Übersetzung für "Supreme constitutional court" in Deutsch

In other words, the feeling is that the scandal - the biggest in post-war Greece - is heading definitively towards limitation following the second ruling by the Supreme Constitutional Court in Germany, which states that Mr Christoforakos, the former CEO of Siemens Hellas and high priest of the corruption, cannot be extradited from Germany to Greece.
Mit anderen Worten, es besteht der Eindruck, dass der Skandal - der größte im Nachkriegs-Griechenland - definitiv auf die Begrenzung zusteuert, die dem zweiten Urteil des Bundesverfassungsgerichts in Deutschland folgt, das besagt, dass Herr Christoforakos, der frühere CEO von Siemens Hellas und Hohepriester der Korruption nicht von Deutschland nach Griechenland ausgeliefert werden kann.
Europarl v8

Nor did we manage to breathe a sigh of relief before the German Supreme Federal Constitutional Court made the decision, concerning the Treaty of Maastricht, to call this principle once again into even greater question throughout the nineties, this time from a different standpoint.
Und kaum hatten wir Erleichterung darüber gespürt, als das Urteil des deutschen Bundesverfassungsgerichts über den Vertrag von Maastricht fiel, um in den 90er Jahren diesen Grundsatz erneut und dieses Mal nachdrücklicher aus einem anderen Aspekt in Frage zu stellen.
Europarl v8

Then along comes the Council with a proposal to give Yugoslavia macro-financial assistance to the ridiculous tune of a few hundred million - no doubt the thirty pieces of silver for the subordinates in Belgrade who, in the most disgraceful manner and despite a decision to the contrary by the country' s parliament and supreme constitutional court, handed the former president of Yugoslavia, who was democratically elected in four elections, to a court set up on the orders of the USA and ÍÁÔÏ in order to try anyone who resists the new order.
Heute schlägt der Rat eine makroökonomische Hilfe für Jugoslawien in Höhe von lächerlichen ein paar hundert Millionen vor, ein Betrag, der den dreißig Silberstücken entsprechen dürfte, die für den Verrat an die Handlanger in Belgrad gezahlt wurden, die ungeachtet des Beschlusses der beiden Kammern des Parlaments und des Obersten Verfassungsgerichts auf schändliche Weise den bei vier Wahlgängen demokratisch gewählten Ex-Präsidenten Jugoslawiens an ein Gericht auslieferten, das auf Weisung der USA und der NATO geschaffen wurde, um all diejenigen zu verurteilen, die sich der Neuen Weltordnung widersetzen.
Europarl v8

The European Court of Justice will become our new Supreme Court and constitutional court, including in all issues relating to fundamental and human rights, and it will also become the chief interpreter of the European Declaration of Human Rights.
Der Europäische Gerichtshof wird sich zu unserem neuen Obersten Gericht und Verfassungsgericht entwickeln, auch in allen Fragen der Grund- und Menschenrechte, und er wird zur obersten Instanz in Bezug auf die Interpretation der Europäischen Menschenrechtskonvention.
Europarl v8

At his inauguration before the Supreme Constitutional Court, Morsi also became the Arab world's first freely elected Islamist president and Egypt's fifth head of state since the overthrow of the monarchy some 60 years ago.
Mit seiner Amtseinführung vor dem obersten Verfassungsgericht wurde Mursi auch zum ersten frei gewählten islamistischen Präsidenten der arabischen Welt und Ägyptens fünftes Staatsoberhaupt seit dem Sturz der Monarchie vor ungefähr 60 Jahren.
WMT-News v2019

The primary purpose of the Court of Justice, as with a supreme court or constitutional court, is to examine the legality of Community acts and to ensure, in particular by examining references for a preliminary ruling, that Community law is interpreted and applied uniformly.
Die wesentliche Aufgabe des Gerichtshofes besteht wie bei einem obersten Gericht oder einem Verfassungsgerichtshof darin, die Rechtmäßigkeit der Gemeinschaftsrechtsakte zu prüfen und insbesondere durch Prüfung der Vorabentscheidungsersuchen eine einheitliche Auslegung und Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu sichern.
EUbookshop v2

Majed Khadra, the Spokesperson of the Supreme Constitutional Court, also announced that the losing candidates and individuals with complaints about the electoral process had 3 days to submit their appeals.
Madsched Chadra, der Sprecher des Obersten Verfassungsgerichtes, gab am Mittwoch, den 4. Juni die Ergebnisse bekannt und erklärte, dass die unterlegenen Kandidaten und Einzelpersonen 3 Tage Zeit hätten, ihre Beschwerden über den Wahlprozess einzureichen.
WikiMatrix v1

The latter exists in most European countries, which have a Supreme Constitutional Court, such as Germany, Spain or even France, which has a Constitutional Council.
Letzteres existiert in den meisten europäischen Ländern, die ein Oberstes Verfassungsgericht haben, wie Deutschland, Spanien oder Frankreich.
WikiMatrix v1

In 2004, the country's Supreme Court and Constitutional Court ruled against the right to conscientious objection.
Im Jahr 2004 haben der Oberste Gerichtshof und das Verfassungsgericht des Landes gegen das Recht auf Kriegsdienstverweigerung geurteilt.
ParaCrawl v7.1

After President Mursi's forced departure, the president of the Supreme Constitutional Court, Adly Mansour, is sworn in as the new interim president of Egypt. July 4, 2013
Nach der Absetzung des Präsidenten Mohammed Mursi wird am 4. Juli 2013 der Präsident des Obersten Verfassungsgerichts, Adli Mansur, als neuer Interimspräsident Ägyptens eingeschworen.
ParaCrawl v7.1

The points raised by the eight quacks include modifying the Supreme Constitutional Court to become law provisions are subject to appeal to correct sentences (That may be issued in conflict with the national interest).
Die von den acht Quacksalber angesprochenen Punkte beinhalten Modifizieren des Obersten Verfassungsgerichts zu werden rechtlichen Bestimmungen unterliegen, um zu appellieren, um Sätze zu korrigieren (Das kann in Konflikt mit dem nationalen Interesse erteilt werden).
ParaCrawl v7.1

The election was broken into stages after a July ruling by the Supreme Constitutional Court that judges must monitor all polling stations.
Die Wahlen wurden nach einer Entscheidung des Obersten Verfassungsgerichtshofs vom Juli 2000 in drei Etappen aufgeteilt, da die Richter alle Stimmabgabestationen abhören mussten.
WikiMatrix v1

In the framework of power sharing with autonomies there is an instrument of mutual control: the right to veto and the right to challenge decisions before the supreme or constitutional Court.
Im Rahmen der Gewaltenteilung mit der autonomen Region bestehen Mittel zur gegenseitigen Kontrolle: das Vetorecht sowie das Recht gewisse Entscheidungen vor dem Obersten Gericht neu zu verhandeln.
ParaCrawl v7.1

Egypt's supreme constitutional court has expanded the concept of freedom of expression to include constructive criticism, even if it is harshly worded.
Der oberste Gerichtshof Ägyptens hat das Prinzip der Meinungsfreiheit weitreichend ausgelegt, so dass es selbst scharf formulierte Kritik einschließt.
ParaCrawl v7.1

After several months of political, social and economic instability, and while everybody thought the painful and long drawn-out electoral process had finally staggered across the finishing line in mid-June, the Supreme Constitutional Court dissolved de facto the recently elected Parliament by declaring that almost one-third of the seats had been won illegally.
Nach mehreren Monaten politischer, gesellschaftlicher und wirtschaftlicher Instabilität, nachdem man nun glaubte, der langwierige und mühsame Wahlprozess sei Mitte Juni nun endlich beendet, hat der Oberste Verfassungsgerichtshof de facto das gerade erst gewählte Parlament mit der Erklärung aufgelöst, rund ein Drittel der Sitze sei auf widerrechtliche Weise errungen worden.
ParaCrawl v7.1

And, of course, we have to remember that these amendments come just three days after the country’s top court, the Supreme Constitutional Court, dissolved the popularly elected parliament and also after a decree by the Ministry of Justice that really returns elements of martial law to Egypt and allows the military widespread powers of arrest and detention of civilians.
Und, natürlich, wir uns daran erinnern, dass diese Änderungen nur drei Tage nach des Landes Top-Gericht kommen müssen, das Oberste Verfassungsgericht, das vom Volk gewählte Parlament aufgelöst und auch nach einem Erlass des Justizministeriums, die wirklich zurück Elemente des Kriegsrechts zu Ägypten und ermöglicht die militärischen Kräfte der weit verbreiteten Festnahme und Inhaftierung von Zivilisten.
ParaCrawl v7.1

This opinion agrees with the 2001 letter from the Austrian Federal Audit Office, which indicates that the Austrian Federal Audit Office does not have the jurisdiction to audit Flughafen Wien AG and that a binding decision can only be made by the Supreme Constitutional Court of Austria.
Laut diesem Gutachten ergibt sich daher im Einklang mit dem Schreiben des Rechnungshofes von 2001, dass eine Prüfkompetenz durch den Rechnungshof für die Flughafen Wien AG nicht vorliegt und eine verbindliche Entscheidung nur durch den Verfassungsgerichtshof getroffen werden kann.
ParaCrawl v7.1

The law firm, currently running in this field in Liechtenstein for over 75 years, in their composition employs many former ministers and justices of the Supreme and Constitutional Court, which, of course, interested to have their reputation in the country and among their clients has remained impeccable.
Die Anwaltskanzlei, die derzeit laufen in diesem Bereich in Liechtenstein seit über 75 Jahren, die in ihrer Zusammensetzung beschäftigt viele ehemalige Minister und Richter des Obersten und Verfassungsgericht, das natürlich auf ihren guten Ruf im Land und unter ihren Kunden geblieben tadellosen interessiert.
ParaCrawl v7.1

There were many scenarios, you may put to overthrow President Mohamed Morsi, and one of these scenarios, the judgment of the Supreme Constitutional Court lifted the legitimacy of the president, even though he was not in front of her case filed in accordance with legal regulations, but its provisions are enforceable, and that bucked the true law, and exceeded competence..
Es gab viele Szenarien, können Sie setzen, um Präsident Mohammed Mursi zu stürzen, und eines dieser Szenarien, das Urteil des Obersten Verfassungsgericht hob die Legitimität des Präsidenten, auch wenn er vor ihr Fall in Übereinstimmung mit gesetzlichen Vorschriften eingereicht war, aber seine Bestimmungen durchsetzbar sind und dass das wahre Gesetz bockte und überschritten Kompetenz..
ParaCrawl v7.1

Madam President, whatever one' s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one' s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opposition from the upper and lower houses of parliament and the supreme constitutional court, and handed over to a court which, as we now know, was set up on the orders of the USA in order to serve political interests and help terrorise anyone who opposes the new order, are unacceptable methods, to put it mildly; some of us think this is the work of hoodlums and deserves to be roundly condemned.
Frau Präsidentin, unabhängig davon, was man von den Ereignissen in Jugoslawien in den zurückliegenden zehn Jahren halten mag - Bombardements, nach den Bombardements der Aufkauf von Regierungen, der Versuch der Dämonisierung und Erniedrigung eines ganzen Volkes und seiner politischen Führung, die sich dieser Politik der NATO widersetzt haben ­, unabhängig davon, wie man zu der Führung des Landes durch den wiederholt demokratisch gewählten Präsidenten Milosevic und seine Mitarbeiter stehen mag, werden Sie mir wohl doch zustimmen, dass seine Entführung aus seinem Land unter den empörendsten Umständen, unter denen diese trotz des entschiedenen Widerstands sowohl des Ober- als auch des Unterhauses sowie des Obersten Verfassungsgerichts erfolgt ist, und seine Auslieferung an ein Gericht, das - wie sich erwiesen hat ­ auf Weisung der USA geschaffen wurde, um politischen Zwecken zu dienen und all diejenigen, die sich der Neuen Ordnung widersetzen, zu terrorisieren, gelinde gesagt unhaltbare Vorgehensweisen darstellen. Einige von uns sprechen sogar von Gangstermethoden, die ohne Wenn und Aber zu verurteilen sind.
Europarl v8

The primary task of the Court of Justice, as with a supreme court or constitutional court, is to examine the legality of acts of the European Union institutions and to ensure, in particular by examining references for a preliminary ruling, that European Union law is interpreted and applied uniformly.
Die wesentliche Aufgabe des Gerichtshofs besteht wie bei einem obersten Gericht oder einem Verfassungsgerichtshof darin, die Rechtmäßigkeit der Handlungen der Organe der Union zu prüfen und – insbesondere durch Prüfung der Vorabentscheidungsersuchen – eine einheitliche Auslegung und Anwendung des Unionsrechts zu sichern. Er wird auch tätig, um das Unionsrecht anzuwenden und um Kon- flikte zwischen den Unionsorganen oder zwischen diesen und den Mitgliedstaaten oder auch zwischen den Mitgliedstaaten zu lösen.
EUbookshop v2