Übersetzung für "Get bad" in Deutsch
We
should
not
sit
and
wait
as
things
get
really
bad.
Wir
sollten
nicht
dasitzen
und
darauf
warten,
dass
es
wirklich
schlimm
kommt.
Europarl v8
When
you
get
bad
news
you
start
getting
negative.
Wenn
Sie
schlechte
Nachrichten
erhalten,
werden
Sie
negativ.
WMT-News v2019
She
helped
him
get
over
his
bad
mood.
Sie
half
ihm,
seine
schlechte
Laune
loszuwerden.
Tatoeba v2021-03-10
So,
let's
get
the
bad
news
out
of
the
way
first.
Bringen
wir
zuerst
die
schlechten
Nachrichten
hinter
uns.
TED2020 v1
At
first,
I
couldn't
believe
it
would
get
this
bad.
Ich
konnte
zunächst
nicht
glauben,
dass
es
so
schlimm
ist.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
get
it
very
bad
when
I
was
a
boy...
Es
war
sehr
schlimm,
als
ich
noch
jünger
war.
OpenSubtitles v2018
Where
did
you
get
those
bad
boots?
Woher
hast
du
diese
tollen
Schuhe?
OpenSubtitles v2018
I'm
trying
to
get
all
the
bad
words
out
of
my
system.
Ich
versuche,
alle
bösen
Worte
aus
meinem
System
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
The
news
I
get
is
always
bad
news,
and
I'm
tired
of
it!
Ich
höre
immer
nur
schlechte
Neuigkeiten,
und
davon
habe
ich
genug!
OpenSubtitles v2018
I
just
hope
you
didn't
get
the
bad
decision
gene
from
me.
Ich
hoffe,
dass
ich
dir
meine
schlechten
Gene
nicht
vererbt
habe.
OpenSubtitles v2018
Bugs
usually
get
a
bad
rep.
Bugs
haben
für
gewöhnlich
einen
schlechten
Ruf.
OpenSubtitles v2018
We've
been
following
the
drugs
to
get
to
the
bad
guys.
Wir
sind
den
Drogen
gefolgt,
um
an
die
bösen
Jungs
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
So
you're
the
only
one
who
can
get
the
bad
guys?
Kannst
nur
du
die
Bösen
fangen?
OpenSubtitles v2018
I
get
all
the
bad
guys
confused
these
days.
Ich
bringe
die
Bösen
allmählich
durcheinander.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
mean
for
it
to
get
this
bad.
Ich
wollte
nicht,
dass
es
so
krass
wird.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
man,
I'm
just
letting
him
know
if
things
get
bad--
Komm,
ich
sagte
ihm
nur,
falls
es
schwierig
wird...
OpenSubtitles v2018
I
mean,
how
did
I
let
it
get
this
bad?
Wie
konnte
ich
es
so
weit
kommen
lassen?
OpenSubtitles v2018
When
things
get
really
bad,
I
tear
the
memories
out.
Wenn
es
schlimm
wird,
reiße
ich
die
Erinnerungen
aus.
OpenSubtitles v2018