Übersetzung für "Angry with myself" in Deutsch
I'm
very
angry
with
myself
for
having
let
this
happen.
Ich
bin
auf
mich
selbst
wütend,
dass
ich
das
geschehen
ließ.
OpenSubtitles v2018
If
I'm
angry
it's
with
myself,
not
with
you.
Wenn
ich
sauer
bin,
dann
auf
mich,
nicht
auf
dich.
OpenSubtitles v2018
And
I
feel
so
angry
with
myself,
I
want
to
be
rid
of
it.
Ich
ärgere
mich
über
mich
und
will
es
loswerden.
OpenSubtitles v2018
I'm
angry
with
myself.
Das
bin
ich
nur
auf
mich.
OpenSubtitles v2018
I
was
angry
with
myself
for
being
compliant
and
being
searched.
Ich
war
sauer
weil
ich
folgsam
war
und
durchsucht
wurde.
OpenSubtitles v2018
I
could
be
angry
with
myself.
Ich
konnte
wütend
auf
mich
selbst
sein.
ParaCrawl v7.1
Afterwards,
I
was
very
angry
with
myself.
Danach
ärgerte
ich
mich
über
mich
selbst.
ParaCrawl v7.1
I
was
angry
with
myself
for
giving
it
up
without
a
thought.
Ich
ärgerte
mich
über
mich
selbst,
dass
ich
es
so
leichtgläubig
hergegeben
hatte.
ParaCrawl v7.1
I
was
angry
with
myself.
Ich
machte
mir
Vorwürfe.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
I
could
feel
tremendous
regret
that
I
didn't
speak
to
him
when
I
thought
about
it
a
week
earlier,
or
I
could
get
quite
angry
with
myself,
thinking
of
all
the
things
I
would
have
wanted
to
say
to
him
if
I
knew
he
was
going
to
die.
Ich
könnte
nun
natürlich
enorme
Reue
verspüren,
dass
ich
nicht
mit
ihm
gesprochen
habe,
als
es
mir
eine
Woche
zuvor
einfiel,
oder
ich
könnte
mich
über
mich
ärgern
und
an
all
das
denken,
was
ich
ihm
noch
hätte
sagen
wollen,
wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
er
bald
sterben
würde.
ParaCrawl v7.1
Tweet
I
am
angry
with
myself.
Tweet
Ich
ärgere
mich.
ParaCrawl v7.1
"On
the
third
day
following
the
dream
of
Atika,
I
rose
early
and
was
irritated
and
angry
with
myself
that
I
had
let
the
opportunity
pass
to
gain
satisfaction
from
Abu
Jahl.
Am
dritten
Tag
nach
dem
Traum
Atikas
stand
ich
früh
auf
und
war
gereizt
und
gegen
mich
selbst
darüber
aufgebracht,
daß
ich
die
Gelegenheit
hatte
vorübergehen
lassen,
mir
Genugtuung
von
Abu
Djahl
zu
verschaffen.
ParaCrawl v7.1
I
get
angry
with
myself
when
I
can't
figure
out
what
is
the
object
that
I
found
and
how
it
was
used.
Ich
ärgere
mich
über
mich
selbst,
wenn
ich
nicht
herausfinde,
was
für
ein
Fundstück
ich
in
der
Hand
halte
und
wozu
es
verwendet
wurde.
ParaCrawl v7.1
I
get
very
angry
with
myself,
because
I
don't
like
being
seen
to
be
aggressive
-
it
makes
me
feel
like
a
man.
Ich
werde
wütend
auf
mich
selbst,
denn
ich
möchte
nicht
gern
als
aggressiv
angesehen
werden
–
das
gibt
mir
fast
das
Gefühl,
ein
Mann
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
But
being
angry
with
myself
is
just
wasted
time,
because
there
are
lots
of
other
people
to
be
angry
with
–
IF
I
need
to
be
angry.
Aber
auf
mich
selbst
wütend
zu
sein
ist
jedoch
Zeitverschwendung,
denn
es
gibt
dafür
genügend
andere
Leute
–
FALLS
ich
mal
wütend
sein
muss.
ParaCrawl v7.1
Ah,
I
am
sad
along
with
thee,
thou
dusky
monster,
and
angry
with
myself
even
for
thy
sake.
Ach,
ich
bin
traurig
mit
dir,
du
dunkles
Ungeheuer,
und
mir
selber
noch
gram
um
deinetwillen.
ParaCrawl v7.1
And
if
I
do
it
myself
and
I
make
a
mistake,
there's
no
reason
to
get
angry
with
myself.
Und
wenn
ich
es
selbst
mache
und
mir
ein
Fehler
unterläuft,
gibt
es
ja
auch
keinen
Grund
auf
mich
selbst
ärgerlich
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
I
am
angry
with
myself
that
I
didn't
ask
his
name
and
didn't
take
a
photograph
of
him
because
I
would
like
to
thank
him
personally
for
his
magnificent
effort.
Ich
ärgere
mich,
daß
ich
den
Mann
nicht
nach
seinem
Namen
gefragt
und
kein
Foto
von
ihm
gemacht
habe,
denn
ich
würde
mich
gerne
namentlich
bei
ihm
für
seinen
großartigen
Einsatz
bedanken.
ParaCrawl v7.1
I
was
so
angry
with
myself
–
my
thoughts
are
just
so
often
somewhere
else.
Ich
hab
mich
sowas
über
mich
selbst
geärgert
–
meine
Gedanken
sind
einfach
jeweils
ganz
wo
anders.
ParaCrawl v7.1
As
a
matter
of
principle,
however,
I
never
bought
any
and
then
I
was
angry
with
myself
because,
on
the
next
day,
you
got
twice
what
you
paid
in
return.
Ich
selbst
habe
öfters
„Family
&
Friends“
–
Aktien
von
solchen
IPO’s
angeboten
bekommen,
aus
Prinzip
aber
nie
mitgemacht
und
mich
im
Nachhinein
geärgert,
weil
man
den
Einsatz
am
Tag
darauf
schon
wieder
doppelt
zurück
bekam.
ParaCrawl v7.1
Actually
I
was
angry,
angry
with
myself
I
think
for
being
in
that
void,
I
had
a
sense
that
it
was
my
fault
that
I
was
there.
Tatsächlich
war
ich
wütend,
wütend
mit
mir
selbst
denke
ich,
weil
ich
in
dieser
Leere
war.
Ich
hatte
ein
Gefühl
als
wäre
es
meine
Schuld
dass
ich
dort
war.
ParaCrawl v7.1