Übersetzung für "German perspective" in Deutsch
I
believe
it
is
important
to
mention
this
here
from
a
German
perspective.
Das
finde
ich
aus
deutscher
Sicht
hier
wichtig
einzubringen.
Europarl v8
So
what
specifically
does
a
"normal"
foreign
policy
entail,
from
a
German
perspective?
Was
bedeutet
eine
"normale"
Außenpolitik
denn
konkret
aus
deutscher
Sicht?
WMT-News v2019
From
the
European
and
German
perspective,
EU
free
trade
agreements
merely
supplement
the
WTO
negotiations.
Freihandelsabkommen
der
EU
ergänzen
aus
europäischer
und
deutscher
Sicht
nur
die
WTO
-Verhandlungen.
ParaCrawl v7.1
This
would
have
the
thing
done
perfectly
from
the
German
perspective.
Das
hätte
die
Sache
perfekt
gemacht
aus
deutscher
Sicht.
ParaCrawl v7.1
From
a
german
perspective
the
aim
was
to
make
the
process
of
the
european
integration
“irreversible”.
Aus
deutscher
Sicht
ging
es
darum,
den
europäischen
Einigungsprozess
irreversibel
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Maier
and
Ms.
Koczy
added
a
German
perspective
to
the
discussion.
Herr
Maier
und
Frau
Koczy
ergänzten
die
Diskussion
mit
einer
deutschen
Perspektive.
ParaCrawl v7.1
We
will
need
to
keep
working
on
that
from
a
German
perspective.
Daran
werden
wir
aus
deutscher
Sicht
weiter
arbeiten
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
AGF
has
and
summarized
the
reports
from
a
German
perspective.
Die
AGF
hat
diese
Berichte
aus
der
deutschen
Perspektive
betrachtet
und
zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1
From
a
German
perspective
this
accentuation
of
economic
(self-)
interest
seems
suspicious.
Aus
deutscher
Sicht
ist
diese
Betonung
eines
wirtschaftlichen
(Eigen-)Interesses
offenbar
suspekt.
ParaCrawl v7.1
How
is
the
"German
Perspective"
different
from
the
"Russian
Perspective?"
Was
unterscheidet
die
"deutsche
Sicht"
von
der
"russischen
Sicht"?
ParaCrawl v7.1
From
a
German
perspective,
the
agreement
is
a
great
success.
Aus
deutscher
Sicht
ist
das
Abkommen
ein
großer
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
Great
Britain
is
a
third
country
from
a
German
perspective
so
that
certain
benefits
no
longer
apply:
Großbritannien
gilt
aus
deutscher
Sicht
als
Drittstaat,
sodass
bestimmte
Vergünstigungen
entfallen:
ParaCrawl v7.1
From
a
German
perspective,
the
discussion
is
initially
very
constructive
and
structured.
Aus
deutscher
Sicht
verläuft
das
Gespräch
zunächst
sehr
konstruktiv
und
strukturiert.
ParaCrawl v7.1
R.
Andreas
Kraemer
of
Ecologic
Institute
provides
commentary
from
a
German
and
European
perspective.
R.
Andreas
Kraemer
vom
Ecologic
Institut
kommentiert
aus
deutscher
und
europäischer
Sicht.
ParaCrawl v7.1
Stefanie
Schüler-Springorum
from
the
Center
for
Research
on
Antisemitism
will
comment
on
the
lecture
from
a
German
perspective.
Stefanie
Schüler-Springorum
vom
Zentrum
für
Antisemitismusforschung
kommentiert
den
Vortrag
aus
deutscher
Perspektive.
ParaCrawl v7.1
The
AGF
has
summarized
the
reports
from
a
German
perspective.
Die
AGF
hat
diese
Berichte
aus
der
deutschen
Perspektive
betrachtet
und
zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1
From
a
German
perspective,
the
WIS
was
the
ideal
partner.
Aus
deutscher
Sicht
war
das
WIS
der
ideale
Partner.
ParaCrawl v7.1
Another
important
issue
from
the
German
perspective
is
investment
financing
.
Ein
weiteres
wichtiges
Thema
aus
deutscher
Sicht
ist
die
Investitionsfinanzierung
.
ParaCrawl v7.1
The
equipment
itself
is
elevated
from
a
German
perspective
standard.
Die
Ausstattung
ist
selbst
aus
deutscher
Sicht
gehobener
Standard.
ParaCrawl v7.1
From
the
German
and
European
perspective,
substantive
facilitations
for
market
access
for
industrial
goods
and
services
are
essential.
Aus
deutscher
und
europäischer
Sicht
sind
substanzielle
Erleichterungen
beim
Marktzugang
für
Industriegüter
und
Dienstleistungen
essentiell.
ParaCrawl v7.1
The
24-year-old
is
a
member
of
the
German
perspective
squad
for
the
2020
Olympic
Games
in
Tokyo.
Der
24-Jährige
ist
Mitglied
des
deutschen
Perspektivkaders
für
die
Olympischen
Spiele
2020
in
Tokio.
ParaCrawl v7.1
On
this
website
you
are
getting
all
needed
information
at
first
hand
and
from
German
perspective.
Auf
dieser
Website
bekommen
Sie
alle
nötigen
Informationen
aus
erster
Hand
und
deutscher
Perspektive.
CCAligned v1
From
a
German
and
Austrian
perspective,
the
Seven
Years'
War
was
a
conflict
between
Prussia
and
the
Habsburg
Monarchy.
Aus
deutscher
und
österreichischer
Sicht
war
der
Siebenjährige
Krieg
ein
Konflikt
zwischen
Preußen
und
der
Habsburgermonarchie.
ParaCrawl v7.1
The
lecture
describes
the
legal
situation
from
the
German
perspective
and
gives
practical
tips.
Der
Vortrag
beschreibt
die
Rechtslage
aus
deutscher
Sicht
und
gibt
Tipps
für
den
praktischen
Umgang.
ParaCrawl v7.1