Übersetzung für "Get angry with" in Deutsch

Mr. Miller will get angry with you very much.
Mr. Miller wird richtig böse auf Sie sein.
OpenSubtitles v2018

I mean, you might get angry with someone... so please don't clobber him or her.
Wenn ihr also auf jemanden sauer werdet, verprügelt ihn bitte nicht.
OpenSubtitles v2018

Haven't you seen me get angry with Paula?
Du weißt, wie oft ich auf Paula böse bin.
OpenSubtitles v2018

First, I wasn't allowed to get angry with you 'cause you're gay.
Zuerst durfte ich nicht wütend sein, weil du schwul bist.
OpenSubtitles v2018

No, but I didn't mean to get angry with you.
Ich wollte nicht wütend auf dich sein.
OpenSubtitles v2018

Hey... I get that you're angry with me.
Hey... ich verstehe, dass Sie wütend auf mich sind.
OpenSubtitles v2018

Mum used to get so angry with me...
Mama war oft wütend auf mich und hat mich mit dem Fallrohr geschlagen...
OpenSubtitles v2018

I think I'm gonna get angry with you.
Ich glaub, ich werd gleich wütend auf dich.
OpenSubtitles v2018

Certainly, sir, if I were sure you would not get angry with me.
Ja, wenn ich wüsste, dass Ihr nicht böse würdet...
OpenSubtitles v2018

Do you know why I used to get so angry with you?
Soll ich dir sagen, warum ich immer so sauer auf dich bin?
OpenSubtitles v2018

Hey, don't get angry with me.
Hey, sei nicht böse mit mir.
OpenSubtitles v2018

Right around 9:00, she's going to get very angry with me.
Um 21.00 Uhr wird sie sehr böse auf mich werden.
OpenSubtitles v2018

Why is she going to get angry with you?
Warum wird sie böse auf dich?
OpenSubtitles v2018

Daniel didn't need alcohol to get violent and angry with me.
Daniel brauchte keinen Alkohol, um mir gegenüber gewalttätig und zornig zu werden.
OpenSubtitles v2018

You can not get angry with little things on an unfamiliar person.
Sie können nicht mit kleinen Dingen auf eine unbekannte Person wütend werden.
ParaCrawl v7.1

There is no reason to get angry with the bird.
Es gibt keinen Grund auf den Vogel wütend zu werden.
ParaCrawl v7.1