Übersetzung für "German constitutional court" in Deutsch
Here
today,
before
the
European
Parliament,
I
make
an
appeal
to
the
German
Constitutional
Court.
Ich
appelliere
aber
heute
vor
dem
Europäischen
Parlament
an
das
deutsche
Verfassungsgericht.
Europarl v8
I
am
not
calling
on
the
German
Constitutional
Court.
Ich
wende
mich
nicht
an
das
deutsche
Verfassungsgericht.
Europarl v8
But
the
European
Court
of
Justice
and
the
German
Constitutional
Court
have,
all
in
all,
rejected
that
view.
Zwar
haben
der
Europäische
Gerichtshof
und
das
Bundesverfassungsgericht
diese
Ansicht
im
Wesentlichen
verworfen.
News-Commentary v14
Detlef
Grimm:
Honeywell-decision
of
the
German
Federal
Constitutional
Court
clarifies
fundamental
questions
of
European
Law.
Detlef
Grimm:
Honeywell-Entscheidung
des
Bundesverfassungsgerichts
klärt
grundlegende
europarechtliche
Fragen.
ParaCrawl v7.1
I
welcome
the
decision
by
the
German
Federal
Constitutional
Court.
Ich
begrüße
die
Entscheidung
des
Bundesverfassungsgerichts.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Detlef
Grimm:
Honeywell-decision
of
the
German
Federal
Constitutional
Court
clarifies
fundamental
questions
of
European
Law.
Dr.
Detlef
Grimm:
Honeywell-Entscheidung
des
Bundesverfassungsgerichts
klärt
grundlegende
europarechtliche
Fragen.
ParaCrawl v7.1
The
German
Constitutional
Court
defined
the
task
of
Public
Broadcasting
as
the
"basic
provision
of
cultural
information."
Das
Bundesverfassungsgericht
definierte
den
Auftrag
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
als
"informationelle
Grundversorgung".
ParaCrawl v7.1
In
case
law,
the
German
Federal
Constitutional
Court
has
substantiated
and
underlined
the
significance
of
this
civic
right.
Die
Bedeutung
dieses
Grundrechtes
wurde
vom
Bundesverfassungsgericht
in
seiner
Rechtsprechung
konkretisiert
und
unterstrichen.
ParaCrawl v7.1
Mehdorn
believes
that
it
is
unlikely
to
bear
examination
by
the
German
constitutional
court.
Sie
dürfte
einer
Prüfung
durch
das
Bundesverfassungsgericht
nicht
standhalten.
ParaCrawl v7.1
From
2002
to
2014,
Professor
Lübbe-Wolff
was
a
judge
on
the
German
Federal
Constitutional
Court.
Von
2002
bis
2014
war
sie
Richterin
am
Bundesverfassungsgericht
in
Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1
The
German
Constitutional
Court
ruling
could
harm
a
sustainable
monetary
policy,
the
Financial
Times
fears:
Das
deutsche
Verfassungsgericht
könnte
einer
nachhaltigen
Geldpolitik
schaden,
fürchtet
die
Financial
Times:
ParaCrawl v7.1
The
EC
J
decision
contradicts
in
almost
all
points
the
recommendations
of
the
German
constitutional
court.
Die
EuGH-Entscheidung
widerspricht
in
den
meisten
Punkten
der
Empfehlung
des
Bundesverfassungsgerichts.
ParaCrawl v7.1
This
has
been
certified
explicitly
by
the
German
Constitutional
Court
(BverfG).
Das
wurde
durch
das
Bundesverfassungsgericht
(BVerfG)
eindeutig
bescheinigt.
ParaCrawl v7.1
The
decision
of
the
German
constitutional
court
concerning
the
lawsuit
against
ECB
QE
program
is
a
false
compromise.
Die
Entscheidung
des
Bundesverfassungsgerichts
zur
Klage
gegen
die
EZB
ist
ein
falscher
Kompromiss.
ParaCrawl v7.1
The
German
Federal
Constitutional
Court
overturned
the
German
guidelines
in
2010.
Das
Bundesverfassungsgericht
hatte
die
deutschen
Vorgaben
2010
gekippt.
ParaCrawl v7.1
Thus,
any
mixing
of
the
secret
services'
and
the
police's
data
will
mean
that
the
whole
system
will
be
brought
before
the
German
Federal
Constitutional
Court.
Wenn
also
Geheimdienstdaten
und
polizeiliche
Daten
vermischt
werden,
landet
das
Ganze
vor
dem
Bundesverfassungsgericht.
Europarl v8
I
agree
with
the
German
Federal
Constitutional
Court
when
it
addresses
the
issue
of
the
democratic
deficit.
Ich
stimme
dem
deutschen
Bundesverfassungsgericht
zu,
wenn
es
die
Frage
des
Demokratiedefizites
hier
anspricht.
Europarl v8
Another
piece
of
good
news:
today
the
German
Federal
Constitutional
Court
has
rejected
the
petition
against
the
euro.
Noch
eine
gute
Nachricht:
Heute
morgen
hat
unser
Bundesverfassungsgericht
Klagen
gegen
den
Euro
abgewiesen.
Europarl v8
Both
the
German
Federal
Constitutional
Court
and
the
Federal
Court
of
Justice
have
applied
Radbruch's
Formula
numerous
times.
In
Deutschland
haben
sowohl
das
Bundesverfassungsgericht
als
auch
der
Bundesgerichtshof
die
Radbruchsche
Formel
mehrfach
angewandt.
WikiMatrix v1
In
recent
months
the
German
Federal
Constitutional
Court
handed
down
a
similar
judgment.
Es
hat
in
den
letzten
Monaten
ein
ähnliches
Urteil
des
Bundesverfassungsgerichts
in
Deutschland
gegeben.
EUbookshop v2
The
decision
of
the
German
Federal
Constitutional
Court
is
an
important
one,
which
underlines
the
need
for
European
cohesion
and
solidarity.
Die
Entscheidung
des
Bundesverfassungsgerichts
ist
eine
Entscheidung,
die
die
Notwendigkeit
des
europäischen
Zusammenhalts
unterstreicht.
ParaCrawl v7.1
The
recommendation
is
in
clear
contradiction
to
the
decision
of
the
German
constitutional
court,
and
indirectly
asks
all
courts
to
restrain
from
intervening
further.
Die
Empfehlung
widerspricht
entschieden
der
Entscheidung
des
Bundesverfassungsgerichts
und
fordert
die
Gerichte
zu
mehr
Zurückhaltung
auf.
ParaCrawl v7.1