Übersetzung für "Supreme constitutional court" in Deutsch
In
other
words,
the
feeling
is
that
the
scandal
-
the
biggest
in
post-war
Greece
-
is
heading
definitively
towards
limitation
following
the
second
ruling
by
the
Supreme
Constitutional
Court
in
Germany,
which
states
that
Mr
Christoforakos,
the
former
CEO
of
Siemens
Hellas
and
high
priest
of
the
corruption,
cannot
be
extradited
from
Germany
to
Greece.
Mit
anderen
Worten,
es
besteht
der
Eindruck,
dass
der
Skandal
-
der
größte
im
Nachkriegs-Griechenland
-
definitiv
auf
die
Begrenzung
zusteuert,
die
dem
zweiten
Urteil
des
Bundesverfassungsgerichts
in
Deutschland
folgt,
das
besagt,
dass
Herr
Christoforakos,
der
frühere
CEO
von
Siemens
Hellas
und
Hohepriester
der
Korruption
nicht
von
Deutschland
nach
Griechenland
ausgeliefert
werden
kann.
Europarl v8
Nor
did
we
manage
to
breathe
a
sigh
of
relief
before
the
German
Supreme
Federal
Constitutional
Court
made
the
decision,
concerning
the
Treaty
of
Maastricht,
to
call
this
principle
once
again
into
even
greater
question
throughout
the
nineties,
this
time
from
a
different
standpoint.
Und
kaum
hatten
wir
Erleichterung
darüber
gespürt,
als
das
Urteil
des
deutschen
Bundesverfassungsgerichts
über
den
Vertrag
von
Maastricht
fiel,
um
in
den
90er
Jahren
diesen
Grundsatz
erneut
und
dieses
Mal
nachdrücklicher
aus
einem
anderen
Aspekt
in
Frage
zu
stellen.
Europarl v8
Then
along
comes
the
Council
with
a
proposal
to
give
Yugoslavia
macro-financial
assistance
to
the
ridiculous
tune
of
a
few
hundred
million
-
no
doubt
the
thirty
pieces
of
silver
for
the
subordinates
in
Belgrade
who,
in
the
most
disgraceful
manner
and
despite
a
decision
to
the
contrary
by
the
country'
s
parliament
and
supreme
constitutional
court,
handed
the
former
president
of
Yugoslavia,
who
was
democratically
elected
in
four
elections,
to
a
court
set
up
on
the
orders
of
the
USA
and
ÍÁÔÏ
in
order
to
try
anyone
who
resists
the
new
order.
Heute
schlägt
der
Rat
eine
makroökonomische
Hilfe
für
Jugoslawien
in
Höhe
von
lächerlichen
ein
paar
hundert
Millionen
vor,
ein
Betrag,
der
den
dreißig
Silberstücken
entsprechen
dürfte,
die
für
den
Verrat
an
die
Handlanger
in
Belgrad
gezahlt
wurden,
die
ungeachtet
des
Beschlusses
der
beiden
Kammern
des
Parlaments
und
des
Obersten
Verfassungsgerichts
auf
schändliche
Weise
den
bei
vier
Wahlgängen
demokratisch
gewählten
Ex-Präsidenten
Jugoslawiens
an
ein
Gericht
auslieferten,
das
auf
Weisung
der
USA
und
der
NATO
geschaffen
wurde,
um
all
diejenigen
zu
verurteilen,
die
sich
der
Neuen
Weltordnung
widersetzen.
Europarl v8
The
European
Court
of
Justice
will
become
our
new
Supreme
Court
and
constitutional
court,
including
in
all
issues
relating
to
fundamental
and
human
rights,
and
it
will
also
become
the
chief
interpreter
of
the
European
Declaration
of
Human
Rights.
Der
Europäische
Gerichtshof
wird
sich
zu
unserem
neuen
Obersten
Gericht
und
Verfassungsgericht
entwickeln,
auch
in
allen
Fragen
der
Grund-
und
Menschenrechte,
und
er
wird
zur
obersten
Instanz
in
Bezug
auf
die
Interpretation
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention.
Europarl v8
At
his
inauguration
before
the
Supreme
Constitutional
Court,
Morsi
also
became
the
Arab
world's
first
freely
elected
Islamist
president
and
Egypt's
fifth
head
of
state
since
the
overthrow
of
the
monarchy
some
60
years
ago.
Mit
seiner
Amtseinführung
vor
dem
obersten
Verfassungsgericht
wurde
Mursi
auch
zum
ersten
frei
gewählten
islamistischen
Präsidenten
der
arabischen
Welt
und
Ägyptens
fünftes
Staatsoberhaupt
seit
dem
Sturz
der
Monarchie
vor
ungefähr
60
Jahren.
WMT-News v2019
The
primary
purpose
of
the
Court
of
Justice,
as
with
a
supreme
court
or
constitutional
court,
is
to
examine
the
legality
of
Community
acts
and
to
ensure,
in
particular
by
examining
references
for
a
preliminary
ruling,
that
Community
law
is
interpreted
and
applied
uniformly.
Die
wesentliche
Aufgabe
des
Gerichtshofes
besteht
wie
bei
einem
obersten
Gericht
oder
einem
Verfassungsgerichtshof
darin,
die
Rechtmäßigkeit
der
Gemeinschaftsrechtsakte
zu
prüfen
und
insbesondere
durch
Prüfung
der
Vorabentscheidungsersuchen
eine
einheitliche
Auslegung
und
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
zu
sichern.
EUbookshop v2
Majed
Khadra,
the
Spokesperson
of
the
Supreme
Constitutional
Court,
also
announced
that
the
losing
candidates
and
individuals
with
complaints
about
the
electoral
process
had
3
days
to
submit
their
appeals.
Madsched
Chadra,
der
Sprecher
des
Obersten
Verfassungsgerichtes,
gab
am
Mittwoch,
den
4.
Juni
die
Ergebnisse
bekannt
und
erklärte,
dass
die
unterlegenen
Kandidaten
und
Einzelpersonen
3
Tage
Zeit
hätten,
ihre
Beschwerden
über
den
Wahlprozess
einzureichen.
WikiMatrix v1
The
latter
exists
in
most
European
countries,
which
have
a
Supreme
Constitutional
Court,
such
as
Germany,
Spain
or
even
France,
which
has
a
Constitutional
Council.
Letzteres
existiert
in
den
meisten
europäischen
Ländern,
die
ein
Oberstes
Verfassungsgericht
haben,
wie
Deutschland,
Spanien
oder
Frankreich.
WikiMatrix v1
In
2004,
the
country's
Supreme
Court
and
Constitutional
Court
ruled
against
the
right
to
conscientious
objection.
Im
Jahr
2004
haben
der
Oberste
Gerichtshof
und
das
Verfassungsgericht
des
Landes
gegen
das
Recht
auf
Kriegsdienstverweigerung
geurteilt.
ParaCrawl v7.1
After
President
Mursi's
forced
departure,
the
president
of
the
Supreme
Constitutional
Court,
Adly
Mansour,
is
sworn
in
as
the
new
interim
president
of
Egypt.
July
4,
2013
Nach
der
Absetzung
des
Präsidenten
Mohammed
Mursi
wird
am
4.
Juli
2013
der
Präsident
des
Obersten
Verfassungsgerichts,
Adli
Mansur,
als
neuer
Interimspräsident
Ägyptens
eingeschworen.
ParaCrawl v7.1
The
points
raised
by
the
eight
quacks
include
modifying
the
Supreme
Constitutional
Court
to
become
law
provisions
are
subject
to
appeal
to
correct
sentences
(That
may
be
issued
in
conflict
with
the
national
interest).
Die
von
den
acht
Quacksalber
angesprochenen
Punkte
beinhalten
Modifizieren
des
Obersten
Verfassungsgerichts
zu
werden
rechtlichen
Bestimmungen
unterliegen,
um
zu
appellieren,
um
Sätze
zu
korrigieren
(Das
kann
in
Konflikt
mit
dem
nationalen
Interesse
erteilt
werden).
ParaCrawl v7.1
The
election
was
broken
into
stages
after
a
July
ruling
by
the
Supreme
Constitutional
Court
that
judges
must
monitor
all
polling
stations.
Die
Wahlen
wurden
nach
einer
Entscheidung
des
Obersten
Verfassungsgerichtshofs
vom
Juli
2000
in
drei
Etappen
aufgeteilt,
da
die
Richter
alle
Stimmabgabestationen
abhören
mussten.
WikiMatrix v1
In
the
framework
of
power
sharing
with
autonomies
there
is
an
instrument
of
mutual
control:
the
right
to
veto
and
the
right
to
challenge
decisions
before
the
supreme
or
constitutional
Court.
Im
Rahmen
der
Gewaltenteilung
mit
der
autonomen
Region
bestehen
Mittel
zur
gegenseitigen
Kontrolle:
das
Vetorecht
sowie
das
Recht
gewisse
Entscheidungen
vor
dem
Obersten
Gericht
neu
zu
verhandeln.
ParaCrawl v7.1
Egypt's
supreme
constitutional
court
has
expanded
the
concept
of
freedom
of
expression
to
include
constructive
criticism,
even
if
it
is
harshly
worded.
Der
oberste
Gerichtshof
Ägyptens
hat
das
Prinzip
der
Meinungsfreiheit
weitreichend
ausgelegt,
so
dass
es
selbst
scharf
formulierte
Kritik
einschließt.
ParaCrawl v7.1
After
several
months
of
political,
social
and
economic
instability,
and
while
everybody
thought
the
painful
and
long
drawn-out
electoral
process
had
finally
staggered
across
the
finishing
line
in
mid-June,
the
Supreme
Constitutional
Court
dissolved
de
facto
the
recently
elected
Parliament
by
declaring
that
almost
one-third
of
the
seats
had
been
won
illegally.
Nach
mehreren
Monaten
politischer,
gesellschaftlicher
und
wirtschaftlicher
Instabilität,
nachdem
man
nun
glaubte,
der
langwierige
und
mühsame
Wahlprozess
sei
Mitte
Juni
nun
endlich
beendet,
hat
der
Oberste
Verfassungsgerichtshof
de
facto
das
gerade
erst
gewählte
Parlament
mit
der
Erklärung
aufgelöst,
rund
ein
Drittel
der
Sitze
sei
auf
widerrechtliche
Weise
errungen
worden.
ParaCrawl v7.1
And,
of
course,
we
have
to
remember
that
these
amendments
come
just
three
days
after
the
country’s
top
court,
the
Supreme
Constitutional
Court,
dissolved
the
popularly
elected
parliament
and
also
after
a
decree
by
the
Ministry
of
Justice
that
really
returns
elements
of
martial
law
to
Egypt
and
allows
the
military
widespread
powers
of
arrest
and
detention
of
civilians.
Und,
natürlich,
wir
uns
daran
erinnern,
dass
diese
Änderungen
nur
drei
Tage
nach
des
Landes
Top-Gericht
kommen
müssen,
das
Oberste
Verfassungsgericht,
das
vom
Volk
gewählte
Parlament
aufgelöst
und
auch
nach
einem
Erlass
des
Justizministeriums,
die
wirklich
zurück
Elemente
des
Kriegsrechts
zu
Ägypten
und
ermöglicht
die
militärischen
Kräfte
der
weit
verbreiteten
Festnahme
und
Inhaftierung
von
Zivilisten.
ParaCrawl v7.1
This
opinion
agrees
with
the
2001
letter
from
the
Austrian
Federal
Audit
Office,
which
indicates
that
the
Austrian
Federal
Audit
Office
does
not
have
the
jurisdiction
to
audit
Flughafen
Wien
AG
and
that
a
binding
decision
can
only
be
made
by
the
Supreme
Constitutional
Court
of
Austria.
Laut
diesem
Gutachten
ergibt
sich
daher
im
Einklang
mit
dem
Schreiben
des
Rechnungshofes
von
2001,
dass
eine
Prüfkompetenz
durch
den
Rechnungshof
für
die
Flughafen
Wien
AG
nicht
vorliegt
und
eine
verbindliche
Entscheidung
nur
durch
den
Verfassungsgerichtshof
getroffen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
law
firm,
currently
running
in
this
field
in
Liechtenstein
for
over
75
years,
in
their
composition
employs
many
former
ministers
and
justices
of
the
Supreme
and
Constitutional
Court,
which,
of
course,
interested
to
have
their
reputation
in
the
country
and
among
their
clients
has
remained
impeccable.
Die
Anwaltskanzlei,
die
derzeit
laufen
in
diesem
Bereich
in
Liechtenstein
seit
über
75
Jahren,
die
in
ihrer
Zusammensetzung
beschäftigt
viele
ehemalige
Minister
und
Richter
des
Obersten
und
Verfassungsgericht,
das
natürlich
auf
ihren
guten
Ruf
im
Land
und
unter
ihren
Kunden
geblieben
tadellosen
interessiert.
ParaCrawl v7.1
There
were
many
scenarios,
you
may
put
to
overthrow
President
Mohamed
Morsi,
and
one
of
these
scenarios,
the
judgment
of
the
Supreme
Constitutional
Court
lifted
the
legitimacy
of
the
president,
even
though
he
was
not
in
front
of
her
case
filed
in
accordance
with
legal
regulations,
but
its
provisions
are
enforceable,
and
that
bucked
the
true
law,
and
exceeded
competence..
Es
gab
viele
Szenarien,
können
Sie
setzen,
um
Präsident
Mohammed
Mursi
zu
stürzen,
und
eines
dieser
Szenarien,
das
Urteil
des
Obersten
Verfassungsgericht
hob
die
Legitimität
des
Präsidenten,
auch
wenn
er
vor
ihr
Fall
in
Übereinstimmung
mit
gesetzlichen
Vorschriften
eingereicht
war,
aber
seine
Bestimmungen
durchsetzbar
sind
und
dass
das
wahre
Gesetz
bockte
und
überschritten
Kompetenz..
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
whatever
one'
s
personal
opinion
may
be
of
events
in
Yugoslavia
over
the
past
10
years,
bombings,
holding
governments
to
ransom,
endeavouring
to
stigmatise
and
humiliate
an
entire
nation
and
its
leaders
for
resisting
NATO
policy;
whatever
one'
s
personal
opinion
of
how
this
country
was
governed
by
a
president
and
his
advisers
repeatedly
elected
in
democratic
elections,
one
must,
I
think,
agree
that
the
unprincipled
manner
in
which
he
was
abducted
from
his
own
country,
despite
categorical
opposition
from
the
upper
and
lower
houses
of
parliament
and
the
supreme
constitutional
court,
and
handed
over
to
a
court
which,
as
we
now
know,
was
set
up
on
the
orders
of
the
USA
in
order
to
serve
political
interests
and
help
terrorise
anyone
who
opposes
the
new
order,
are
unacceptable
methods,
to
put
it
mildly;
some
of
us
think
this
is
the
work
of
hoodlums
and
deserves
to
be
roundly
condemned.
Frau
Präsidentin,
unabhängig
davon,
was
man
von
den
Ereignissen
in
Jugoslawien
in
den
zurückliegenden
zehn
Jahren
halten
mag
-
Bombardements,
nach
den
Bombardements
der
Aufkauf
von
Regierungen,
der
Versuch
der
Dämonisierung
und
Erniedrigung
eines
ganzen
Volkes
und
seiner
politischen
Führung,
die
sich
dieser
Politik
der
NATO
widersetzt
haben
,
unabhängig
davon,
wie
man
zu
der
Führung
des
Landes
durch
den
wiederholt
demokratisch
gewählten
Präsidenten
Milosevic
und
seine
Mitarbeiter
stehen
mag,
werden
Sie
mir
wohl
doch
zustimmen,
dass
seine
Entführung
aus
seinem
Land
unter
den
empörendsten
Umständen,
unter
denen
diese
trotz
des
entschiedenen
Widerstands
sowohl
des
Ober-
als
auch
des
Unterhauses
sowie
des
Obersten
Verfassungsgerichts
erfolgt
ist,
und
seine
Auslieferung
an
ein
Gericht,
das
-
wie
sich
erwiesen
hat
auf
Weisung
der
USA
geschaffen
wurde,
um
politischen
Zwecken
zu
dienen
und
all
diejenigen,
die
sich
der
Neuen
Ordnung
widersetzen,
zu
terrorisieren,
gelinde
gesagt
unhaltbare
Vorgehensweisen
darstellen.
Einige
von
uns
sprechen
sogar
von
Gangstermethoden,
die
ohne
Wenn
und
Aber
zu
verurteilen
sind.
Europarl v8
The
primary
task
of
the
Court
of
Justice,
as
with
a
supreme
court
or
constitutional
court,
is
to
examine
the
legality
of
acts
of
the
European
Union
institutions
and
to
ensure,
in
particular
by
examining
references
for
a
preliminary
ruling,
that
European
Union
law
is
interpreted
and
applied
uniformly.
Die
wesentliche
Aufgabe
des
Gerichtshofs
besteht
wie
bei
einem
obersten
Gericht
oder
einem
Verfassungsgerichtshof
darin,
die
Rechtmäßigkeit
der
Handlungen
der
Organe
der
Union
zu
prüfen
und
–
insbesondere
durch
Prüfung
der
Vorabentscheidungsersuchen
–
eine
einheitliche
Auslegung
und
Anwendung
des
Unionsrechts
zu
sichern.
Er
wird
auch
tätig,
um
das
Unionsrecht
anzuwenden
und
um
Kon-
flikte
zwischen
den
Unionsorganen
oder
zwischen
diesen
und
den
Mitgliedstaaten
oder
auch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
lösen.
EUbookshop v2