Übersetzung für "German public" in Deutsch

The widespread exclusion of the German public had encouraged "many reservations."
Der weitgehende Ausschluss der deutschen Öffentlichkeit habe "viele Vorbehalte bestärkt".
WMT-News v2019

Siemens is a German public listed company headquartered in Munich.
Siemens ist eine deutsche Aktiengesellschaft mit Sitz in München.
TildeMODEL v2018

The Commission is currently investigating similar transactions by other public German Landesbanks.
Gegenwärtig untersucht die Kommission weitere ähnliche Transaktionen anderer Landesbanken in Deutschland.
TildeMODEL v2018

The 1960 Volkswagen law granted special powers to the German public authorities.
Das VW-Gesetz aus dem Jahr 1960 verlieh den deutschen Behörden besondere Befugnisse.
TildeMODEL v2018

The film reflected the growing fear among the German public of political radicalization.
Der Film reflektierte die wachsende Angst der deutschen Öffentlichkeit vor einer politischen Radikalisierung.
WikiMatrix v1

Mostly German politicians or public figures were invited.
Meist waren deutsche Politiker oder Personen des öffentlichen Lebens geladen.
WikiMatrix v1

Many states forbade the use of German in public and the teaching of German in schools.
Viele Staaten verboten den Gebrauch von Deutsch in der Öffentlichkeit und den Sprachunterricht.
WikiMatrix v1

As usual in the German public insurance system costs are evenly split between employers and employees.
Ähnlich wie in Deutschland teilen sich Arbeitgeber und Arbeitnehmer üblicherweise die Kosten.
WikiMatrix v1

The Commission is currently investigatingsimilar transactions by other public German Landesbanks.
Gegenwärtig untersucht die Kommission weitere ähnliche Transaktionen anderer Landesbanken in Deutschland.
EUbookshop v2

Positive Action has been encouraged in the German public sector since 1986.
Hier werden derartige Aktionen im öffentlichen Sektor seit 1986 gefördert.
EUbookshop v2

The subsequent fall of Windhorst due to financial problems shook the German public.
Der nachfolgende finanzielle Fall von Windhorst erschütterte die deutsche Öffentlichkeit.
EUbookshop v2

The Embassy is closed on certain Canadian and German public holidays
Die Botschaft bleibt an einigen kanadischen und deutschen Feiertagen geschlossen.
CCAligned v1

However, we do not appear to be welcomed by the German public authorities.
Nicht willkommen scheinen wir jedoch bei den deutschen Behörden zu sein.
ParaCrawl v7.1

The salary is based on the German Public Sector Collective Agreement (TVöD).
Die Vergütung erfolgt nach dem Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst (TVöD).
ParaCrawl v7.1

I will certainly try hierrüber to inform the German public.
Ich werde natürlich versuchen, hierrüber die deutsche Öffentlichkeit zu informieren.
ParaCrawl v7.1

The series is aimed at the informed German public as well as an international audience.
Die Veranstaltungsreihe richtet sich an die interessierte deutsche und internationale Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Now, the Year of Germany will be presented to the German public for the first time.
Nun wird das Deutschlandjahr erstmals der deutschen Öffentlichkeit präsentiert.
ParaCrawl v7.1