Übersetzung für "Get angry with" in Deutsch
Mr.
Miller
will
get
angry
with
you
very
much.
Mr.
Miller
wird
richtig
böse
auf
Sie
sein.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you
might
get
angry
with
someone...
so
please
don't
clobber
him
or
her.
Wenn
ihr
also
auf
jemanden
sauer
werdet,
verprügelt
ihn
bitte
nicht.
OpenSubtitles v2018
Haven't
you
seen
me
get
angry
with
Paula?
Du
weißt,
wie
oft
ich
auf
Paula
böse
bin.
OpenSubtitles v2018
First,
I
wasn't
allowed
to
get
angry
with
you
'cause
you're
gay.
Zuerst
durfte
ich
nicht
wütend
sein,
weil
du
schwul
bist.
OpenSubtitles v2018
No,
but
I
didn't
mean
to
get
angry
with
you.
Ich
wollte
nicht
wütend
auf
dich
sein.
OpenSubtitles v2018
Hey...
I
get
that
you're
angry
with
me.
Hey...
ich
verstehe,
dass
Sie
wütend
auf
mich
sind.
OpenSubtitles v2018
Mum
used
to
get
so
angry
with
me...
Mama
war
oft
wütend
auf
mich
und
hat
mich
mit
dem
Fallrohr
geschlagen...
OpenSubtitles v2018
I
think
I'm
gonna
get
angry
with
you.
Ich
glaub,
ich
werd
gleich
wütend
auf
dich.
OpenSubtitles v2018
Certainly,
sir,
if
I
were
sure
you
would
not
get
angry
with
me.
Ja,
wenn
ich
wüsste,
dass
Ihr
nicht
böse
würdet...
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
why
I
used
to
get
so
angry
with
you?
Soll
ich
dir
sagen,
warum
ich
immer
so
sauer
auf
dich
bin?
OpenSubtitles v2018
Hey,
don't
get
angry
with
me.
Hey,
sei
nicht
böse
mit
mir.
OpenSubtitles v2018
Right
around
9:00,
she's
going
to
get
very
angry
with
me.
Um
21.00
Uhr
wird
sie
sehr
böse
auf
mich
werden.
OpenSubtitles v2018
Why
is
she
going
to
get
angry
with
you?
Warum
wird
sie
böse
auf
dich?
OpenSubtitles v2018
Daniel
didn't
need
alcohol
to
get
violent
and
angry
with
me.
Daniel
brauchte
keinen
Alkohol,
um
mir
gegenüber
gewalttätig
und
zornig
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
You
can
not
get
angry
with
little
things
on
an
unfamiliar
person.
Sie
können
nicht
mit
kleinen
Dingen
auf
eine
unbekannte
Person
wütend
werden.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
reason
to
get
angry
with
the
bird.
Es
gibt
keinen
Grund
auf
den
Vogel
wütend
zu
werden.
ParaCrawl v7.1