

As soon as we get the green light, we will send you a booking confirmation and invoice via email.
Sobald wir von diesem grünes Licht bekommen, erhalten Sie per E-Mail Ihre Buchungsbestätigung und Rechnung.
ParaCrawl v7.1

After I get the green light here, I was immediately able to arrive to you.
Nachdem ich das grune Licht hier, war ich sofort in der Lage, anzukommen Sie.
ParaCrawl v7.1

After they phone around we get green light and are even allowed to park there.
Nach einem Telefonat geben sie uns grünes Licht und wir dürfen sogar dort parkieren.
ParaCrawl v7.1

This might be true but, on the other hand, I think it is important that we have put a bid on the table and said that we are ready to do this, provided, of course, that we get the green light from the European Council later this month.
Das stimmt vielleicht, aber andererseits denke ich, dass es wichtig ist, dass wir ein Angebot vorgelegt haben und gesagt haben, dass wir bereit sind, dies zu tun, sofern wir natürlich vom Europäischen Rat Ende dieses Monats grünes Licht erhalten.
Europarl v8

While this is not enough to get the green light from the Court, it does show a high standard of management and control applied to taxpayers' money at EU level.
Dies ist zwar nicht ausreichend, um vom Rechnungshof grünes Licht zu erhalten, zeigt aber, dass die Standards für die Verwaltung und Kontrolle des Geldes der Steuerzahlerinnen und Steuerzahler auf EU-Ebene hoch sind.
TildeMODEL v2018

Looks like it's gonna be a while before we get the green light to open TM.
Sieht so aus, als könnte es etwas dauern, bevor wir grünes Licht für TM bekommen.
OpenSubtitles v2018

In the USA, stem cell research is only al­lowed in private laboratories, but federal researchers are expecting to get the green light to harvest and work on stem cells soon as concern intensifies over pri­vate laboratories' growing monopoly of the science.
In den USA ¡st derzeit die Stammzellen­forschung nur ¡n Privatlabors zulässig, doch die Forscher auf bundesstaatlicher Ebene ge­hen davon aus, daß sie bald grünes Licht für die Gewinnung und Bearbeitung von Stamm­zellen erhalten, da die Befürchtung eines wachsenden Monopols der Wissenschaft durch die Privatlabors immer stärker wird.
EUbookshop v2

It is only if we get a green light,that we will put it on the agenda,’ concluded Mr Brinkhorst.
Erstwenn wir grünes Licht bekommen, werden wir diesen Punkt auf die Tagesordnungsetzen”, schloss Minister Brinkhorst.
EUbookshop v2

You'll get a green light as soon as I've gone over secretary stevens' post-invasion report, which I'm still waiting for.
Sie bekommen grünes Licht sowie ich Secretary Stevens Wiederaufbauplan geprüft habe, der mir immer noch nicht vorliegt.
OpenSubtitles v2018