Übersetzung für "German public" in Deutsch
The
widespread
exclusion
of
the
German
public
had
encouraged
"many
reservations."
Der
weitgehende
Ausschluss
der
deutschen
Öffentlichkeit
habe
"viele
Vorbehalte
bestärkt".
WMT-News v2019
Siemens
is
a
German
public
listed
company
headquartered
in
Munich.
Siemens
ist
eine
deutsche
Aktiengesellschaft
mit
Sitz
in
München.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
currently
investigating
similar
transactions
by
other
public
German
Landesbanks.
Gegenwärtig
untersucht
die
Kommission
weitere
ähnliche
Transaktionen
anderer
Landesbanken
in
Deutschland.
TildeMODEL v2018
The
1960
Volkswagen
law
granted
special
powers
to
the
German
public
authorities.
Das
VW-Gesetz
aus
dem
Jahr
1960
verlieh
den
deutschen
Behörden
besondere
Befugnisse.
TildeMODEL v2018
The
film
reflected
the
growing
fear
among
the
German
public
of
political
radicalization.
Der
Film
reflektierte
die
wachsende
Angst
der
deutschen
Öffentlichkeit
vor
einer
politischen
Radikalisierung.
WikiMatrix v1
Mostly
German
politicians
or
public
figures
were
invited.
Meist
waren
deutsche
Politiker
oder
Personen
des
öffentlichen
Lebens
geladen.
WikiMatrix v1
Many
states
forbade
the
use
of
German
in
public
and
the
teaching
of
German
in
schools.
Viele
Staaten
verboten
den
Gebrauch
von
Deutsch
in
der
Öffentlichkeit
und
den
Sprachunterricht.
WikiMatrix v1
As
usual
in
the
German
public
insurance
system
costs
are
evenly
split
between
employers
and
employees.
Ähnlich
wie
in
Deutschland
teilen
sich
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
üblicherweise
die
Kosten.
WikiMatrix v1
The
Commission
is
currently
investigatingsimilar
transactions
by
other
public
German
Landesbanks.
Gegenwärtig
untersucht
die
Kommission
weitere
ähnliche
Transaktionen
anderer
Landesbanken
in
Deutschland.
EUbookshop v2
Positive
Action
has
been
encouraged
in
the
German
public
sector
since
1986.
Hier
werden
derartige
Aktionen
im
öffentlichen
Sektor
seit
1986
gefördert.
EUbookshop v2
The
subsequent
fall
of
Windhorst
due
to
financial
problems
shook
the
German
public.
Der
nachfolgende
finanzielle
Fall
von
Windhorst
erschütterte
die
deutsche
Öffentlichkeit.
EUbookshop v2
The
Embassy
is
closed
on
certain
Canadian
and
German
public
holidays
Die
Botschaft
bleibt
an
einigen
kanadischen
und
deutschen
Feiertagen
geschlossen.
CCAligned v1
However,
we
do
not
appear
to
be
welcomed
by
the
German
public
authorities.
Nicht
willkommen
scheinen
wir
jedoch
bei
den
deutschen
Behörden
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
salary
is
based
on
the
German
Public
Sector
Collective
Agreement
(TVöD).
Die
Vergütung
erfolgt
nach
dem
Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst
(TVöD).
ParaCrawl v7.1
I
will
certainly
try
hierrüber
to
inform
the
German
public.
Ich
werde
natürlich
versuchen,
hierrüber
die
deutsche
Öffentlichkeit
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
The
series
is
aimed
at
the
informed
German
public
as
well
as
an
international
audience.
Die
Veranstaltungsreihe
richtet
sich
an
die
interessierte
deutsche
und
internationale
Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Now,
the
Year
of
Germany
will
be
presented
to
the
German
public
for
the
first
time.
Nun
wird
das
Deutschlandjahr
erstmals
der
deutschen
Öffentlichkeit
präsentiert.
ParaCrawl v7.1