Übersetzung für "German subtitles" in Deutsch
The
contributions
are
broadcast
in
Lower
Sorbian
and
have
German
subtitles.
Die
Beiträge
werden
in
niedersorbischer
Sprache
gesendet
und
sind
mit
deutschen
Untertiteln
versehen.
WikiMatrix v1
The
film
will
be
screened
with
German
subtitles.
Der
Film
wird
mit
deutschen
Untertiteln
gezeigt.
CCAligned v1
The
film
will
be
shown
in
original
language
(English)
with
German
subtitles.
Der
Film
wird
in
Originalsprache
(Englisch)
mit
deutschen
Untertiteln
gezeigt.
CCAligned v1
The
opera
is
presented
in
Italian
with
Czech
and
German
subtitles.
Die
Oper
führen
wir
im
italienischen
Original
mit
tschechischen
und
deutschen
Untertiteln
auf.
CCAligned v1
All
videos
are
in
german
with
english
subtitles..
Die
Videos
sind
in
deutscher
Sprache
mit
englischen
Unterttiteln.
CCAligned v1
Films
in
their
original
language
must
have
German
or
English
subtitles.
Filme
in
Originalsprache
werden
nur
mit
deutschen
oder
englischen
Untertiteln
zugelassen.
ParaCrawl v7.1
The
discs
have
English,
Spanish
and
almost
always
German
subtitles.
Die
DVDs
besitzen
wahlweise
englische,
spanische
und
fast
immer
auch
deutsche
Untertitel.
ParaCrawl v7.1
Most
productions
are
in
German
only,
but
subtitles
may
be
available.
Die
meisten
Inszenierungen
sind
ausschließlich
auf
Deutsch,
wobei
teilweise
Untertitel
angeboten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
film
will
be
shown
in
German
with
English
subtitles.
Der
Film
wird
in
Deutsch
gezeigt
mit
englischen
Untertiteln.
ParaCrawl v7.1
The
women
tell
their
stories
in
Russian,
in
a
film
with
German
subtitles.
Die
Frauen
erzählen
auf
russisch,
der
Film
ist
deutsch
untertitelt.
ParaCrawl v7.1
All
films
are
in
the
Spanish
original
version
with
German
subtitles.
Alle
Filme
liegen
in
der
spanischen
Originalfassung
mit
deutschen
Untertiteln
vor.
CCAligned v1
A
sample
video
in
German
with
English
subtitles
can
be
seen
here.
Ein
Beispielvideo
in
deutscher
Sprache
mit
englischen
Untertiteln
ist
hier
zu
sehen.
CCAligned v1
English
or
German
subtitles
are
desired
for
non-German
language
films.
Für
nicht
deutschsprachige
Filme
sind
englische
oder
deutsche
Untertitel
erwünscht.
CCAligned v1
Movie
is
in
German
with
English
subtitles.
Film
ist
in
Deutsch
mit
engl.
Untertitel.
CCAligned v1
For
authenticity
reasons,
there
are
on
the
DVD
only
German
subtitles…
Aus
Authentizitätsgründen
gibt
es
auf
der
DVD
nur
deutsche
Untertitel…
ParaCrawl v7.1
All
films
invited
to
participate
in
the
Competition
are
screened
in
their
original
language
with
German
and
English
subtitles.
Alle
eingeladenen
Filme
werden
in
ihrer
Originalfassung
mit
deutschen
und
englischen
Untertiteln
vorgeführt.
ParaCrawl v7.1
For
foreign
films,
English
or
German
subtitles
are
mandatory.
Für
den
Sichtungsprozess
sind
englische
oder
deutsche
Untertitel
erwünscht.
ParaCrawl v7.1
Now
out
on
DVD
with
english,
german
and
russian
subtitles!
Dieser
Film
ist
auf
DVD
erhältlich
mit
deutschen
und
englischen
Untertiteln!
ParaCrawl v7.1
For
this
event
german
live
subtitles
will
be
available.
Für
diese
Veranstaltung
stehen
Live-Untertitel
in
deutscher
Sprache
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Our
partner
VerbaVoice
will
provide
barrier
free
German
subtitles
for
the
main
stage.
Unser
Partner
VerbaVoice
sorgt
für
eine
barrierefreie
deutsche
Untertitelung
von
der
Hauptbühne.
ParaCrawl v7.1
English
films
are
always
shown
in
the
original
version
with
German
subtitles.
Englisch-Filme
sind
immer
in
der
Originalversion
mit
deutschen
Untertiteln.
ParaCrawl v7.1
All
films
were
shown
in
German
with
Russian
subtitles
or
Russian
voice
over
respectively.
Alle
Produktionen
liefen
in
deutscher
Sprache
mit
russischen
Untertiteln
bzw.
mit
russischer
Einsprache.
ParaCrawl v7.1